[ Info ] [Aktuell ] [News ] [Bestellung/Preise (PDF)] [BR] [Kataster ] [Support ] [Kontakt ] [Beratersuche ]
Neu

218 gefundene Dokumente zum Suchbegriff

"Dolmetschen"


⇒ Schnellwahl ⇒

0005/20
0494/19
0101/19B
0532/19B
0351/19B
0532/19
0549/19
0351/1/19
0101/1/19
0104/19
0532/1/19
0556/19
0339/18
0053/18B
0053/18
0521/17
0499/1/16
0369/16
0499/16B
0492/1/16
0513/16B
0093/16
0513/1/16
0492/16B
0492/16
0503/16B
0018/16
0023/16
0503/1/16
0093/16B
0591/15
0120/15B
0056/15
0093/14
0644/1/14
0207/14
0644/14B
0381/1/13
0164/13
0382/13B
0381/13B
0270/13
0182/13
0382/1/13
0114/13
0369/13
0816/12B
0363/12
0312/12B
0517/1/12
0476/12
0816/12
0683/12
0112/12B
0505/12
0367/12
0255/12
0816/1/12
0256/12
0112/12
0603/12
0312/1/12
0503/12B
0517/12
0517/12B
0092/11
0355/11
0066/11
0366/11
0834/1/11
0089/11
0834/11B
0367/11
0855/11
0065/11
0334/11
0278/11
0773/11
0723/10
0280/10
0069/10B
0188/1/10
0042/1/10
0188/10B
0042/10
0164/10
0042/10B
0181/10
0732/10
0129/10
0235/10
0848/10
0179/10B
0459/10
0179/1/10
0539/10
0179/10
0632/10
0650/10
0649/10
0498/09
0298/09
0105/09
0616/09B
0657/1/09
0587/09
0872/09
0230/09
0017/09B
0192/09
0616/1/09
0616/09
0792/1/09
0412/09
0411/09
0668/09
0137/09
0284/09
0889/09
0017/1/09
0185/09
0307/09
0657/09B
0657/09
0792/09B
0966/08
0612/08
0648/08B
0095/08
0691/08B
0691/08
0097/08
0648/08
0760/08
0691/1/08
0968/08
0503/08
0965/08
0304/08
0829/08B
0452/08
0713/1/08
0404/08
0713/08B
0015/08
0829/08
0829/1/08
0713/08
0543/07
0086/07
0643/1/07
0224/1/07
0116/07
0643/07B
0066/07
0508/07
0508/07B
0086/07B
0150/07B
0543/07B
0309/07A
0150/07
0661/07
0643/07
0508/1/07
0720/07C
0414/07
0815/07
0275/07
0543/1/07
0224/07B
0550/1/06
0783/06
0209/06B
0729/06
0209/06
0209/1/06
0261/06
0654/06
0359/2/06
0363/06
0550/06B
0219/06
0852/05
0351/05
0435/05B
0909/05
0286/1/05
0329/05
0286/05B
0404/05
0002/05
0673/05
0435/05
0289/05
0352/05
0328/05
0211/05
0267/04
0622/04
0438/04
0722/04
0065/04B
0455/04B
0725/04
0850/04
0155/03B
0830/03B
Drucksache 852/05

... • im 7. Rahmenforschungsprogramm die Forschungs- und technischen Entwicklungsaktivitäten zu sprachenbezogenen Technologien der Informationsgesellschaft verstärken - mit einem Schwerpunkt auf neuen Technologien für die maschinelle Übersetzung - und untersuchen, wie die Europäische Union die Zusammenarbeit bei neuen Übersetzungs- und Dolmetschtechnologien noch zusätzlich fördern könnte. Im selben Rahmen werden Sprachenfragen integraler Bestandteil der im Bereich der Sozial- und Geisteswissenschaften unterstützten Aktivitäten sein.

Inhaltsübersicht Inhalt
Drucksache 852/05




I Einleitung

I.1 Mehrsprachigkeit und Europäische Werte

I.2 Was bedeutet Mehrsprachigkeit?

II eine multilinguale Gesellschaft

II.1 Sprachenlernen

II.1.1 Sprachenkenntnisse

II.1.2 Wie unterstützt die Gemeinschaft den Erwerb von Sprachenkenntnissen und die Sprachenvielfalt?

II.1.3 Schlüsselbereiche für das Aktivwerden in den Bildungssystemen und der Bildungspraxis

II.2 Forschung und Entwicklung im Bereich der Mehrsprachigkeit

II.3 Maßnahmen

III Die multilinguale Wirtschaft

III.1 Sprachenkenntnissen und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft

III.2 Mehrsprachigkeit und Verbraucher/innen

III.3 Mehrsprachigkeit und die Informationsgesellschaft

III.4 Sprachenberufe und -industrien

III.5 Übersetzungsdienstleistungen

III.6 Dolmetschdienstleistungen

III.7 Fremdsprachenkenntnisse: Unterrichten, Überprüfen, Zertifizieren

III.8 Maßnahmen Die Kommission wird

IV Mehrsprachigkeit und die Beziehungen Kommission - Bürger/innen

IV.1 Zugang und Transparenz

IV.2 Mehrsprachigkeit - eine Besonderheit der EU

IV.3 Maßnahmen

V Schlussfolgerungen


 
 
 


Drucksache 622/04

... Für die regelmäßigen Tagungen der gemeinsamen Organe (das sind insbesondere der Assoziationsrat, der Assoziationsausschuss, Treffen zwischen dem Europäischen Parlament und dem chilenischen Parlament) fallen Verwaltungskosten an. Das sind insbesondere Personal-, Reise- und Aufenthaltskosten sowie Post- und Fernmeldegebühren und Kosten für das Dolmetschen in Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung der Dokumente. Diese Kosten werden vornehmlich entweder von der EU oder von der Republik Chile übernommen. Die Mitgliedstaaten werden lediglich während ihres jeweiligen EU-Ratsvorsitzes zur Mitwirkung verpflichtet.

Inhaltsübersicht Inhalt
Drucksache 622/04




A. Problem und Ziel

B. Lösung

C. Alternativen

D. Finanzielle Auswirkungen

E. Sonstige Kosten

Gesetzentwurf

Entwurf

Artikel 1

Artikel 2

Begründung

Zu Artikel 1

Zu Artikel 2

Schlussbemerkung


 
 
 


Drucksache 155/03 (Beschluss)

... 6. Zweiter Bereich - Beiziehung von Gerichtsübersetzern und -dolmetschern



Drucksache 179/1/17 PDF-Dokument



Drucksache 222/11 PDF-Dokument



Drucksache 240/18 PDF-Dokument



Drucksache 263/15 PDF-Dokument



Drucksache 313/17 PDF-Dokument



Drucksache 365/16 PDF-Dokument



Drucksache 416/18 PDF-Dokument



Drucksache 503/12 PDF-Dokument



Drucksache 540/06 PDF-Dokument



Drucksache 650/14 PDF-Dokument



Suchbeispiele:


Informationssystem - umwelt-online
Internet

Das Informationssystem umfaßt alle bei umwelt-online implementierten Dateien zu den Umweltmedien/Bereichen: Abfall, Allgemeines, Anlagentechnik, Bau, Biotechnologie, Energienutzung, Gefahrgut, Immissionsschutz, Lebensmittel & Bedarfsgegenstände, Natur-, Pflanzen-, Tierschutz, Boden/Altlasten, Störfallprävention&Katastrophenschutz, Chemikalien, Umweltmanagement sowie Arbeitsschutz einschließlich des zugehörigen EU-Regelwerkes. Das Informationssystem wird kontinierlich entsprechend den Veröffentlichungen des Gesetzgebers aktualisiert.

Mit dem Lizenzerwerb wird die Nutzungsberechtigung des umwelt-online Informationssystems und die Nutzung des individuellen umwelt-online Rechtskatasters zum Nachweis der Rechtskonformität des Umweltmanagementsystems gemäß der DIN ISO 14001 bzw. der Ökoauditverordnung (EG)1221/2009, des Arbeitsschutzmanagementsystems gemäß OHSAS 18001 sowie des Energiemanagementsystems gemäß DIN ISO 50001 erworben.