Durchführungsverordnung (EU) 2019/2072 der Kommission vom 28. November 2019 zur Festlegung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der Verordnung (EU) 2016/2031 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf Maßnahmen zum Schutz vor Pflanzenschädlingen und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 690/2008 der Kommission sowie zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2019 der Kommission
(ABl. L 319 vom 10.12.2019 S. 1, ber. 2021 L 57 S. 96;
VO (EU) 2020/1199 - ABl. L 267 vom 14.08.2020 S. 3Inkrafttreten;
VO (EU) 2020/1292 - ABl. L 302vom 16.09.2020 S. 20Inkrafttreten;
VO (EU) 2020/1825 - ABl. L 406 vom 03.12.2020 S. 58Inkrafttreten;
VO (EU) 2020/2210 - ABl. L 438 vom 28.12.2020 S. 28Inkrafttreten;
VO (EU) 2020/2211 - ABl. L 438 vom 28.12.2020 S. 58Inkrafttreten GültigA;
VO (EU) 2021/759 - ABl. L 162 vom 10.05.2021 S. 18Inkrafttreten Gültig;
VO (EU) 2021/901 - ABl. L 197 vom 04.06.2021 S. 75 *A;
VO (EU) 2021/2069 - ABl. L 421 vom 26.11.2021 S. 28InkrafttretenA;
VO (EU) 2021/2285 - ABl. L 458 vom 22.12.2021 S. 173Inkrafttreten GültigA;
VO (EU) 2022/853 - ABl. L 150 vom 01.06.2022 S. 62InkrafttretenA;
VO (EU) 2022/959 - ABl. L 165 vom 21.06.2022 S. 30Inkrafttreten Gültig, ber. L 204 S. 19A;
VO (EU) 2023/1134 - ABl. L 149 vom 09.06.2023 S. 62Inkrafttreten, ber. L 178 S. 11)
Die Änderung betrifft nicht die deutsche Fassung.
Hebt VO (EG) 690/2008 auf.
Weitere Informationen |
Liste zur/über Erstellung/Ergänzung/Darstellung/Festlegung/Vorschriften... gem. der VO (EU) 2016/2031 |
Die Europäische Kommission -
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EU) 2016/2031 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2016 über Maßnahmen zum Schutz vor Pflanzenschädlingen, zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 228/2013, (EU) Nr. 652/2014 und (EU) Nr. 1143/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Aufhebung der Richtlinien 69/464/EWG, 74/647/EWG, 93/85/EWG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG und 2007/33/EG des Rates 1, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2, Artikel 32 Absatz 2, Artikel 37 Absatz 2, Artikel 37 Absatz 4, Artikel 40 Absatz 2, Artikel 41 Absatz 2, Artikel 53 Absatz 2, Artikel 54 Absatz 2, Artikel 72 Absatz 1, Artikel 73, Artikel 79 Absatz 2 und Artikel 80 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Die Verordnung (EU) 2016/2031 gilt ab dem 14. Dezember 2019. Damit die darin enthaltenen Bestimmungen in vollem Umfang wirksam werden, müssen Durchführungsbestimmungen erlassen werden, welche Schädlinge, Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände sowie die entsprechenden Anforderungen regeln, die zum Schutz des Gebiets der Union vor Risiken für die Pflanzengesundheit notwendig sind.
(2) In Anbetracht dessen sollten besondere Vorschriften zur Auflistung der Unionsquarantäneschädlinge, der Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge und der unionsgeregelten Nicht-Quarantäneschädlinge sowie Maßnahmen zur Verhütung ihres Auftretens in den jeweiligen Gebieten der Union oder auf zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erlassen werden.
(3) Die in Anhang I Teil a der Richtlinie 2000/29/EG des Rates 2 und in Anhang II Teil a Kapitel I der genannten Richtlinie aufgeführten Schädlinge wurden von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zwecks Aufstellung der Liste der Unionsquarantäneschädlinge gemäß Artikel 5 der Verordnung (EU) 2016/2031 neu bewertet. Die Neubewertung war erforderlich, um den Pflanzengesundheitsstatus dieser Schädlinge gemäß den jüngsten technischen und wissenschaftlichen Entwicklungen zu aktualisieren und um darüber hinaus zu prüfen, ob sie die Kriterien des Artikels 3 der genannten Verordnung hinsichtlich des Gebiets der Union und des Anhangs I Abschnitt 1 der genannten Verordnung erfüllen.
(4) Infolge dieser Neubewertung sollten einige der in den Anhängen I und II der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführten Schädlinge nicht in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge aufgenommen werden, weil sie nicht die Bedingungen des Artikels 3 der Verordnung (EU) 2016/2031 hinsichtlich des Gebiets der Union erfüllen.
(5) Bei bestimmten anderen Schädlingen, von denen einige in den Anhängen I und II der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführt sind, wurde festgestellt, dass sie die Bedingungen des Artikels 3 der Verordnung (EU) 2016/2031 hinsichtlich des Gebiets der Union erfüllen und daher in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge aufgenommen werden sollten.
(6) Infolge der Neubewertung sollten einige der Schädlinge, die in den Anhängen I und II der Richtlinie 2000/29/EG als Schädlinge aufgeführt sind, deren Auftreten im Gebiet der Union nicht bekannt ist, als Schädlinge, die bekanntermaßen im Gebiet der Union auftreten, in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge aufgenommen werden, da ihr Auftreten in bestimmten Teilen des Gebiets nachgewiesen ist.
(7) Die Bezeichnungen bestimmter Schädlinge sollten aktualisiert werden, um den jüngsten Entwicklungen in der internationalen Nomenklatur Rechnung zu tragen. Diese Schädlinge sind zusammen mit den jeweiligen von der Pflanzenschutzorganisation für Europa und den Mittelmeerraum (EPPO) zugewiesenen Codes aufzuführen. Dies ist notwendig, um die Identifizierung dieser Schädlinge zu gewährleisten, auch wenn sich ihre Bezeichnungen in Zukunft ändern sollten.
(8) Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 690/2008 der Kommission 3 anerkannten Schutzgebiete und die entsprechenden in Anhang I Teil B und Anhang II Teil B der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführten Schädlinge wurden von der Kommission neu bewertet. Mit dieser Neubewertung sollte festgestellt werden, ob die jeweiligen Schädlinge der Beschreibung des Schutzgebiet-Quarantäneschädlings in Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 entsprechen.
(9) Diese Neubewertung beruht auf den jeweiligen Anträgen der Mitgliedstaaten auf Anerkennung, Änderung oder Aufhebung von Schutzgebieten, regelmäßigen Berichten über die Erhebungen aus den Mitgliedstaaten, Inspektionen durch die Kommission und verschiedenen anderen wissenschaftlichen und technischen Daten.
(10) Bei bestimmten Schädlingen, von denen einige in den Anhängen I und II der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführt sind, wurde festgestellt, dass sie die Bedingungen des Artikels 32 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 erfüllen und daher in die Liste der Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge aufgenommen werden sollten. Die genannten Schädlinge sollten mit den jeweiligen von der EPPO zugewiesenen Codes aufgeführt werden, um die Identifizierung dieser Schädlinge zu gewährleisten, auch wenn sich ihre Bezeichnungen künftig ändern sollten.
(11) Die Verordnung (EG) Nr. 690/2008 sollte aufgehoben werden, um Überschneidungen mit der Auflistung von Schutzgebieten in der vorliegenden Verordnung zu vermeiden.
(12) Die EPPO hat eine Neubewertung der in Anhang II Teil a Kapitel II der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführten Schädlinge, der in Anhang I der Richtlinie 66/401/EWG 4 unter Nummer 3 aufgeführten Bestände sowie unter Nummer 6 aufgeführten Schädlinge sowie der Schädlinge in Anhang II Nummer 3 der Richtlinie 66/402/EWG des Rates 5 und in Anhang I der Richtlinie 68/193/EWG des Rates 6 sowie der Schädlinge, die in den gemäß Artikel 5 Absatz 5 der Richtlinie 98/56/EG des Rates 7 erlassenen Rechtsakten aufgeführt sind, sowie in Anhang II der Richtlinie 2002/55/EG des Rates 8, in Anhang I und Anhang II Buchstabe B der Richtlinie 2002/56/EG des Rates 9 und in den gemäß Artikel 18 Buchstabe c der genannten Richtlinie erlassenen Rechtsakten, in Anhang I Nummer 4 und Anhang II Teil I Nummer 5 der Richtlinie 2002/57/EG des Rates 10, in den gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2008/72/EG des Rates 11 sowie gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2008/90/EG des Rates 12 erlassenen Rechtsakten, vorgenommen.
(13) Diese Neubewertung war erforderlich, um den pflanzengesundheitlichen Status der genannten Schädlinge gemäß den jüngsten technischen und wissenschaftlichen Entwicklungen zu aktualisieren und um darüber hinaus zu prüfen, inwieweit sie die einschlägigen Kriterien des Artikels 36 der Verordnung (EU) 2016/2031 hinsichtlich des Gebiets der Union sowie des Anhangs I Abschnitt 4 der genannten Verordnung erfüllen.
(14) Bei bestimmten Schädlingen, von denen einige in den genannten Richtlinien aufgeführt sind, wurde festgestellt, dass sie die Bedingungen des Artikels 36 der Verordnung (EU) 2016/2031 hinsichtlich des Gebiets der Union erfüllen und daher in die Liste der unionsgeregelten Nicht-Quarantäneschädlinge ("RNQPs") aufgenommen werden sollten. Gemäß Artikel 37 Absatz 7 der genannten Verordnung sind in dieser Liste die spezifischen Kategorien der maßgeblichen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen anzugeben, auf die in den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG und 2008/90/EG Bezug genommen wird.
(15) In bestimmten Fällen sollten die entsprechenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen nicht in das Gebiet der Union eingeführt oder innerhalb ihres Gebiets verbracht werden, falls das Auftreten der RNQPs oder der durch RNQPs verursachten Symptome auf diesen Pflanzen einen bestimmten Schwellenwert überschreitet, wie in Artikel 37 Absatz 8 der Verordnung (EU) 2016/2031 festgelegt. Wie weiter in dem genannten Artikel festgelegt ist, ist dieser Schwellenwert nur dann festzulegen, wenn die Unternehmer sicherstellen können, dass die Inzidenz dieses RNQP auf diesen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen nicht den Schwellenwert übersteigt, und wenn nachprüfbar ist, ob Partien dieser zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen diesen Schwellenwert überschreiten oder nicht.
(16) Gemäß Artikel 37 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2016/2031 gelten Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPs auf den betreffenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen unbeschadet der Maßnahmen, die gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 98/56/EG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG und 2008/90/EG erlassen wurden. Daher sollte die vorliegende Verordnung nicht die gemäß den genannten Richtlinien erlassenen Maßnahmen berühren, die die Inspektionen, Probenahmen und Tests bei den betreffenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen oder den Pflanzen, von denen sie abstammen, betreffen sowie den Ursprung der betreffenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen in Gebieten oder auf Flächen, die frei von den betreffenden RNQPs sind oder die durch physische Maßnahmen vor diesen geschützt werden, die Behandlungen der betreffenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen oder der Pflanzen, von denen sie abstammen, oder die Erzeugung der zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen.
(17) Des Weiteren sollten die Bestimmungen über RNQPs der vorliegenden Verordnung die gemäß den genannten Richtlinien erlassenen Ausnahmen für zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen unberührt lassen, die diese von den in den genannten Richtlinien festgelegten Anforderungen an das Inverkehrbringen betreffend die Lieferung von Saatgut an amtliche Prüf- und Kontrollstellen, die Lieferung von Pflanzen an Erbringer bestimmter Dienstleistungen, die Verbringung von Pflanzen für wissenschaftliche Zwecke, Züchtungsvorhaben oder andere Test- oder Versuchszwecke, noch nicht anerkanntes (nicht endgültig zertifiziertes) Saatgut, Saatgut, das den Ausnahmeregelungen gemäß dem Durchführungsbeschluss (EU) 2017/478 13 unterliegt, sowie nachweislich für die Ausfuhr bestimmte Pflanzen ausnehmen.
(18) Das Verbringen der in Anhang III Teil a der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführten Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände aus allen oder bestimmten Drittländern in die Union ist verboten.
(19) Die Auflistung dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände wurde auf der Grundlage etwaiger neuer Erkenntnisse, ihres Schädlingsrisikos für das Gebiet der Union und der Aktualisierung der Liste der Unionsquarantäneschädlinge überprüft.
(20) Aufgrund dieser Überprüfung sind bestimmte dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände daher gemäß Artikel 40 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 zusammen mit den Drittländern, Gruppen von Drittländern oder bestimmten Gebieten von Drittländern aufzuführen, für die das genannte Verbot gilt. Ein solches Verbot ist notwendig, weil der pflanzengesundheitliche Schutz der Union mit weniger strengen einschlägigen Maßnahmen nicht gewährleistet werden kann.
(21) Angesichts der Neubewertung der Unionsquarantäneschädlinge sollten gemäß Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 neue Bestimmungen über das Einführen in die Union von bestimmten Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen sowie die jeweiligen besonderen Anforderungen wie auch Bestimmungen über die Verbringung bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderer Gegenstände innerhalb der Union sowie die jeweiligen besonderen Anforderungen erlassen werden.
(22) In der Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Verbringung innerhalb des Gebiets der Union besonderen Anforderungen unterliegt, sollte die Angabe von KN-Codes nicht verpflichtend sein. Diese Vorgehensweise erscheint verhältnismäßig, weil die KN-Codes lediglich zur Identifizierung dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände benötigt werden, wenn diese aus einem Drittland in die Union eingeführt werden. Diese Vorgehensweise steht auch im Einklang mit Artikel 80 der Verordnung (EU) 2016/2031, dem zufolge in der Auflistung dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für die ein Pflanzenpass benötigt wird, keine solchen Codes vorgesehen sind.
(23) Das Verbringen der in Anhang III Teil B der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführten Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände in die jeweiligen Schutzgebiete und gegebenenfalls mit Blick auf ihr Ursprungsdrittland ist verboten. Des Weiteren dürfen die in Anhang IV Teil B der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführten Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände nur in die jeweiligen Schutzgebiete verbracht werden, wenn sie die jeweiligen besonderen Anforderungen erfüllen.
(24) Die Auflistung dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände wurde auf der Grundlage etwaiger neuer Erkenntnisse, ihres Schädlingsrisikos für die jeweiligen Schutzgebiete und der Aktualisierung der Liste der Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge und der Schutzgebiete überprüft.
(25) Auf der Grundlage dieser Überprüfung sollten bestimmte dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie die jeweiligen Schutzgebiete in der vorliegenden Verordnung gemäß Artikel 53 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 zusammen mit den Drittländern und Gruppen von Ursprungsdrittländern aufgeführt werden, für die das genannte Verbot gilt.
(26) Des Weiteren sollten einige dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie die jeweiligen Schutzgebiete und die besonderen Anforderungen in der vorliegenden Verordnung aufgeführt werden, wie in Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 vorgesehen.
(27) Gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 ist eine Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Einführen in das Gebiet der Union ein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird, sowie der entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländer aufzustellen.
(28) Mit der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2019 wurde gemäß Artikel 73 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 festgelegt, dass für das Einführen in das Gebiet der Union von Pflanzen, bei denen es sich nicht um Pflanzen handelt, die in der Liste nach Artikel 72 Absatz 1 enthalten sind, ein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird. Es wurde jedoch festgestellt, dass bestimmte Früchte die in Anhang VI der Verordnung (EU) 2016/2031 festgelegten Kriterien erfüllen; diese wurden als Pflanzen ermittelt, für die kein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird. Für das Einführen der in Anhang II der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2019 aufgeführten Früchte in die Union sollte deshalb kein Pflanzengesundheitszeugnis erforderlich sein.
(29) Aus Gründen der Klarheit sollten Artikel 2 und Anhang II der genannten Verordnung gestrichen werden, um Überschneidungen mit der vorliegenden Verordnung zu vermeiden.
(30) Gemäß Artikel 74 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 ist eine Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Einführen in die jeweiligen Schutzgebiete ein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird, sowie der jeweiligen Ursprungs- oder Versanddrittländer aufzustellen. Eine solche Liste wird dazu beitragen, Klarheit für die Unternehmer, die zuständigen Behörden und alle anderen Nutzer dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände zu schaffen.
(31) Gemäß Artikel 79 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 ist eine Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Verbringung innerhalb des Gebiets der Union ein Pflanzenpass benötigt wird, aufzustellen. Eine solche Liste wird dazu beitragen, Klarheit für die Unternehmer, die zuständigen Behörden und alle anderen Nutzer dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände zu schaffen.
(32) Damit den Unternehmern keine Anforderungen auferlegt werden müssen, sollten die genannten Pflanzenpässe nicht für die Verbringung von Saatgut vorgeschrieben werden, für welches Ausnahmen von den Anforderungen der entsprechenden Richtlinien über das Inverkehrbringen von Saatgut gelten. Dies ist angemessen, da die vorliegende Verordnung unbeschadet der Maßnahmen gilt, die gemäß den genannten Richtlinien erlassen wurden, und den Unternehmern keine zusätzlichen Zertifizierungslasten auferlegen sollte, die über die derzeit in den genannten Richtlinien festgelegten Pflichten hinausgehen.
(33) Gemäß Artikel 80 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 ist eine Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände aufzustellen, für deren Einführen in bestimmte Schutzgebiete oder deren Verbringung innerhalb dieser Gebiete ein Pflanzenpass benötigt wird. Diese Pflanzenpässe sollten die Bezeichnung "PZ" tragen, damit sie von den Pflanzenpässen unterschieden werden können, die für die Verbringung innerhalb des gesamten Gebiets der Union benötigt werden. Eine solche Liste wird dazu beitragen, Klarheit für die Unternehmer, die zuständigen Behörden und alle anderen Nutzer dieser Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände zu schaffen.
(34) Um zu verhindern, dass Änderungen bei den Anforderungen betreffend RNQPs den Handelsverkehr stören, sollte für Saatgut und andere zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, die im Einklang mit den Anforderungen betreffend das Auftreten von RNQPs, die vor dem 14. Dezember 2019, dem Tag des Beginns der Anwendung der vorliegenden Verordnung, gelten, bereits in der Union erzeugt worden sind, in die Union eingeführt oder innerhalb der Union verbracht worden sind, ein begrenzter Übergangszeitraum eingeräumt werden. Dieses Saatgut und diese anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen dürfen während eines begrenzten Zeitraums weiterhin gemäß den genannten Anforderungen in die Union eingeführt oder innerhalb der Union verbracht werden. Es wäre ebenfalls verhältnismäßig vorzuschreiben, dass Pflanzenpässe nur bescheinigen, dass das genannte Saatgut und die genannten anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen mit den geltenden Anforderungen an Unionsquarantäneschädlinge und Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge sowie den gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) 2016/2031 ergriffenen Maßnahmen vereinbar sind. Ein solches Vorgehen erscheint erforderlich angesichts der großen Mengen an Saatgut und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, die vor dem 14. Dezember 2019 gemäß den Vorschriften der Richtlinien über das Inverkehrbringen von Saatgut und anderem Vermehrungsmaterial, die vor dem genannten Datum galten und als in Bezug auf das Auftreten von RNQPs keine Pflanzenpässe vorgeschrieben waren, erzeugt werden oder wurden. Diese zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen wurden bereits zertifiziert, und es wäre unverhältnismäßig, eine weitere Zertifizierung nach den neuen Vorschriften vorzuschreiben. Daher ist ein Übergangszeitraum von einem Jahr erforderlich, um die reibungslose Aufnahme dieser zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen vom Markt zu gewährleisten und den zuständigen Behörden und den Unternehmern die Anpassung an die neuen Vorschriften zu erleichtern.
(35) Diese Verordnung sollte am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten, damit die zuständigen Behörden und die Unternehmer so lange wie möglich Zeit haben, sich auf ihre Anwendung vorzubereiten.
(36) Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte diese Verordnung ab dem selben Datum gelten wie die Verordnung (EU) 2016/2031, also ab dem 14. Dezember 2019.
(37) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel
- hat folgende Verordnung erlassen:
Artikel 1 Gegenstand
Mit dieser Verordnung wird die Verordnung (EU) 2016/2031 in Bezug auf die Auflistung der Unionsquarantäneschädlinge, der Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge und der unionsgeregelten Nicht-Quarantäneschädlinge sowie auf die Maßnahmen hinsichtlich Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen, mit denen das von den genannten Schädlingen ausgehende Risiko auf ein akzeptables Maß reduziert werden soll, umgesetzt.
Artikel 2 Begriffsbestimmungen21
Für die Zwecke dieser Verordnung gelten die Begriffsbestimmungen in Anhang I.
(2) Zusätzlich gelten die folgenden Begriffsbestimmungen:
Artikel 3 Liste der Unionsquarantäneschädlinge
Die in Artikel 5 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der Unionsquarantäneschädlinge ist in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Die Liste der Unionsquarantäneschädlinge, deren Auftreten im Gebiet der Union nicht bekannt ist, ist in Anhang II Teil A und die Liste der Unionsquarantäneschädlinge, die im Gebiet der Union bekanntermaßen auftreten, ist in Anhang II Teil B festgelegt.
Artikel 4 Liste der Schutzgebiete und der jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge
Die in Artikel 32 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der Schutzgebiete und der jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge ist in Anhang III der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Artikel 5 Liste der unionsgeregelten Nicht-Quarantäneschädlinge und der spezifischen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen mit Kategorien und Schwellenwerten
Die in Artikel 37 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der unionsgeregelten Nicht-Quarantäneschädlinge ("RNQPs") und der spezifischen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen mit Kategorien und Schwellenwerten ist in Anhang IV der vorliegenden Verordnung festgelegt. Die genannten zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen dürfen nicht in die Union eingeführt oder innerhalb der Union verbracht werden, wenn das Auftreten von RNQPs oder von durch RNQPs verursachten Symptomen auf diesen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen die genannten Schwellenwerte überschreitet.
Das in Absatz 1 genannte Einfuhr- und Verbringungsverbot gilt nur für die in Anhang IV aufgeführten Kategorien von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen.
Artikel 6 Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPs auf spezifischen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen
(1) Die in Artikel 37 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannten Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPs betreffend die Verbringung innerhalb der Union bzw. das Einführen in die Union von spezifischen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen sind in Anhang V der vorliegenden Verordnung festgelegt.
(2) Die Liste in Anhang IV der vorliegenden Verordnung und in deren Anhang V berührt nicht die gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 98/56/EG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG und 2008/90/EG erlassenen Maßnahmen, die Folgendes betreffen:
(3) Darüber hinaus berührt die Liste in Anhang IV der vorliegenden Verordnung und in deren Anhang V nicht die Ausnahmeregelungen für zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, die gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 98/56/EG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG und 2008/90/EG erlassen wurden und diese von den in den genannten Richtlinien festgelegten Anforderungen an das Inverkehrbringen ausnehmen und Folgendes umfassen:
Artikel 7 Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen aus bestimmten Drittländern in die Union verboten ist20
Die in Artikel 40 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste mit den Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen, deren Einführen in das Gebiet der Union verboten ist, zusammen mit den Drittländern, Gruppen von Drittländern oder bestimmten Gebieten von Drittländern, für die das Verbot gilt, ist in Anhang VI der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Absatz 1 gilt unbeschadet anderer Rechtsakte, mit denen gemäß Artikel 40 Absatz 2, Artikel 42 Absatz 3 oder Artikel 49 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 vorübergehend Verbote für das Einführen bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenstände in das Gebiet der Union verhängt werden, um besonderen Pflanzengesundheitsrisiken entgegenzuwirken, die noch nicht vollständig bewertet sind.
Artikel 8 Liste der aus Drittländern oder dem Gebiet der Union stammenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände und der entsprechenden besonderen Anforderungen an ihr Einführen in das Gebiet der Union bzw. ihre Verbringung innerhalb des Gebiets der Union20
(1) Die in Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste mit den aus Drittländern stammenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen sowie den entsprechenden besonderen Anforderungen an ihr Einführen in das Gebiet der Union ist in Anhang VII der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Unterabsatz 1 gilt unbeschadet anderer Rechtsakte, mit denen gemäß Artikel 41 Absatz 2, Artikel 42 Absatz 4 oder Artikel 49 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 vorübergehend besondere Anforderungen an das Einführen bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenstände in das Gebiet der Union festgelegt werden, um besonderen Pflanzengesundheitsrisiken entgegenzuwirken, die noch nicht vollständig bewertet sind.
(2) Die in Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste mit den aus dem Gebiet der Union stammenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen sowie den entsprechenden besonderen Anforderungen an ihre Verbringung innerhalb des Gebiets der Union ist in Anhang VIII der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Unterabsatz 1 gilt unbeschadet anderer Rechtsakte, mit denen gemäß Artikel 28 Absatz 1, Artikel 30 Absatz 1, Artikel 41 Absatz 2, Artikel 42 Absatz 4 oder Artikel 49 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 vorübergehend besondere Anforderungen an die Verbringung bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenstände innerhalb des Gebiets der Union festgelegt werden, um besonderen Pflanzengesundheitsrisiken entgegenzuwirken, die noch nicht vollständig bewertet sind.
Artikel 9 Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen in bestimmte Schutzgebiete verboten ist
Die in Artikel 53 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der aus Drittländern oder aus dem Gebiet der Union stammenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen in bestimmte Schutzgebiete verboten ist, ist in Anhang IX der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Artikel 10 Liste der in Schutzgebiete einzuführenden oder innerhalb von Schutzgebieten zu verbringenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie der entsprechenden besonderen Anforderungen an Schutzgebiete
Die in Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste mit den Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen, den jeweiligen Schutzgebieten und den entsprechenden besonderen Anforderungen an Schutzgebiete ist in Anhang X der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Artikel 11 Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände mit den entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländern, für die Pflanzengesundheitszeugnisse benötigt werden
(1) Die in Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände mit den entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländern, für deren Einführen in das Gebiet der Union ein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird, ist in Anhang XI Teil A der vorliegenden Verordnung festgelegt.
(2) Die Liste der Pflanzen, für die die in Artikel 73 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 vorgesehene Befreiung vom Pflanzengesundheitszeugnis gilt, ist in Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung festgelegt.
(3) Alle Pflanzen, bei denen es sich nicht um die in den Absätzen 1 und 2 genannten Pflanzen handelt, werden nur dann in die Union eingeführt, wenn sie im Einklang mit Artikel 73 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 von einem Pflanzengesundheitszeugnis begleitet werden. Die verfügbaren KN-Codes für diese Pflanzen sind in Anhang XI Teil B der vorliegenden Verordnung aufgeführt.
Artikel 12 Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Einführen aus bestimmten Ursprungs- oder Versanddrittländern in ein Schutzgebiet ein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird
Die in Artikel 74 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Einführen aus bestimmten Ursprungs- oder Versanddrittländern in bestimmte Schutzgebiete ein Pflanzengesundheitszeugnis benötigt wird, ist in Anhang XII der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Artikel 13 Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Verbringung innerhalb des Gebiets der Union ein Pflanzenpass benötigt wird21
(1) Die in Artikel 79 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Verbringung innerhalb des Gebiets der Union ein Pflanzenpass benötigt wird, ist in Anhang XIII der vorliegenden Verordnung festgelegt.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird kein Pflanzenpass für die Verbringung innerhalb der Union von Saatgut benötigt, welches die folgenden beiden Bedingungen erfüllt:
Artikel 14 Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Einführen in bestimmte Schutzgebiete und Verbringung innerhalb dieser Gebiete ein Pflanzenpass mit der Kennzeichnung "PZ" benötigt wird
Die in Artikel 80 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/2031 genannte Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, für deren Einführen in bestimmte Schutzgebiete oder Verbringung innerhalb dieser Gebiete ein Pflanzenpass benötigt wird, ist in Anhang XIV der vorliegenden Verordnung festgelegt.
Die in Absatz 1 genannten Pflanzenpässe tragen die Kennzeichnung "PZ".
Artikel 15 Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 690/2008
Die Verordnung (EG) Nr. 690/2008 wird aufgehoben.
Artikel 16 Änderung der Durchführungsverordnung (EU) 2018/2019
Die Durchführungsverordnung (EU) 2018/2019 wird wie folgt geändert:
1. Artikel 2 wird gestrichen;
2. Anhang II wird gestrichen.
Artikel 17 Übergangsmaßnahmen
Saatgut und andere zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, die vor dem 14. Dezember 2019 gemäß den geltenden Anforderungen der Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 98/56/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG, 2008/72/EG und 2008/90/EG betreffend das Auftreten von RNQPs vor dem genannten Datum in das Gebiet der Union eingeführt, innerhalb des Gebiets der Union verbracht oder dort erzeugt wurden, dürfen bis zum 14. Dezember 2020 in das Gebiet der Union eingeführt oder innerhalb des Gebiets der Union verbracht werden, wenn sie den genannten Anforderungen genügen. Ab dem 14. Dezember 2020 gelten die Artikel 5 und 6 für alle zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, die unter die vorliegende Verordnung fallen.
Pflanzenpässe, die gemäß der vorliegenden Verordnung für die Verbringung innerhalb des Gebiets der Union von Saatgut und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen benötigt werden und für die der Übergangszeitraum gemäß Absatz 1 dieses Artikels gilt, werden bis zum 14. Dezember 2020 ausschließlich benötigt, um ihre Vereinbarkeit mit den Vorschriften betreffend Unionsquarantäneschädlinge und Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge oder gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) 2016/2031 erlassenen Maßnahmen zu bescheinigen.
Artikel 18 Inkrafttreten und Geltungsbeginn
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 14. Dezember 2019.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
2) Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse (ABl. L 169 vom 10.07.2000 S. 1).
3) Verordnung (EG) Nr. 690/2008 der Kommission vom 4. Juli 2008 zur Anerkennung pflanzengesundheitlich besonders gefährdeter Schutzgebiete innerhalb der Gemeinschaft (ABl. L 193 vom 22.07.2008 S. 1).
4) Richtlinie 66/401/EWG des Rates vom 14. Juni 1966 über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut (ABl. 125 vom 11.07.1966 S. 2298).
5) Richtlinie 66/402/EWG des Rates vom 14. Juni 1966 über den Verkehr mit Getreidesaatgut (ABl. 125 vom 11.07.1966 S. 2309).
6) Richtlinie 68/193/EWG des Rates vom 9. April 1968 über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben (ABl. L 93 vom 17.04.1968 S. 15).
7) Richtlinie 98/56/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen (ABl. L 226 vom 13.08.1998 S. 16).
8) Richtlinie 2002/55/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über den Verkehr mit Gemüsesaatgut (ABl. L 193 vom 20.07.2002 S. 33).
9) Richtlinie 2002/56/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über den Verkehr mit Pflanzkartoffeln (ABl. L 193 vom 20.07.2002 S. 60).
10) Richtlinie 2002/57/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen (ABl. L 193 vom 20.07.2002 S. 74).
11) Richtlinie 2008/72/EG des Rates vom 15. Juli 2008 über das Inverkehrbringen von Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial mit Ausnahme von Saatgut (ABl. L 205 vom 01.08.2008 S. 28).
12) Richtlinie 2008/90/EG des Rates vom 29. September 2008 über das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung (ABl. L 267 vom 08.10.2008 S. 8).
13) Durchführungsbeschluss (EU) 2017/478 der Kommission vom 16. März 2017 zur Entbindung bestimmter Mitgliedstaaten von der Verpflichtung, die Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 1999/105/EG, 2002/54/EG, 2002/55/EG und 2002/57/EG des Rates über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut, Getreidesaatgut, vegetativem Vermehrungsgut von Reben, forstlichem Vermehrungsgut, Betarübensaatgut, Gemüsesaatgut bzw. Saatgut von Öl- und Faserpflanzen auf bestimmte Arten anzuwenden und zur Aufhebung der Entscheidung 2010/680/EU der Kommission (ABl. L 73 vom 18.03.2017 S. 29).
Begriffsbestimmungen gemäß Artikel 2 Absatz 1 | Anhang I21 |
Für die Zwecke dieser Verordnung gelten für die in Teil A aufgeführten Begriffe, soweit sie in den Anhängen dieser Verordnung verwendet werden, die Begriffsbestimmungen der in Teil B Spalte 2 genannten Richtlinien.
Teil A
Liste von Begriffen
Teil B
Liste der Richtlinien und Anhänge21
1. Anhänge dieser Verordnung | 2. Richtlinien |
Anhang IV Teil A (RNQP bei Futterpflanzensaatgut) Anhang V Teil A |
Richtlinie 66/401/EWG |
Anhang IV Teil B (RNQP bei Getreidesaatgut) Anhang V Teil B |
Richtlinie 66/402/EWG |
Anhang IV Teil C (RNQP bei Vermehrungsgut von Reben) |
Richtlinie 68/193/EWG |
Anhang IV Teil D (RNQP bei Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen) Anhang V Teil C |
Richtlinie 98/56/EG |
Anhang IV Teil E (RNQP bei forstlichem Vermehrungsgut, außer Saatgut) Anhang V Teil D |
Richtlinie 1999/105/EG |
Anhang IV Teil F (RNQP bei Gemüsesaatgut) Anhang V Teil E |
Richtlinie 2002/55/EG |
Anhang IV Teil G (RNQP bei Pflanzkartoffeln) Anhang V Teil F |
Richtlinie 2002/56/EG |
Anhang IV Teil H (RNQP bei Saatgut von Öl- und Faserpflanzen) Anhang V Teil G |
Richtlinie 2002/57/EG |
Anhang IV Teil I RNQP bei Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial Anhang V Teil H |
Richtlinie 2008/72/EG |
Anhang IV Teil J (RNQP bei Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung) |
Richtlinie 2008/90/EG |
Anhang XIII Nummer 5 Getreidesaatgut Stand: VO (EU)2021/2285 |
Richtlinie 66/402/EWG |
Anhang XIII Nummer 6 Gemüsesaatgut Stand: VO (EU)2021/2285 |
Richtlinie 2002/55/EG |
Anhang XIII Nummer 9 Saatgut von Öl- und Faserpflanzen Stand: VO (EU)2021/2285 |
Richtlinie 2002/57/EG |
Liste der Unionsquarantäneschädlinge mit dem jeweiligen EPPO-Code | Anhang II21 |
Teil A21
SCHÄDLINGE, DEREN AUFTRETEN IM GEBIET DER UNION NICHT FESTGESTELLT WURDE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quarantäneschädlinge mit dem jeweiligen EPPO-Code |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Bakterien |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Candidatus Liberibacter africanus [LIBEAF] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Candidatus Liberibacter americanus [LIBEAM] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Candidatus Liberibacter asiaticus [LIBEAS] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Curtobacterium flaccumfaciens pv.flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones [CORBFL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Pantoea stewartii subsp.stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Ralstonia pseudosolanacearum Safniet al. [RALSPS] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safniet al. [RALSSC] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Ralstonia syzygii subsp.indonesiensis Safniet al. [RALSSI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Xanthomonas oryzae pv.oryzae (Ishiyama) Swingset al. [XANTOR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Xanthomonas oryzae pv.oryzicola (Fanget al.) Swingset al. [XANTTO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Xanthomonas citri pv.aurantifolii (Schaadet al.) Constantinet al. [XANTAU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Xanthomonas citri pv.citri (Hasse) Constantinet al. [XANTCI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pilze und Oomyzeten |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Apiosporina morbosa (Schwein.) Arx [DIBOMO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Atropellis spp. [1ATRPG] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka [PHYOPI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov. [CERAFA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Cronartium spp. [1CRONG], außer Cronartium gentianeum (Thümen) [CRONGE], Cronartium pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] und Cronartium ribicola Fischer [CRONRI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAVI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Elsinoë australis Bitanc. & Jenkins [ELSIAU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto& Crous [ELSICI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenkins [ELSIFA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. | Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam & Kaz. Itô [GUIGLA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. | Gymnosporangium spp. [1GYMNG], außer: Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern [GYMNAM], Gymnosporangium atlanticum Guyot & Malençon [GYMNAT], Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF], Gymnosporangium confusum Plowr. [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch. [GYMNFS], Gymnosporangium gaeumannii H. Zogg [GYMNGA], Gymnosporangium gracile Pat. [GYMNGR], Gymnosporangium minus Crowell [GYMNMI], Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd. [GYMNOR], Gymnosporangium sabinae (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminalijuniperini E. Fisch. [GYMNTJ], Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. | Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. | Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. | Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. | Melampsora medusae f. sp.tremuloidis Shain [MELMMT] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. | Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. | Neocosmospora ambrosia (Gadd & Loos) L. Lombard & Crous [FUSAAM] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. | Neocosmospora euwallaceae (S. Freeman, Z. Mendel, T. Aoki & O'Donnell) Sandoval-Denis, L. Lombard & Crous [FUSAEW] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. | Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. | Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. | Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. | Phytophthora ramorum (nicht-EU-Isolate) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. | Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun [CERCAN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. | Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. | Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. | Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. | Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvlieg, Verkley & Crous. [MYCOPP] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. | Stagonosporopsis andigena (Turkensteen) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMAN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. | Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. | Thecaphora solani (Thirumulachar & O'Brien) Mordue [THPHSO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. | Tilletia indica Mitra [NEOVIN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. | Venturia nashicola S. Tanaka & S. Yamamoto [VENTNA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Insekten und Milben |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Acleris spp.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Agrilus anxius Gory [AGRLAX] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Aleurocanthus citriperdus Quaintance & Baker [ALECCT] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Aleurocanthus woglumi Ashby [ALECWO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Anden-Kartoffelrüssler-Komplex:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Anthonomus grandis (Boh.) [ANTHGR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Anthonomus signatus Say [ANTHSI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. | Apriona cinerea Chevrolat [APRICI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. | Apriona germari (Hope) [APRIGE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. | Apriona rugicollis Chevrolat [APRIJA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. | Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. | Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. | Bactericera cockerelli (Šulc.) [PARZCO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. | Bemisia tabaci Genn. (außereuropäische Populationen), bekanntermaßen Vektor für Viren [BEMITA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. | Carposina sasakii Matsumara [CARSSA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. | Ceratothripoides claratris (Shumsher) [CRTZCL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. | Choristoneura spp.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. | Cicadomorpha, bekanntermaßen Vektoren für Xylella fastidiosa (Wellset al.) [XYLEFA]:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. | Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. | Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. | Diabrotica barberi Smith & Lawrence [DIABLO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. | Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. | Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. | Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. | Diaphorina citri Kuwayana [DIAACI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. | Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. | Euwallacea fornicatus sensu lato [XYLBFO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. | Exomala orientalis (Waterhouse) [ANMLOR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. | Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. | Grapholita packardi Zeller [LASPPA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. | Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. | Helicoverpa zea (Boddie) [HELIZE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. | Hishimonus phycitis (Distant) [HISHPH] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. | Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. | Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. | Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. | Lopholeucaspis japonica Cockerell [LOPLJA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. | Lycorma delicatula (White) [LYCMDE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. | Margarodidae:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. | Massicus raddei (Blessig) [MALLRA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. | Monochamus spp. (außereuropäische Populationen) [1MONCG] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. | Myndus crudus van Duzee [MYNDCR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. | Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. | Nemorimyza maculosa (Malloch) [AMAZMA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. | Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. | Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. | Oligonychus perditus Pritchard & Baker [OLIGPD] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53. | Pissodes cibriani O'Brien [PISOCI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. | Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55. | Pissodes nemorensis Germar [PISONE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56. | Pissodes nitidus Roelofs [PISONI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57. | Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. | Pissodes strobi (Peck) [PISOST] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. | Pissodes terminalis Hopping [PISOTE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60. | Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61. | Pissodes zitacuarense Sleeper [PISOZI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62. | Polygraphus proximus Blandford [POLGPR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63. | Prodiplosis longifila Gagné [PRDILO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64. | Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65. | Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66. | Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67. | Ripersiella hibisci Kawai & Takagi [RHIOHI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68. | Saperda candida Fabricius [SAPECN] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69. | Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70. | Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71. | Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72. | Scolytinae spp. (außereuropäisch) [1SCOLF] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73. | Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74. | Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75. | Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76. | Tecia solanivora (Povolný) [TECASO] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77. | Tephritidae:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78. | Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79. | Thrips palmi Karny [THRIPL] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80. | Trirachys sartus Solsky [AELSSA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81. | Unaspis citri (Comstock) [UNASCI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Nematoden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Hirschmanniella spp. Luc & Goodey [1HIRSG], außer: Hirschmanniella behningi (Micoletzky) Luc & Goodey [HIRSBE], Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR], Hirschmanniella halophila Sturhan & Hall [HIRSHA], Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] und Hirschmanniella zostericola (Allgén) Luc & Goodey [HIRSZO] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Longidorus diadecturus Eveleigh & Allen [LONGDI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback [MELGMY] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne & Allen [NACOBA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Xiphinema americanum Cobbsensu stricto [XIPHAA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Xiphinema inaequale Khan & Ahmad [XIPHNA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHIM] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Xiphinema rivesi (Nicht-EU-Populationen) Dalmasso [XIPHRI] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Parasitäre Pflanzen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Arceuthobium spp. [1AREG], außer: Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ], Arceuthobium gambyi Fridl [AREGA] und Arceuthobium oxycedri DC. M. Bieb. [AREOX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Viren, Viroide und Phytoplasmen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Beet curly top virus [BCTV00] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Begomoviren, außer: Abutilon mosaic virus [ABMV00], Papaya leaf crumple virus [PALCRV], Sweet potato leaf curl virus [SPLCV0], Tomato leaf curl New Delhi Virus [TOLCND], Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0], Tomato yellow leaf curl Sardinia virus [TYLCSV], Tomato yellow leaf curl Malaga virus [TYLCMA], Tomato yellow leaf curl Axarquia virus [TYLCAX] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Black raspberry latent virus [TSVBL0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Candidatus Phytoplasma aurantifolia-Referenzstamm [PHYPAF] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Chrysanthemum stem necrosis virus [CSNV00] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Citrus leprosis viruses [CILV00]:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Citrus tristeza virus (Nicht-EU-Isolate) [CTV000] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Coconut cadang-cadang viroid [CCCVD0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Cowpea mild mottle virus [CPMMV0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Lettuce infectious yellows virus [LIYV00] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Melon yellowing-associated virus [MYAV00] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Palm lethal yellowing phytoplasmas [PHYP56]:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. | Satsuma dwarf virus [SDV000] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. | Squash vein yellowing virus [SQVYVX] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. | Sweet potato chlorotic stunt virus [SPCSV0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. | Sweet potato mild mottle virus [SPMMV0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. | Tobacco ringspot virus [TRSV00] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. | Tomato chocolate virus [TOCHV0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. | Tomato marchitez virus [TOANV0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. | Tomato mild mottle virus [TOMMOV] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. | Tomato ringspot virus [TORSV0] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. | Viren, Viroide und Phytoplasmen von Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. und Vitis L.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. |
|
Teil B21
Schädlinge, die Bekanntermaßen im Gebiet der Union auftreten | |
Quarantäneschädlinge mit dem jeweiligen EPPO-Code |
|
1. Bakterien | |
1. | Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouiouiet al. [CORBSE] |
2. | Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchiet al. Emend. Safniet al. [RALSSL] |
3. | Xylella fastidiosa (Wellset al.) [XYLEFA] |
2. Pilze und Oomyzeten | |
1. | Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP] |
2. | Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI] |
3. | Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO] |
4. | Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival [SYNCEN] |
3. Insekten und Milben | |
1. | Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN] |
2. | Anoplophora chinensis (Thomson) [ANOLCN] |
3. | Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL] |
4. | Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU] |
5. | Pityophthorucs juglandis Blackman [PITOJU] |
6. | Popillia japonica Newman [POPIJA] |
7. | Toxoptera citricida (Kirkaldy) [TOXOCI] |
8. | Trioza erytreae Del Guercio [TRIZER] |
4. Weichtiere | |
1. | Pomacea (Perry) [1POMAG] |
5. Nematoden | |
1. | Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickleet al. [BURSXY] |
2. | Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA] |
3. | Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO] |
4. | Meloidogyne chitwoodi Goldenet al. [MELGCH] |
5. | Meloidogyne fallax Karssen [MELGFA] |
6. Viren, Viroide und Phytoplasmen | |
1. | Grapevine flavescence dorée phytoplasma [PHYP64] |
2. | Tomato leaf curl New Delhi virus [TOLCND] |
)
Liste der Schutzgebiete und der jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge mit dem jeweiligen Code | Anhang III20 21 |
Die in Spalte 3 der nachstehenden Tabelle aufgeführten Schutzgebiete umfassen:
Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge | EPPO-Code | Schutzgebiete | |
a) Bakterien21 | |||
1. | Erwinia amylovora (Burrill) Winslowet al.
Stand: VO (EU) 2021/759 |
ERWIAM |
|
2. | Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterinet al. | XANTPR | Bis zum 30. April 2023: Vereinigtes Königreich (Nordirland) |
b) Pilze und Oomyzeten | |||
1. | Colletotrichum gossypii Southw | GLOMGO | Griechenland |
2. | Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. | ENDOPA |
|
3. | Entoleuca mammata (Wahlenb.) Rogers & Ju | HYPOMA |
|
4. | Gremmeniella abietina (Lagerberg) Morelet | GREMAB | Irland |
c) Insekten und Milben21 | |||
1. | Bemisia tabaciGenn. (europäische Populationen) | BEMITA |
|
2. | Cephalcia lariciphila Wachtl | CEPCAL |
|
3. | Dendroctonus micansKugelan | DENCMI |
|
4. | Dryocosmus kuriphilusYasumatsu | DRYCKU |
|
5. | Gilpinia hercyniae Hartig | GILPPO |
|
6. | Gonipterus scutellatusGyllenhal | GONPSC |
|
7. | Ips amitinusEichhoff | IPSXAM |
|
8. | Ips cembrae Heer | IPSXCE |
|
9. | Ips duplicatusSahlberg | IPSXDU |
|
10. | Ips sexdentatus Bőrner | IPSXSE |
|
11. | Ips typographus Heer | IPSXTY |
|
12. | Leptinotarsa decemlineataSay | LPTNDE |
|
13. | Liriomyza bryoniae(Kaltenbach) | LIRIBO |
|
14. | Liriomyza huidobrensis(Blanchard) | LIRIHU |
|
15. | Liriomyza trifolii(Burgess) | LIRITR |
|
16. | Paysandisia archon(Burmeister) | PAYSAR |
|
17. | Rhynchophorus ferrugineus(Olivier) | RHYCFE |
|
18. | Sternochetus mangiferaeFabricius | CRYPMA |
|
19. | Thaumetopoea pityocampa Denis& Schiffermüller
Stand: VO (EU) 2021/759 |
THAUPI |
|
20. | Thaumetopoea processionea L. | THAUPR |
|
21. | Viteus vitifoliae (Fitch) | VITEVI | Zypern. |
d) Viren, Viroide und Phytoplasmen | |||
1. | Beet necrotic yellow vein virus | BNYVV0 |
|
2. | Candidatus Phytoplasmaulmi | PHYPUL | Vereinigtes Königreich (Nordirland) |
3. | Citrus tristeza virus (EU-Isolate) | CTV000 | Malta |
_____
1) Im Einklang mit dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und insbesondere nach Artikel 5 Absatz 4 des Protokolls zu Irland/Nordirland in Verbindung mit Anhang 2 dieses Protokolls gelten für die Zwecke dieses Anhangs Verweise auf Mitgliedstaaten auch für das Vereinigte Königreich in Bezug auf Nordirland.
Liste der unionsgeregelten Nicht-Quarantäneschädlinge (RNQPS) und der spezifischen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen mit Kategorien und Schwellenwerten gemäß Artikel 5 |
Anhang IV21 |
Teil A
RNQPS bei Futterpflanzensaatgut
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für Vorstufensaatgut | Schwellenwert für Basissaatgut | Schwellenwert für zertifiziertes Saatgut |
Clavibacter michiganensis ssp.insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN] | Medicago sativa L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Medicago sativa L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Teil B
RNQPS bei Getreidesaatgut
Nematoden | ||||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für Vorstufensaatgut | Schwellenwert für Basissaatgut | Schwellenwert für zertifiziertes Saatgut |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] | Oryza sativa L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Pilze | ||||
Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU] | Oryza sativa L. | praktisch frei | praktisch frei | praktisch frei |
Teil C
RNQPS bei Vermehrungsgut von Reben
Bakterien | |||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen (Gattung oder Art) | Schwellenwert für Vorstufenvermehrungsgut, Basisvermehrungsgut, zertifiziertes Material | Schwellenwert für Standardmaterial |
Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM] | Vitis L. | 0 % | 0 % |
Insekten und Milben | |||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen (Gattung oder Art) | Schwellenwert für Vorstufenvermehrungsgut, Basisvermehrungsgut, zertifiziertes Material | Schwellenwert für Standardmaterial |
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI] | Nicht veredelte Vitis vinifera L. | 0 % | 0 % |
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI] | Vitis L., außer nicht veredelte Vitis vinifera L. | praktisch frei | praktisch frei |
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | |||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen (Gattung oder Art) | Schwellenwert für Vorstufenvermehrungsgut, Basisvermehrungsgut, zertifiziertes Material | Schwellenwert für Standardmaterial |
Arabis mosaic virus [ARMV00] | Vitis L. | 0 % | 0 % |
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. [PHYPSO] | Vitis L. | 0 % | 0 % |
Grapevine fanleaf virus [GFLV00] | Vitis L. | 0 % | 0 % |
Grapevine fleck virus [GFKV00] | Unterlagen von Vitis spp. und ihren Hybriden, außer Vitis vinifera L. | 0 % für Vorstufenvermehrungsgut Gilt nicht für Basisvermehrungsgut und zertifiziertes Material |
- |
Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1] | Vitis L. | 0 % | 0 % |
Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3] | Vitis L. | 0 % | 0 % |
Teil D
RNQPS bei Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken21
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslowet al. [ERWIAM] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L. |
0 % |
Pseudomonas syringae pv.actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Actinidia Lindl. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Pseudomonas syringae pv.persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
0 % |
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterinet al. [XANTPR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus L. |
0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [ExanteU] | Capsicum annuum L. | 0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Joneset al. [XANTGA] | Capsicum annuum L. | 0 % |
Xanthomonas perforans Joneset al. [XANTPF] | Capsicum annuum L. | 0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. [XANTVE] | Capsicum annuum L. | 0 % |
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Castanea L. |
0 % |
Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Pinus L. |
0 % |
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Pinus L. |
0 % |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Pinus L. |
0 % |
Phytophthora ramorum (EU-Isolate) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Pollen und Saatgut Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L., außer R. simsii L., Viburnum L. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] | Samen Helianthus annuus L. |
0 % |
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
0 % |
Puccinia horiana P. Hennings [PUCCHN] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Chrysanthemum L. |
0 % |
Insekten und Milben | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken |
Aculops fuchsiae Keifer [ACUPFU] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fuchsia L. |
0 % |
Opogona sacchari Bo[OPOGSC] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L. |
0 % |
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Palmae, folgende Gattungen und Arten: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl. |
0 % |
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Allium L. | 0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L, Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit., Tulipa L. |
0 % |
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken |
Candidatus Phytoplasmamali Seemüller & Schneider [PHYPMA] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Malus Mill. |
0 % |
Candidatus Phytoplasmaprunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasmapyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Pyrus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. [PHYPSO] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Lavandula L. |
0 % |
Chrysanthemum stunt viroid [CSVD00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L. |
0 % |
Citrus exocortis viroid [CEVD00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L. |
0 % |
Citrus tristeza virus [CTV000] (EU-Isolate) | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
0 % |
Impatiens necrotic spot tospovirus [INSV00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Begonia x hiemalis |
0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Capsicum annuum L. | 0 % |
Plum pox virus [PPV000] | Pflanzen der folgenden Arten von Prunus L., zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen: Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl & Fritsch., Prunus domestica ssp.domestica L., Prunus domestica ssp.insititia (L.) C.K. Schneid, Prunus domestica ssp.italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. & Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., andere für Plum pox virus anfällige Arten von Prunus L. |
0 % |
Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Begonia x hiemalis |
0 % |
Teil E
RNQPs betreffend forstliches Vermehrungsgut, außer Saatgut21
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPs oder durch RNQPs verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für das betreffende forstliche Vermehrungsgut |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Castanea sativa Mill. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Pinus L. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Pinus L. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Pinus L. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Phytophthora ramorum (EU-Isolate) Werres, De Cock & Man in 't Veld | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Pollen und Saatgut Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L. Stand: VO (EU) 2021/2285 |
0 % |
Teil F
RNQPS bei Gemüsesaatgut21
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Gemüsesaatgut |
Clavibacter michiganensis ssp.michiganensis (Smith) Daviset al. [CORBMI] | Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterinet al. [XANTPH] | Phaseolus vulgaris L. | 0 % |
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaadet al. [XANTFF] | Phaseolus vulgaris L. | 0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Joneset al. [ExanteU] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. [XANTGA] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas perforans Joneset al. [XANTPF] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. [XANTVE] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Insekten und Milben | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für das betreffende Gemüsesaatgut |
Acanthoscelides obtectus (Say) [ACANOB] | Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. | 0 % |
Bruchus pisorum (Linnaeus) [BRCHPI]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Pisum sativum L. | 0 % |
Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Vicia faba L. | 0 % |
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für das betreffende Gemüsesaatgut |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Allium cepa L., Allium porrum L. | 0 % |
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Gemüsesaatgut |
Pepino mosaic virus [PEPMV0] | Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Teil G
RNQPS bei Pflanzkartoffeln
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für die direkte Nachkommenschaft von Kartoffel-Vorstufenpflanzgut | Schwellenwert für die direkte Nachkommenschaft von Kartoffel-Basispflanzgut | Schwellenwert für die direkte Nachkommenschaft von zertifizierten Pflanzkartoffeln | |
PBTC | PB | ||||
Anzeichen von Virosen | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0,5 % | 4,0 % | 10,0 % |
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Kartoffel-Vorstufenpflanzgut | Schwellenwert für zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Kartoffel-Basispflanzgut | Schwellenwert für zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von zertifizierten Pflanzkartoffeln | |
PBTC | PB | ||||
Schwarzbeinigkeit ( Dickeya Samsonet al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Haubenet al. spp. [1PECBG]) | Solanum tuberosum L. | 0 % | praktisch frei | praktisch frei | praktisch frei |
Candidatus Liberibactersolanacearum Lieftinget al. [LIBEPS] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. [PHYPSO] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Wurzeltöterkrankheit, verursacht durch Thanatephorus cucumeris(A.B. Frank) Donk [RHIZSO] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 1,0 % Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen |
5,0 % Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen |
5,0 % Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen |
Pulverschorf, verursacht durch Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 1,0 % Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen |
3,0 % Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen |
3,0 % Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen |
Mosaiksymptome, verursacht durch Viren und Symptome, verursacht durch Blattrollvirus der Kartoffel [PLRV00] |
Solanum tuberosum L. | 0 % | 0,1 % | 0,8 % | 6,0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Teil H
RNQPS bei Saatgut von Öl- und Faserpflanzen
Pilze und Oomyzeten | ||||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für Vorstufensaatgut | Schwellenwert für Basissaatgut | Schwellenwert für zertifiziertes Saatgut |
Alternaria linicola Groves & Skolko [ALTELI] | Linum usitatissimum L. | 5 % 5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
5 % 5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
5 % 5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
Boeremia exigua var.linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL] | Linum usitatissimum L. - Faserlein (Flachs) | 1 %
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
1 %
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
1 %
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
Boeremia exigua var.linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL] | Linum usitatissimum L. - Öllein | 5 %
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
5 %
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
5 %
5 % befallen vonlternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
Botrytis cinerea de Bary [BOTRCI] | Helianthus annuus L., Linum usitatissimum L. | 5 % | 5 % | 5 % |
Colletotrichum lini Westerdijk [COLLLI] | Linum usitatissimum L. | 5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium spp. |
Diaporthe caulivora (Athow & Caldwell) J.M. Santos, Vrandecic & A.J.L. Phillips [DIAPPC] Diaporthe phaseolorum var. sojae Lehman [DIAPPS] |
Glycine max (L.) Merr | 15 % für Infektion mit dem Phomopsis-Komplex | 15 % für Infektion mit dem Phomopsis-Komplex | 15 % für Infektion mit dem Phomopsis-Komplex |
Fusarium (anamorphe Gattung) Link [1FUSAG], außer Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] und Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI] | Linum usitatissimum L. | 5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium (anamorphe Gattung) Link, außer Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon und Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell |
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium (anamorphe Gattung) Link, außer Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon und Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell |
5 % befallen von Alternaria linicola, Boeremia exigua var.linicola, Colletotrichium lini und Fusarium (anamorphe Gattung) Link, außer Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon und Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] | Helianthus annuus L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Nicht mehr als 5 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. | Nicht mehr als 5 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. | Nicht mehr als 5 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] | Brassica napus L. (partim), Helianthus annuus L. | Nicht mehr als 10 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. | Nicht mehr als 10 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. | Nicht mehr als 10 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. |
Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC] | Sinapis alba L. | Nicht mehr als 5 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. | Nicht mehr als 5 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. | Nicht mehr als 5 Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien werden bei einer Laboruntersuchung einer aus jeder Saatgutpartie gezogenen repräsentativen Probe mit dem in Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG angegebenen Gewicht gefunden. |
Teil I
RNQPS bei Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial, außer Saatgut
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial |
Clavibacter michiganensis ssp.michiganensis (Smith) Daviset al. [CORBMI] | Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas euvesicatoria Joneset al. [ExanteU] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al [XANTGA] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas perforans Joneset al. [XANTPF] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. [XANTVE] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial |
Fusarium Link (anamorphe Gattung) [1FUSAG], außer Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] und Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI] | Asparagus officinalis L. | 0 % |
Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk [HLCBBR] | Asparagus officinalis L. | 0 % |
Stromatinia cepivora Berk. [SCLOCE] | Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L., Allium sativum L. | 0 % |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] | Cynara cardunculus L. | 0 % |
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Allium cepa L., Allium sativum L. | 0 % |
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für das betreffende Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial |
Leek yellow stripe virus [LYSV00] | Allium sativum L. | 1 % |
Onion yellow dwarf virus [OYDV00] | Allium cepa L., Allium sativum L. | 1 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00] | Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L. | 0 % |
Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0] | Solanum lycopersicum L. | 0 % |
Teil J
RNQPS bei Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung21
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Vermehrungsmaterial und die Pflanzen von Obstarten |
Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] | Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L., Vaccinium L. |
0 % |
Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG] | Rubus L. | 0 % |
Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR] | Fragaria L. | 0 % |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslowet al. [ERWIAM] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Cydonia Mill., Malus Mill., Pyrus L. |
0 % |
Pseudomonas avellanae Janseet al. [PSDMAL] | Corylus avellana L. | 0 % |
Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi (Smith) Gardanet al. [PSDMSA] | Olea europaea L. | 0 % |
Pseudomonas syringae pv.morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] | Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley | 0 % |
Pseudomonas syringae pv.persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Pseudomonas syringae pv.syringae van Hall [PSDMSY] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L., Prunus armeniaca L. | 0 % |
Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson [PSDMVF] | Prunus armeniaca L. | 0 % |
Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA] | Rubus L. | 0 % |
Spiroplasma citri Saglioet al. [SPIRCI] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
0 % |
Xanthomonas arboricola pv.corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY] | Corylus avellana L. | 0 % |
Xanthomonas arboricola pv. juglandi (Pierce) Vauterinet al. [XANTJU] | Juglans regia L. | 0 % |
Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterinet al. [XANTPR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus amygdalus Batsch, Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara) Dye [XANTFI] | Ficus carica L. | 0 % |
Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L. |
0 % |
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Vermehrungsmaterial und die Pflanzen von Obstarten |
Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] | Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] | Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC] | Fragaria L. | 0 % |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Castanea sativa Mill. |
0 % |
Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST] | Ribes L. | 0 % |
Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA] | Vaccinium L. | 0 % |
Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA] | Vaccinium L. | 0 % |
Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Godronia cassandrae (anamorphe topospora myrtilli) Peck [GODRCA] | Vaccinium L. | 0 % |
Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR] | Ribes L. | 0 % |
Mycosphaerella punctiformis Verkley & U. Braun [RAMUEN] | Castanea sativa Mill. | 0 % |
Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] | Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU] | Rubus L. | 0 % |
Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.Schröter [PHYTCC] | Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. | 0 % |
Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] | Castanea sativa Mill., Pistacia vera L. | 0 % |
Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN] | Castanea sativa Mill. | 0 % |
Phytophthora citrophthora (R.E.Smith & E.H.Smith) Leonian [PHYTCO] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR] | Pistacia vera L. | 0 % |
Phytophthora fragariae C.J. Hickman [PHYTFR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L. |
0 % |
Phytophthora nicotianae var. parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Phytophthora ramorum (EU-Isolate) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Pollen und Saatgut
Castanea sativa Mill., Vaccinium L. |
0 % |
Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG] | Rubus L. | 0 % |
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
0 % |
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP] | Fragaria L. | 0 % |
Podosphaera morsuvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU] | Ribes L. | 0 % |
Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen [RHIZFR] | Fragaria L. | 0 % |
Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE] | Pistacia vera L. | 0 % |
Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Verticillium alboatrum Reinke & Berthold [VERTAA] | Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L. Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. | 0 % |
Insekten und Milben | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Vermehrungsmaterial und die Pflanzen von Obstarten |
Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI] | Ribes L. | 0 % |
Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU] | Ficus carica L. | 0 % |
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR] | Fragaria L. | 0 % |
Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE] | Ribes L. | 0 % |
Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE] | Juglans regia L. | 0 % |
Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY] | Citrus L., Fortunella Swingle und Poncirus Raf. | 0 % |
Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV] | Corylus avellana L. | 0 % |
Phytonemus pallidus Banks [TARSPA] | Fragaria L. | 0 % |
Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] | Juglans regia L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L. | 0 % |
Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] | Juglans regia L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L. | 0 % |
Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE] | Rubus L. | 0 % |
Tetranychus urticae Koch [TETRUR] | Ribes L. | 0 % |
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Vermehrungsmaterial und die Pflanzen von Obstarten |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L. |
0 % |
Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL] | Fragaria L. | 0 % |
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR] | Fragaria L. | 0 % |
Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] | Fragaria L., Ribes L. | 0 % |
Ditylenchus dipsaci(Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Fragaria L., Ribes L. | 0 % |
Heterodera fici Kirjanova [HETDFI] | Ficus carica L. | 0 % |
Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] | Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L. | 0 % |
Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] | Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] | Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] | Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley | 0 % |
Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] | Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] | Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley | 0 % |
Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] | Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Malus Mill. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. | 0 % |
Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] | Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L. Malus Mill., Pistacia vera L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. | 0 % |
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | Citrus L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Fortunella Swingle, Fragaria L., Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Poncirus Raf., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. | 0 % |
Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] | Fragaria L., Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN] | Pistacia vera L. | 0 % |
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für das betreffende Vermehrungsmaterial und die Pflanzen von Obstarten |
Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L. | 0 % |
Apple dimple fruit viroid [ADFVD0] | Malus Mill. | 0 % |
Apple flat limb agent [AFL000] | Malus Mill. | 0 % |
Apple mosaic virus [APMV00] | Corylus avellana L., Malus Mill. Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L. | 0 % |
Apple star crack agent [APHW00] | Malus Mill. | 0 % |
Apple rubbery wood agent [ARW000] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill. und Pyrus L. | 0 % |
Apple scar skin viroid [ASSVD0] | Malus Mill. | 0 % |
Apple stemgrooving virus [ASGV00] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Apple stempitting virus [ASPV00] | Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L. | 0 % |
Apricot latent virus [ALV000] | Prunus armeniaca L., Prunus persica (L.) Batsch | 0 % |
Arabis mosaic virus [ARMV00] | Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Aucuba mosaic agent und blackcurrant yellows agent in Kombination | Ribes L. | 0 % |
Black raspberry necrosis virus [BRNV00] | Rubus L. | 0 % |
Blackcurrant reversion virus [BRAV00] | Ribes L. | 0 % |
Blueberry mosaic associated virus [BLMAV0] | Vaccinium L. | 0 % |
Blueberry red ringspot virus [BRRV00] | Vaccinium L. | 0 % |
Blueberry scorch virus [BLSCV0] | Vaccinium L. | 0 % |
Blueberry shock virus [BLSHV0] | Vaccinium L. | 0 % |
Blueberry shoestring virus [BSSV00] | Vaccinium L. | 0 % |
Candidatus Phytoplasmaasteris Leeet al. [PHYPAS] | Fragaria L., Vaccinium L. | 0 % |
Candidatus Phytoplasmafragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG] | Fragaria L. | 0 % |
Candidatus Phytoplasmamali Seemüller & Schneider [PHYPMA] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Malus Mill. |
0 % |
Candidatus Phytoplasmapruni [PHYPPN] | Fragaria L., Vaccinium L. | 0 % |
Candidatus Phytoplasmaprunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley |
0 % |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Pyrus L. |
0 % |
Candidatus Phytoplasmarubi Malembic-Maheret al. [PHYPRU] | Rubus L. | 0 % |
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. [PHYPSO] | Fragaria L., Vaccinium L. | 0 % |
Cherry green ring mottle virus [CGRMV0] | Prunus avium L., Prunus cerasus L. | 0 % |
Cherry leaf roll virus [CLRV00] | Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L. | 0 % |
Cherry mottle leaf virus [CMLV00] | Prunus avium L., Prunus cerasus L. | 0 % |
Cherry necrotic rusty mottle virus [CRNRM0] | Prunus avium L., Prunus cerasus L. | 0 % |
Chestnut mosaic agent | Castanea sativa Mill. | 0 % |
Citrus cristacortis agent [CSCC00] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Citrus exocortis viroid [CEVD00] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Citrus impietratura agent [CSI000] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Citrus leaf Blotch virus [CLBV00] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Citrus psorosis virus [CPSV00] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Citrus tristeza virus [CTV000] (EU-Isolate) | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
0 % |
Citrus variegation virus [CVV000] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Clover phyllody phytoplasma [PHYP03] | Fragaria L. | 0 % |
Cranberry false blossom phytoplasma [PHYPFB] | Vaccinium L. | 0 % |
Cucumber mosaic virus [CMV000] | Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Fig mosaic agent [FGM000] | Ficus carica L. | 0 % |
Fruit disorders: chat fruit [APCF00], green crinkle [APGC00], bumpy fruit of Ben Davis, rough skin [APRSK0], star crack, russet ring [APLP00], russet wart | Malus Mill. | 0 % |
Gooseberry vein banding associated virus [GOVB00] | Ribes L. | 0 % |
Hop stunt viroid [HSVD00] | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | 0 % |
Little cherry virus 1 und 2 [LCHV10], [LCHV20]) | Prunus avium L., Prunus cerasus L. | 0 % |
Myrobalan latent ringspot virus [MLRSV0] | Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley | 0 % |
Olive leaf yellowing associated virus [OLYAV0] | Olea europaea L. | 0 % |
Olive vein yellowingassociated virus [OVYAV0] | Olea europaea L. | 0 % |
Olive yellow mottling and decline associated virus [OYMDAV] | Olea europaea L. | 0 % |
Peach latent mosaic viroid [PLMVD0] | Prunus persica (L.) Batsch | 0 % |
Pear bark necrosis agent [PRBN00] | Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. | 0 % |
Pear bark split agent [PRBS00] | Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. | 0 % |
Pear blister canker viroid [PBCVD0] | Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. | 0 % |
Pear rough bark agent [PRRB00] | Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. | 0 % |
Plum pox virus [PPV000] | Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera, Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley. Im Fall von Prunus-Hybriden, bei denen Material auf Unterlagen gepfropft wird, andere Arten von Prunus L.-Unterlagen, die anfällig für Plum pox virus sind. |
0 % |
Prune dwarf virus [PDV000] | Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley | 0 % |
Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] | Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley | 0 % |
Quince yellow blotch agent [ARW000] | Cydonia oblonga Mill., Pyrus L. | 0 % |
Raspberry bushy dwarf virus [RBDV00] | Rubus L. | 0 % |
Raspberry leaf mottle virus [RLMV00] | Rubus L. | 0 % |
Raspberry ringspot virus [RPRSV0] | Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Raspberry vein chlorosis virus [RVCV00] | Rubus L. | 0 % |
Raspberry yellow spot [RYS000] | Rubus L. | 0 % |
Rubus yellow net virus [RYNV00] | Rubus L. | 0 % |
Strawberry crinkle virus [SCRV00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L. |
0 % |
Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] | Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus persica (L.) Batsch, Ribes L., Rubus L. | 0 % |
Strawberry mild yellow edge virus [SMYEV0] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L. |
0 % |
Strawberry mottle virus [SMOV00] | Fragaria L. | 0 % |
Strawberry multiplier disease phytoplasma [PHYP75] | Fragaria L. | 0 % |
Strawberry vein banding virus [SVBV00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L. |
0 % |
Tomato black ring virus [TBRV00] | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Rubus L. |
0 % |
Teil K
RNQPS bei Saatgut von Solanum tuberosum L.
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Schwellenwert für die Samen |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Solanum tuberosum L. | 0 % |
Teil L
RNQPS bei zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen von Humulus lupulus, außer Saatgut21
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPS | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) |
Schwellenwert für die zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] | Humulus lupulu L. | 0 % |
Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO] | Humulus lupulus L. | 0 % |
Citrus bark cracking viroid [CBCVD0]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Pollen und Saatgut Humulus lupulus L. |
0 % |
Teil M
RNQPs betreffend Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung von Actinidia Lindl., außer Saatgut21
Bakterien | ||
RNQPs oder durch RNQPs verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für das betreffende Vermehrungsmaterial und die Pflanzen von Obstarten |
Pseudomonas syringae pv.actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Actinidia Lindl. | 0% |
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf spezifischen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen | Anhang V21 |
Teil A
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Futterpflanzensaatgut
1. Feldbesichtigung
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für die Erzeugung von Vorstufensaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von Basissaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut |
Clavibacter michiganensis ssp.insidiosus (McCulloch 1925) Daviset al. [CORBIN] | Medicago sativa L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | Medicago sativa L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Die zuständige Behörde kann Inspektoren, die keine Unternehmer sind, ermächtigen, die Feldbesichtigungen in ihrem Auftrag und unter ihrer amtlichen Überwachung durchzuführen.
Der von der zuständigen Behörde amtlich zu besichtigende Anteil der Feldbestände zur Saatguterzeugung beträgt mindestens 5 %.
2. Beprobung und Untersuchung von Futterpflanzensaatgut
Außer bei automatischer Probenahme unterzieht die zuständige Behörde mindestens 5 % der zur amtlichen Zertifizierung angemeldeten Saatgutpartien einer amtlichen Kontrolle. Dieser Prozentsatz wird so gleichmäßig wie möglich auf alle natürlichen und juristischen Personen, die Saatgut zur Zertifizierung anmelden, sowie auf die eingereichten Arten verteilt, kann jedoch zur Beseitigung bestimmter Zweifel auch gezielt ausgewählt werden.
Bei automatischer Probenahme werden geeignete Verfahren angewandt und amtlich überwacht.
Bei der Prüfung des zur Zertifizierung angemeldeten Saatguts werden die Proben aus homogenen Partien gezogen. Auf die Gewichte der Partien und Proben findet die Tabelle in Anhang III der Richtlinie 66/401/EWG Anwendung.
3. Zusätzliche Maßnahmen bei bestimmten Pflanzenarten
Die zuständigen Behörden oder die Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörden führen bei bestimmten Pflanzenarten die folgenden zusätzlichen Inspektionen oder andere Maßnahmen durch, und zwar betreffend:
insidiosus zu verhindern und sicherzustellen, dass:
Clavibacter michiganensis ssp.insidiosus sind; oder
insidiosus bei Feldbesichtigungen auf der Vermehrungsfläche festgestellt werden oder keine Symptome von Clavibacter michiganensisssp.insidiosus bei der Vorkultur auf benachbarten Beständen von Medicago sativa L. festgestellt wurden; oder
Ditylenchus dipsaci unterzogen und bei anschließenden Labortests anhand einer repräsentativen Probe als frei von diesem Schädling befunden wurde.
Teil B
Maßnahmen in Bezug auf Getreidesaatgut
1. Feldbesichtigung
Pilze und Oomyzeten | ||||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für die Erzeugung von Vorstufensaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von Basissaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut |
Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU] | Oryza sativa L. | Nicht mehr als 2 Pflanzen mit Symptomen je 200 m2 werden bei Feldbesichtigungen zu geeigneten Zeitpunkten in einer repräsentativen Probe der Pflanzen aus jedem Feldbestand gefunden. | Nicht mehr als 2 Pflanzen mit Symptomen je 200 m2 werden bei Feldbesichtigungen zu geeigneten Zeitpunkten in einer repräsentativen Probe der Pflanzen aus jedem Feldbestand gefunden. | Zertifiziertes Saatgut der ersten Generation (C1):
Nicht mehr als 4 Pflanzen mit Symptomen je 200 m2 werden bei Feldbesichtigungen zu geeigneten Zeitpunkten in einer repräsentativen Probe der Pflanzen aus jedem Feldbestand gefunden. Zertifiziertes Saatgut der zweiten Generation (C2): |
Nematoden | ||||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für die Erzeugung von Vorstufensaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von Basissaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut |
Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] | Oryza sativa L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Die zuständige Behörde kann Inspektoren, die keine Unternehmer sind, ermächtigen, die Feldbesichtigungen in ihrem Auftrag und unter ihrer amtlichen Überwachung durchzuführen.
Pro Jahr wird mindestens eine Feldbesichtigung zu dem am besten geeigneten Zeitpunkt für den Nachweis der betreffenden RNQPS durchgeführt.
Die zuständige Behörde legt die Größe, die Anzahl und die Verteilung der zu besichtigenden Feldabschnitte nach geeigneten Methoden fest.
Mindestens 5 % der für die Saatguterzeugung bestimmten Feldbestände werden von der zuständigen Behörde amtlich geprüft.
2. Beprobung und Untersuchung von Getreidesaatgut
Außer bei automatischer Probenahme unterzieht die zuständige Behörde mindestens 5 % der zur amtlichen Zertifizierung angemeldeten Saatgutpartien einer amtlichen Kontrolle. Dieser Prozentsatz wird so gleichmäßig wie möglich auf alle natürlichen und juristischen Personen, die Saatgut zur Zertifizierung anmelden, sowie auf die eingereichten Arten verteilt, kann jedoch zur Beseitigung bestimmter Zweifel auch gezielt ausgewählt werden.
Bei automatischer Probenahme werden geeignete Verfahren angewandt und amtlich überwacht.
Bei der Prüfung des zur Zertifizierung angemeldeten Saatguts werden die Proben aus homogenen Partien gezogen. Auf die Gewichte der Partien und Proben finden die Bestimmungen der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 66/402/EWG Anwendung.
3. Zusätzliche Maßnahmen bei Saatgut von Oryza sativa L.
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt die folgenden zusätzlichen Inspektionen oder andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass das Saatgut von Oryza sativa L. eine der folgenden Anforderungen erfüllt:
Teil C
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Vermehrungsmaterial von Zierpflanzen und anderen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen zu Zierzwecken21
Die folgenden Maßnahmen werden in Bezug auf die jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen durchgeführt.
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind:
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslowet al. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L. |
|
Pseudomonas syringae pv.actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Actinidia Lindl. |
|
Pseudomonas syringae pv.persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
|
Spiroplasma citri Saglio | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
Die Pflanzen stammen von Mutterpflanzen, die zu dem am besten geeigneten Zeitpunkt für den Nachweis des Schädling visuell kontrolliert und als frei von Spiroplasma citri Saglio befunden wurden, und
|
Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterinet al. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus L. |
|
Xanthomonas euvesicatoria Joneset al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Joneset al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas perforans Joneset al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. | Capsicum annuum L. |
|
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen | Maßnahmen |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr | Castanea L. |
|
Dothistroma pini Hulbary
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet |
Pinus L. |
|
Phytophthora ramorum (EU-Isolate) Werres, De Cock & Man in 't Veld
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L., außer R. simsii L., Viburnum L. |
|
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni | Samen von Helianthus annuus L. |
|
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley | Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
|
Puccinia horiana P. Hennings | Chrysanthemum L. |
|
Insekten und Milben | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Aculops fuchsiae Keifer | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Fuchsia L. |
|
Opogona sacchari Bojer | Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L. |
|
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Palmae, außer Früchte und Samen, mit einem Durchmesser an der Basis des Stammes von über 5 cm, die zu folgenden Gattungen und Arten gehören:
Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl. |
|
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev | Allium sp. L. |
|
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L., Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Sternbergia Waldst. & Kit., Scilla L., Tulipa L. |
|
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Candidatus Phytoplasmamali Seemüller & Schneider | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Malus Mill. |
|
Candidatus Phytoplasma Seemüller & Schneider | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Prunus L. |
|
Candidatus Phytoplasmapyri Seemüller & Schneider
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Pyrus L. |
|
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Lavandula L. |
|
Chrysanthemum stunt viroid | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L. |
Die Pflanzen stammen über drei Vermehrungsgenerationen aus Beständen, die untersucht und als frei von Chrysanthemum stunt viroid befunden wurden. |
Citrus exocortis viroid | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L. |
|
Citrus tristeza virus (EU-Isolate) | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. und ihre Hybriden |
|
Impatiens necrotic spot tospovirus | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen Begonia x hiemalis, Fotsch, Impatiens L. Neu-Guinea-Hybriden |
|
Potato spindle tuber viroid | Capiscum annuum L. |
|
Plum pox virus | Pflanzen der folgenden Arten von Prunus L., zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen: Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., - Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, - Prunus curdica Fenzl & Fritsch., Prunus domestica ssp.domestica L., Prunus domestica ssp.insititia (L.) K. Schneid, Prunus domestica ssp.italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. and Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., Prunus L., anfällig für Plumpox virus |
|
Tomato spotted wilt tospovirus | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Samen
Begonia x hiemalis Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Impatiens L. Neu-Guinea-Hybriden, Pelargonium L. |
|
Teil D
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf forstlichem Vermehrungsgut, außer Saatgut21
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in Spalte 3 der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPs und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind.
RNQPs oder durch RNQPs verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Castanea sativa Mill. |
|
Dothistroma pini Hulbary,Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Saatgut Pinus L. |
|
Phytophthora ramorum (EU-Isolate) Werres, De Cock & Man in 't Veld | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, außer Pollen und Saatgut Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L. |
|
Teil E
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Gemüsesaatgut21
Die folgenden Maßnahmen werden in Bezug auf die jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen durchgeführt. Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in Spalte 3 der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind:
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Clavibacter michiganensis ssp.michiganensis (Smith) Daviset al. | Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas axonopodis pv.phaseoli (Smith) Vauterinet al. | Phaseolus vulgaris L. |
|
Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaadet al. | Phaseolus vulgaris L. |
|
Xanthomonas euvesicatoria Joneset al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas euvesicatoria Joneset al. | Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Joneset al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Joneset al. | Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas perforans Joneset al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas perforans Joneset al. | Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. | Capsicum annuum L. |
|
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. | Solanum lycopersicum L. |
|
Insekten und Milben | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Acanthoscelides obtectus (Say) | Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L. |
|
Bruchus pisorum (Linnaeus)
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Pisum sativum L. |
|
Bruchus rufimanus Boheman
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Vicia faba L. |
|
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev | Allium cepa L., Allium porrum L. |
|
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Pepino mosaic virus | Solanum lycopersicum L. |
|
Potato spindle tuber viroid | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
Teil F
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Pflanzkartoffeln21
Die zuständige Behörde oder gegebenenfalls der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind.
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Schwarzbeinigkeit ( Dickeya Samsonet al. spp.; Pectobacterium Waldee emend. Haubenet al. spp.) | Solanum tuberosum L. |
|
Candidatus Liberibactersolanacearum Lieftinget al. | Solanum tuberosum L. |
|
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. | Solanum tuberosum L. |
|
Mosaiksymptome, verursacht durch Viren, und:
Symptome, verursacht durch:
|
Solanum tuberosum L. |
|
Potato spindle tuber viroid | Solanum tuberosum L. |
|
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Anzeichen von Virosen | Solanum tuberosum L. | Bei amtlichen Kontrollen der direkten Nachkommenschaft darf die Anzahl der Pflanzen, die Symptome aufweisen, den in Anhang IV genannten Prozentsatz nicht überschreiten. |
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Candidatus Liberibactersolanacearum Lieftinget al.
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Solanum tuberosum L. | Die zuständige Behörde hat eine amtliche Kontrolle der Partien vorgenommen und bestätigt, dass die betreffenden Bestimmungen in Anhang IV eingehalten werden, es sei denn, die Partie wurde aus Pflanzen gewonnen, die die Anforderungen von Buchstabe b Ziffer i der dritten Spalte der zweiten Zeile der ersten Tabelle in Anhang V Teil F erfüllen. |
Ditylenchus destructor Thorne | Solanum tuberosum L. | Die zuständige Behörde hat eine amtliche Inspektion der Partien vorgenommen und bestätigt, dass die betreffenden Bestimmungen in Anhang IV eingehalten werden. |
Wurzeltöterkrankheit, wobei die Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen sind, verursacht durch Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk | Solanum tuberosum L | Die zuständige Behörde hat eine amtliche Inspektion der Partien vorgenommen und bestätigt, dass die betreffenden Bestimmungen in Anhang IV eingehalten werden. |
Pulverschorf, wobei die Knollen auf mehr als 10 % ihrer Oberfläche befallen sind, verursacht durch Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. | Solanum tuberosum L | Die zuständige Behörde hat eine amtliche Inspektion der Partien vorgenommen und bestätigt, dass die betreffenden Bestimmungen in Anhang IV eingehalten werden. |
Zusätzlich führen die zuständigen Behörden amtliche Feldbesichtigungen durch, um sicherzustellen, dass die für das Auftreten von RNQPS im Vermehrungsbestand geltenden Schwellenwerte gemäß der folgenden Tabelle nicht überschritten werden:
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für wachsende Pflanzen für Kartoffel-Vorstufenpflanzgut | Schwellenwert für wachsende Pflanzen für Kartoffel-Basispflanzgut | Schwellenwert für wachsende Pflanzen für zertifizierte Pflanzkartoffeln | |
PBTC | PB | ||||
Schwarzbeinigkeit ( Dickeya Samsonet al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Haubenet al. spp. [1PECBG]) | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 1,0 % | 4,0 % |
Candidatus Liberibactersolanacearum Lieftinget al. [LIBEPS] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Candidatus Phytoplasmasolani Quaglinoet al. [PHYPSO] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Mosaiksymptome, verursacht durch Viren und Symptome, verursacht durch das Blattrollvirus [PLRV00] |
Solanum tuberosum L. | 0 % | 0,1 % | 0,8 % | 6,0 % |
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0] | Solanum tuberosum L. | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |
Teil G
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Saatgut von Öl- und Faserpflanzen
1. Feldbesichtigung
Pilze und Oomyzeten | ||||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt (Gattung oder Art) | Schwellenwert für die Erzeugung von Vorstufensaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von Basissaatgut | Schwellenwert für die Erzeugung von zertifiziertem Saatgut |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] | Helianthus annuus L. | 0 % | 0 % | 0 % |
Die zuständige Behörde kann Inspektoren, die keine Unternehmer sind, ermächtigen, die Feldbesichtigungen in ihrem Auftrag und unter ihrer amtlichen Überwachung durchzuführen.
Pro Jahr wird mindestens eine Feldbesichtigung zu dem am besten geeigneten Zeitpunkt für den Nachweis der betreffenden RNQPS durchgeführt.
Die zuständige Behörde legt die Größe, die Anzahl und die Verteilung der zu besichtigenden Feldabschnitte nach geeigneten Methoden fest.
Der von der zuständigen Behörde zu besichtigende Anteil der Feldbestände zur Saatguterzeugung beträgt mindestens 5 %.
2. Beprobung und Untersuchung von Saatgut von Öl- und Faserpflanzen
Außer bei automatischer Probenahme nimmt die zuständige Behörde eine Kontrollbeprobung eines Anteils von mindestens 5 % der zur Zertifizierung angemeldeten Saatgutpartien vor. Dieser Prozentsatz wird so gleichmäßig wie möglich auf alle natürlichen und juristischen Personen, die Saatgut zur Zertifizierung anmelden, sowie auf die eingereichten Arten verteilt, kann jedoch zur Beseitigung konkreter Zweifel auch gezielt ausgewählt werden.
Bei automatischer Probenahme werden geeignete Verfahren angewandt, und sie wird amtlich überwacht.
Bei der Prüfung des Saatguts zur Zertifizierung und der Prüfung von Handelssaatgut werden die Proben aus homogenen Partien gezogen. Für die Gewichte der Partien und Proben gelten die Angaben in der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 2002/57/EG.
3. Zusätzliche Maßnahmen bei Saatgut von Öl- und Faserpflanzen
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt die folgenden zusätzlichen Inspektionen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind:
Plasmopara halstedii wurden nach der Inspektion entfernt und unverzüglich vernichtet; und
oder
Linum usitatissimum L. zur Verhütung des Auftretens von Botrytis cinerea
linicola wurde durchgeführt;
oder
Teil H
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial, außer Samen
Visuelle Kontrolle
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass:
Zusätzlich führt die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind:
Bakterien | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Clavibacter michiganensis ssp.michiganensis (Smith) Daviset al. | Solanum lycopersicum L. | Die Pflanzen wurden aus Samen gezogen, die die Anforderungen in Anhang V Teil E erfüllen und durch geeignete Hygienemaßnahmen befallsfrei gehalten wurden. |
Xanthomonas euvesicatoria Joneset al. | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Joneset al. | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas perforans Joneset al. | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterinet al. | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
Pilze und Oomyzeten | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Fusarium Link (anamorphe Gattung), außer Fusarium oxysporum f. sp.albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon und Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell | Asparagus officinalis L. |
|
Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk | Asparagus officinalis L. |
|
Stromatinia cepivora Berk. | Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L. |
|
Stromatinia cepivora Berk. | Allium sativum L. |
|
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] | Cynara cardunculus L. |
|
Nematoden | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev | Allium cepa L., Allium sativum L. | Pflanzen, außer Pflanzen für den Anbau zu kommerziellen Zwecken:
Pflanzen für den Anbau zu kommerziellen Zwecken:
|
Viren, Viroide, virusähnliche Krankheiten und Phytoplasmen | ||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Leek yellow stripe virus | Allium sativum L. |
|
Onion yellow dwarf virus | Allium cepa L., Allium sativum L. |
|
Potato spindle tuber viroid | Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L. |
|
Tomato spotted wilt tospovirus | Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L. |
|
Tomato yellow leaf curl virus | Solanum lycopersicum L. |
|
Teil I
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf Saatgut von Solanum tuberosum L.
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die folgenden Anforderungen in Bezug auf das Auftreten von RNQPS auf Saatgut von Solanum tuberosum erfüllt sind:
Teil J
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPS auf zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen von Humulus lupulus L., außer Samen21 21a
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in Spalte 3 der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPS und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind:
Pilze und Oomyzeten |
||
RNQPS oder durch RNQPS verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA] | Humulus lupulus L. |
|
Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO] | Humulus lupulus L. |
|
RNQPs oder durch RNQPs verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Anforderungen |
Citrus bark cracking viroid [CBCVD0]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Humulus lupulus L. |
|
Teil K
Maßnahmen zur Verhütung des Auftretens von RNQPs auf Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung von Actinidia Lindl., außer Saatgut21
Die zuständige Behörde oder der Unternehmer unter amtlicher Überwachung der zuständigen Behörde führt Kontrollen und andere Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass die in der dritten Spalte der folgenden Tabelle genannten Anforderungen hinsichtlich der jeweiligen RNQPs und zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen erfüllt sind.
RNQPs oder durch RNQPs verursachte Symptome | Pflanzen, zum Anpflanzen bestimmt | Maßnahmen |
Pseudomonas syringae pv.actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
Actinidia Lindl. |
|
Liste der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen aus bestimmten Drittländern in die Union verboten ist | Anhang VI20 20a 20b 21 21a |
Warenbezeichnung | KN-Code | Drittland, Gruppe von Drittländern oder bestimmtes Drittlandsgebiet | |
1. | Pflanzen von Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. und Tsuga Carr., außer Früchte und Samen
Stand: VO (EU) 2020/2210 |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 |
Drittländer außer Albanien, Andorra, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Georgien, Island, Kanarische Inseln, Liechtenstein, Moldau, Monaco, Montenegro, Nordmazedonien, Norwegen, Russland (nur die folgenden Teile: Föderaler Bezirk Zentralrussland (Tsentralny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordwestrussland (Severo-Zapadny federalny okrug), Föderaler Bezirk Südrussland (Yuzhny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordkaukasus (Severo-Kavkazsky federalny okrug) und Föderaler Bezirk Wolga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Schweiz, Serbien, Türkei, Ukraine und Vereinigtes Königreich *. |
2. | Pflanzen von Castanea Mill. und Quercus L., mit Blättern, außer Früchte und Samen
Stand: VO (EU) 2020/2210 |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Drittländer außer Albanien, Andorra, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Georgien, Island, Kanarische Inseln, Liechtenstein, Moldau, Monaco, Montenegro, Nordmazedonien, Norwegen, Russland (nur die folgenden Teile: Föderaler Bezirk Zentralrussland (Tsentralny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordwestrussland (Severo-Zapadny federalny okrug), Föderaler Bezirk Südrussland (Yuzhny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordkaukasus (Severo-Kavkazsky federalny okrug) und Föderaler Bezirk Wolga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Schweiz, Serbien, Türkei, Ukraine und Vereinigtes Königreich *. |
3. | Pflanzen von Populus L., mit Blättern, außer Früchte und Samen | ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Kanada, Mexiko, Vereinigte Staaten |
3.1 | Lose Rinde von Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus L. und Taxus brevifolia Nutt.
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Kanada, Vereinigtes Königreich 1, Vereinigte Staaten, Vietnam |
4. | Lose Rinde von Castanea Mill. | ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Alle Drittländer |
5. | Lose Rinde von Quercus L., außer Quercus suber L.
Stand: VO (EU) 2021/2285 |
ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Mexiko |
6. | Lose Rinde von Acer saccharum Marsh. | ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Kanada, Mexiko, Vereinigte Staaten |
7. | Lose Rinde von Populus L. | ex 1404 90 00 ex 4401 40 90 |
Amerika |
8. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Chaenomeles Ldl., Crateagus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. und Rosa L., außer Pflanzen in Vegetationsruhe, ohne Blätter, Blüten und Früchte
Stand: VO (EU) 2020/2210 |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 40 00 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Drittländer außer Albanien, Andorra, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Georgien, Island, Kanarische Inseln, Liechtenstein, Moldau, Monaco, Montenegro, Nordmazedonien, Norwegen, Russland (nur die folgenden Teile: Föderaler Bezirk Zentralrussland (Tsentralny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordwestrussland (Severo-Zapadny federalny okrug), Föderaler Bezirk Südrussland (Yuzhny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordkaukasus (Severo-Kavkazsky federalny okrug) und Föderaler Bezirk Wolga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Schweiz, Serbien, Türkei, Ukraine und Vereinigtes Königreich *. |
9. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. und Pyrus L. und ihren Hybriden, und Fragaria L., außer Samen
Stand: VO (EU) 2020/2210 |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 90 30 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Drittländer außer Ägypten, Albanien, Algerien, Andorra, Armenien, Aserbaidschan, Australien, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Kanada, Kanarische Inseln, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Marokko, Moldau, Monaco, Montenegro, Neuseeland, Nordmazedonien, Norwegen, Russland (nur die folgenden Teile: Föderaler Bezirk Zentralrussland (Tsentralny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordwestrussland (Severo-Zapadny federalny okrug), Föderaler Bezirk Südrussland (Yuzhny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordkaukasus (Severo-Kavkazsky federalny okrug) und Föderaler Bezirk Wolga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Schweiz, Serbien, Syrien, Türkei, Tunesien, Ukraine, Vereinigtes Königreich * und Vereinigte Staaten, außer Hawaii. |
10. | Pflanzen von Vitis L., außer Früchte | 0602 10 10 0602 20 10 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Drittländer, mit Ausnahme der Schweiz |
11. | Pflanzen von Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., und ihren Hybriden, außer Früchte und Samen | ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 0602 20 30 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Alle Drittländer |
12. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Photinia Ldl., außer Pflanzen in Vegetationsruhe, ohne Blätter, Blüten und Früchte | ex 0602 10 90 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
China, Demokratische Volksrepublik Korea, Japan, Republik Korea und Vereinigte Staaten |
13. | Pflanzen von Phoenix spp., außer Samen und Früchte | ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 99 ex 0604 20 90 ex 1404 90 00 |
Algerien, Marokko |
14. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen der Familie Poaceae, außer Pflanzen mehrjähriger Ziergräser der Unterfamilien Bambusoideae und Panicoideae und der Gattungen Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. und Uniola L., außer Samen
Stand: VO (EU) 2020/2210 |
ex 0602 90 50 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Drittländer außer: Ägypten, Albanien, Algerien, Andorra, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Kanarische Inseln, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Marokko, Moldau, Monaco, Montenegro, Nordmazedonien, Norwegen, Russland (nur die folgenden Teile: Föderaler Bezirk Zentralrussland (Tsentralny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordwestrussland (Severo-Zapadny federalny okrug), Föderaler Bezirk Südrussland (Yuzhny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordkaukasus (Severo-Kavkazsky federalny okrug) und Föderaler Bezirk Wolga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Schweiz, Serbien, Syrien, Türkei, Tunesien, Ukraine und Vereinigtes Königreich *. |
15. | Knollen von Solanum tuberosum L., Pflanzkartoffeln | 0701 10 00 | Drittländer, mit Ausnahme der Schweiz |
16. | Zum Anpflanzen bestimmte ausläufer- oder knollenbildende Arten von Solanum L. oder ihren Hybriden, außer den unter Nummer 15 genannten Knollen von Solanum tuberosum L. | ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Drittländer, mit Ausnahme der Schweiz |
17. | Knollen von Arten von Solanum L. und ihren Hybriden, außer den unter den Nummern 15 und 16 genannten
Stand: VO'en (EU) 2021/2069; 2020/2211 |
ex 0601 10 90 ex 0601 20 90 0701 90 10 0701 90 50 0701 90 90 |
Drittländer oder Gebiete davon außer:
|
18. | Zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Solanaceae, außer Samen und den unter die Nummern 15, 16 und 17 fallenden Pflanzen
Stand: VO'en (EU)2021/2285; 2020/2210 |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 30 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 ex 0602 90 99 |
Drittländer außer: Ägypten, Albanien, Algerien, Andorra, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Georgien, Island, Israel, Jordanien, Kanarische Inseln, Libanon, Libyen, Liechtenstein, Marokko, Moldau, Monaco, Montenegro, Nordmazedonien, Norwegen, Russland (nur die folgenden Teile: Föderaler Bezirk Zentralrussland (Tsentralny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordwestrussland (Severo-Zapadny federalny okrug), Föderaler Bezirk Südrussland (Yuzhny federalny okrug), Föderaler Bezirk Nordkaukasus (Severo-Kavkazsky federalny okrug) und Föderaler Bezirk Wolga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Schweiz, Serbien, Syrien, Türkei, Tunesien, Ukraine und Vereinigtes Königreich *. |
19. | Erde als solche, die teilweise aus festen organischen Stoffen besteht | ex 2530 90 00 ex 3824 99 93 |
Drittländer, mit Ausnahme der Schweiz |
20. | Kultursubstrat als solches, außer Erde, das ganz oder teilweise aus festen organischen Stoffen besteht, ausgenommen solches, das sich vollständig aus zuvor nicht zum Pflanzenanbau oder für landwirtschaftliche Zwecke verwendetem Torf oder verwendeten Fasern von Cocos nucifera L. zusammensetzt | ex 2530 10 00 ex 2530 90 00 ex 2703 00 00 ex 3101 00 00 ex 3824 99 93 |
Drittländer, mit Ausnahme der Schweiz |
21. | Citrus limon (L.) N. Burm.f. und Citrus sinensis (L.) Osbeck (bis 30. April 2021)
Stand: VO (EU) 2020/1199 |
ex 0805 50 10 0805 10 22 0805 10 24 0805 10 28 ex 0805 10 80 |
Argentinien |
*) Im Einklang mit dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und insbesondere nach Artikel 5 Absatz 4 des Protokolls zu Irland/Nordirland in Verbindung mit Anhang 2 dieses Protokolls gelten für die Zwecke dieses Anhangs Verweise auf das Vereinigte Königreich nicht in Bezug auf Nordirland.
1) Im Einklang mit dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und insbesondere nach Artikel 5 Absatz 4 des Protokolls zu Irland/Nordirland in Verbindung mit Anhang 2 dieses Protokolls gelten für die Zwecke dieses Anhangs Verweise auf das Vereinigte Königreich nicht in Bezug auf Nordirland. |
weiter . |
(Stand: 24.07.2023)
Alle vollständigen Texte in der aktuellen Fassung im Jahresabonnement
Nutzungsgebühr: 90.- € netto (Grundlizenz)
(derzeit ca. 7200 Titel s.Übersicht - keine Unterteilung in Fachbereiche)
Die Zugangskennung wird kurzfristig übermittelt
? Fragen ?
Abonnentenzugang/Volltextversion