umwelt-online: Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 vom 24. November 2015 mit Einzelheiten zur Umsetzung von Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 zur Festlegung des Zollkodex der Union (3)
zurück |
Unterabschnitt 2
Förmlichkeiten bei der Abgangszollstelle
Artikel 296 Versandanmeldung und Beförderungsmittel
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Jede Versandanmeldung enthält nur in das Unionsversandverfahren übergeführte Waren, die auf einem einzigen Beförderungsmittel, in einem Behälter oder in einem Packstück von einer Abgangszollstelle zu einer Bestimmungszollstelle befördert werden oder befördert werden sollen.
Eine Versandanmeldung kann jedoch Waren enthalten, die in mehr als einem Behälter oder in mehr als einem Packstück von einer Abgangszollstelle zu einer Bestimmungszollstelle befördert werden oder befördert werden sollen, wenn die Behälter oder Packungen auf ein einziges Beförderungsmittel verladen werden.
(2) Sofern sie zusammen zu befördernde Waren enthalten, gelten als ein einziges Beförderungsmittel für die Zwecke dieses Artikels
(3) Wird für den Zweck des Unionsversandverfahrens ein einziges Beförderungsmittel verwendet, um Waren bei verschiedenen Abgangszollstellen zu laden und bei verschiedenen Bestimmungszollstellen zu entladen, so sind für jede Sendung gesonderte Versandanmeldungen einzureichen.
Artikel 297 Frist für die Gestellung der Waren
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Die Abgangszollstelle setzt eine Frist für die Gestellung der Waren bei der Bestimmungszollstelle unter Berücksichtigung
(2) Setzt die Abgangszollstelle eine Frist, so ist diese für die Zollbehörden der Mitgliedstaaten, in deren Hoheitsgebiet die Waren während eines Unionsversandverfahrens verbracht werden, verbindlich und darf von ihnen nicht geändert werden.
Artikel 298 Beförderungsroute für den Warenverkehr im Unionsversand
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) In das Unionsversandverfahren übergeführte Waren sind auf einer wirtschaftlich sinnvollen Beförderungsroute zur Bestimmungszollstelle zu transportieren.
(2) Erachtet die Abgangszollstelle oder der Inhaber des Verfahrens es für notwendig, so legt diese Zollstelle unter Berücksichtigung aller sachdienlichen Informationen des Inhabers des Verfahrens eine Beförderungsroute für die Beförderung von Waren im Unionsversandverfahren fest.
Bei der Festlegung der Beförderungsroute trägt die Zollstelle im elektronischen Versandsystem zumindest die zu durchfahrenden Mitgliedstaaten ein.
Artikel 299 Zollverschluss als Nämlichkeitsmittel
(Artikel 192, Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Sollen Waren in das Unionsversandverfahren übergeführt werden, verschließt die Abgangszollstelle
(2) Die Abgangszollstelle erfasst die Anzahl der Verschlüsse und die individuellen Verschlusskennungen im elektronischen Versandsystem.
Artikel 300 Verschlusssicherheit
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Die Abgangszollstelle erkennt Beförderungsmittel oder Behälter als verschlusssicher an,
(2) Als verschlusssicher gelten alle Straßenfahrzeuge, Anhänger, Sattelanhänger oder Behälter, die nach Maßgabe eines internationalen Übereinkommens, bei dem die Union Vertragspartei ist, zur Beförderung von Waren unter Zollverschluss zugelassen sind.
Artikel 301 Eigenschaften von Zollverschlüssen
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Zollverschlüsse müssen zumindest die folgenden grundlegenden Eigenschaften und technischen Merkmale aufweisen:
(2) Von einer zuständigen Stelle gemäß der Internationalen Norm ISO Nr. 17712:2013 "Frachtcontainer - Mechanische Siegel" zertifizierte Verschlüsse gelten als Verschlüsse, die die in Absatz 1 festgelegten Anforderungen erfüllen.
Bei Containerbeförderungen werden so weit wie möglich Verschlüsse mit hohen Sicherheitsmerkmalen verwendet.
(3) Der Zollverschluss trägt folgende Angaben:
Die Mitgliedstaaten können einvernehmlich beschließen, gemeinsame Sicherheitsmerkmale und -techniken anzuwenden.
(4) Jeder Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission über die von ihm verwendeten Arten von Zollverschlüssen. Die Kommission macht diese Angaben allen Mitgliedstaaten zugänglich.
(5) Muss ein Verschluss zwecks Zollkontrolle entfernt werden, ist die Zollbehörde bestrebt, falls ein Wiederverschließen erforderlich ist, einen Zollverschluss mit mindestens gleichwertigen Sicherheitsmerkmalen zu verwenden; sie vermerkt die Einzelheiten des Vorgangs, einschließlich der neuen Verschlussnummer, im Beförderungspapier.
Artikel 302 Andere Maßnahmen zur Nämlichkeitssicherung als Verschlüsse19
(Artikel 192, Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Abweichend von Artikel 299 kann die Abgangszollstelle entscheiden, die in das Unionsversandverfahren übergeführten Waren nicht zu verschließen, sondern sich auf die Warenbeschreibung in der Versandanmeldung oder in den ergänzenden Unterlagen zu stützen, unter der Voraussetzung, dass diese Beschreibung so präzise ist, dass die Waren leicht identifiziert werden können und dass sie Angaben zur Menge und Art sowie zu besonderen Merkmalen wie den Seriennummern der Waren enthält.
(2) Sofern die Abgangszollstelle nicht anders entscheidet, werden abweichend von Artikel 299 weder die Beförderungsmittel noch die einzelnen Packstücke, die die Waren enthalten, verschlossen, wenn
Artikel 303 Überführung von Waren in den Unionsversand
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Nur Waren, die gemäß Artikel 299 verschlossen wurden oder für die andere Maßnahmen zur Nämlichkeitssicherung gemäß Artikel 302 getroffen wurden, werden in das Unionsversandverfahren übergeführt.
(2) Bei Überführung der Waren übermittelt die Abgangszollstelle die Angaben zum Unionsversandverfahren
Diese Angaben stützen sich auf die Daten aus der Versandanmeldung und werden gegebenenfalls geändert.
(3) Die Abgangszollstelle setzt den Inhaber des Verfahrens von der Überführung der Waren in das Unionsversandverfahren in Kenntnis.
(4) Auf Antrag des Inhabers des Verfahrens stellt die Abgangszollstelle ihm ein Versandbegleitdokument oder gegebenenfalls ein Versandbegleitdokument/Sicherheit zur Verfügung.
Das Versandbegleitdokument wird unter Verwendung des Formulars in Anhang der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 ausgestellt und erforderlichenfalls durch eine Liste der Warenpositionen mit dem Formular in Anhang derselben Delegierten Verordnung ergänzt. Das Versandbegleitdokument/Sicherheit wird unter Verwendung des Formulars in Anhang derselben Delegierten Verordnung ausgestellt und durch die Liste der Warenpositionen Versand/Sicherheit mit dem Formular in Anhang derselben Delegierten Verordnung ergänzt.
Unterabschnitt 3
Förmlichkeiten während des Unionsversands
Artikel 304 Vorführung der im Unionsversand beförderten Waren bei der Durchgangszollstelle
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Die Waren sind jeder Durchgangszollstelle unter Angabe der MRN der Versandanmeldung zu gestellen.
(2) Was die Vorlage der MRN der Versandanmeldung in jeder Durchgangszollstelle angeht, gilt Artikel Absatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446.
(3) Die Durchgangszollstelle erfasst den Grenzübergang der Waren anhand der Angaben zum Unionsversandverfahren, die sie von der Abgangszollstelle erhalten hat. Die Durchgangszollstelle unterrichtet die Abgangszollstelle von dem Grenzübertritt.
(4) Werden Waren über eine andere als die angemeldete Durchgangszollstelle befördert, so fordert die tatsächliche Durchgangszollstelle die Angaben des Unionsversandverfahrens von der Abgangszollstelle an und unterrichtet die Abgangszollstelle vom Grenzübertritt der Waren.
(5) Die Durchgangszollstellen können eine Warenbeschau durchführen. Die Warenbeschau erfolgt hauptsächlich anhand der Angaben zum Unionsversandverfahren, die von der Abgangszollstelle übermittelt wurden.
(6) Die Absätze 1 bis 4 gelten nicht für Warenbeförderungen im Eisenbahnverkehr, vorausgesetzt, die Durchgangszollstelle kann den Grenzübergang der Waren auf andere Weise überprüfen. Diese Überprüfung findet nur im Bedarfsfall statt. Die Überprüfung kann nachträglich vorgenommen werden.
Artikel 305 Ereignisse während des Warenverkehrs im Unionsversand
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Nach einem Ereignis gestellt der Beförderer der nächstgelegenen Zollstelle des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich das Beförderungsmittel befindet, unverzüglich die Waren unter Angabe der MRN der Versandanmeldung, wenn
(2) Ist die Zollbehörde, in deren Gebiet sich das Beförderungsmittel befindet, der Auffassung, dass das betreffende Unionsversandverfahren fortgesetzt werden kann, trifft sie alle erforderlichen Maßnahmen.
Diese Zollbehörde erfasst die maßgeblichen Informationen über die Ereignisse gemäß Absatz 1 im elektronischen Versandsystem.
(3) Bei einem Ereignis gemäß Absatz 1 Buchstabe c brauchen die Waren zusammen mit der MRN der Versandanmeldung den Zollbehörden nicht gestellt zu werden, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
(4) Bei einem Ereignis gemäß Absatz 1 Buchstabe f kann der Beförderer das Unionsversandverfahren fortsetzen, wenn wegen technischer Probleme ein oder mehrere Eisenbahnwagen von einem Zug mit mehreren Eisenbahnwagen abgekoppelt werden.
(5) Wird im Falle eines Ereignisses gemäß Absatz 1 Buchstabe f die Zugmaschine eines Straßenfahrzeugs ausgetauscht, nicht aber ihre Anhänger oder Sattelanhänger, so brauchen die Waren zusammen mit der MRN der Versandanmeldung der Zollbehörde nicht gestellt zu werden, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
(6) Bis zu den Zeitpunkten der Anpassung des NCTS gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/255/EU macht der Beförderer in den Fällen gemäß Absatz 1 die notwendigen Eintragungen in dem Versandbegleitdokument oder in dem Versandbegleitdokument/Sicherheit und führt der nächstgelegenen Zollstelle des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich das Beförderungsmittel befindet, die Waren unverzüglich nach dem Ereignis zusammen mit dem Versandbegleitdokument oder dem Versandbegleitdokument/Sicherheit vor.
In den Fällen gemäß Absatz 3 Buchstaben a und b, Absatz 4 und Absatz 5 Buchstabe a braucht der Beförderer dieser Zollstelle die Waren und die MRN der Versandanmeldung nicht zu gestellen.
Sachdienliche Informationen über Ereignisse während des Versandvorgangs werden von der Durchgangszollstelle oder der Bestimmungszollstelle im elektronischen Versandsystem erfasst.
(7) Bis zu den Zeitpunkten der Anpassung des NCTS gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/255/EU findet Absatz 2 Unterabsatz 2 keine Anwendung.
Unterabschnitt 4
Förmlichkeiten bei der Bestimmungszollstelle
Artikel 306 Gestellung von in den Unionsversand übergeführten Waren bei der Bestimmungszollstelle17
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Wenn in ein Unionsversandverfahren übergeführte Waren bei der Bestimmungszollstelle eintreffen, ist dieser Zollstelle Folgendes vorzulegen bzw. zu gestellen:
Die Vorlage bzw. Gestellung erfolgt während der offiziellen Öffnungszeiten. Die Bestimmungszollstelle kann jedoch auf Antrag des Beteiligten zulassen, dass die Vorlage bzw. Gestellung außerhalb der offiziellen Öffnungszeiten oder an einem anderen Ort stattfindet.
(2) Was die Vorlage der MRN der Versandanmeldung bei der Bestimmungszollstelle angeht, gilt Artikel Absatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446.
(3) Hat die Vorlage bzw. Gestellung nach Ablauf der Frist stattgefunden, welche die Abgangszollstelle gemäß Artikel 297 Absatz 1 gesetzt hat, gilt die Frist als eingehalten, wenn der Inhaber des Verfahrens oder der Beförderer der Bestimmungszollstelle gegenüber nachweist, dass er nicht für die Verspätung verantwortlich ist.
(4) Das Unionsversandverfahren kann bei einer anderen als der in der Versandanmeldung angegebenen Zollstelle beendet werden. Diese Zollstelle gilt dann als die Bestimmungszollstelle.
(5) Auf Verlangen der Person, die der Bestimmungszollstelle die Waren gestellt, versieht dieses Zollstelle eine Bescheinigung, mit der die Gestellung der Waren bei dieser Zollstelle bestätigt wird und die eine Bezugnahme auf die MRN der Versandanmeldung enthält, mit einem Sichtvermerk.
Die Bescheinigung wird unter Verwendung des Vordrucks in Anhang 72-03 ausgestellt und ist von der betreffenden Person im Voraus auszufüllen.
Die Bescheinigung ist nicht als Alternativnachweis für die Beendigung des Unionsversandverfahrens im Sinne des Artikels 312 zu verwenden.
Artikel 307 Wareneingangsmeldung im Unionsversand
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Die Bestimmungszollstelle setzt die Abgangszollstelle am Tag der Gestellung der Waren unter Angabe der MRN der Versandanmeldung gemäß Artikel 306 Absatz 1 vom Eintreffen der Waren in Kenntnis.
(2) Wird das Unionsversandverfahren bei einer anderen Zollstelle beendet als in der Versandanmeldung angegeben, setzt die gemäß Artikel 306 Absatz 4 als Bestimmungszollstelle geltende Zollstelle die Abgangszollstelle am Tag der Gestellung der Waren unter Angabe der MRN der Versandanmeldung gemäß Artikel 306 Absatz 1 vom Eintreffen der Waren in Kenntnis.
Die Abgangszollstelle setzt die in der Versandanmeldung angegebene Bestimmungszollstelle vom Eintreffen der Waren in Kenntnis.
Artikel 308 Kontrollen und Ausstellung von Alternativnachweisen17
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Wird das Unionsversandverfahren beendet, führt die Bestimmungszollstelle auf Basis der Angaben der Unionsversandanmeldung, die sie von der Abgangszollstelle erhalten hat, Zollkontrollen durch.
(2) Wird das Unionsversandverfahren beendet, ohne dass die Bestimmungszollstelle Unregelmäßigkeiten festgestellt hat und der Inhaber des Verfahrens das Versandbegleitdokument oder das Versandbegleitdokument/Sicherheit vorlegt, versieht diese Zollstelle das Dokument auf Ersuchen des Inhabers des Verfahrens für die Zwecke der Erbringung eines Alternativnachweises gemäß Artikel 312 mit einem Sichtvermerk. Der Sichtvermerk besteht aus dem Stempel der Zollstelle, der Unterschrift des Bediensteten, dem Datum und dem folgenden Vermerk:
"Alternativnachweis - 99202".
Artikel 309 Übermittlung der Kontrollergebnisse
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Die Bestimmungszollstelle teilt der Abgangszollstelle die Kontrollergebnisse spätestens am dritten Tag nach dem Tag der Gestellung der Waren bei der Bestimmungszollstelle oder an einem anderen Ort gemäß Artikel 306 Absatz 1 mit. In Ausnahmefällen kann diese Frist auf bis zu sechs Tage verlängert werden.
(2) Werden die Waren von einem zugelassenen Empfänger gemäß Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex empfangen, so ist die Abgangszollstelle abweichend von Absatz 1 spätestens am sechsten Tag nach dem Tag der Lieferung der Waren an den zugelassenen Empfänger zu unterrichten.
Werden bei der Warenbeförderung im Eisenbahnverkehr wegen technischer Probleme ein oder mehrere Eisenbahnwagen gemäß Artikel 305 Absatz 4 von einem Zug mit mehreren Eisenbahnwagen abgekoppelt, so wird die Abgangszollstelle spätestens am zwölften Tag nach dem Tag, an dem der erste Teil der Waren gestellt wurde, unterrichtet.
(3) Bis zu den Zeitpunkten der Anpassung des NCTS gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/255/EU findet Absatz 2 Unterabsatz 2 keine Anwendung.
Unterabschnitt 5
Suchverfahren und Erhebung der Zollschuld
Artikel 310 Suchverfahren beim Warenverkehr im Unionsversand
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Sind bei der Abgangszollstelle innerhalb von sechs Tagen gemäß Artikel 309 Absatz 1 oder gemäß Artikel 309 Absatz 2 Unterabsatz 1 oder innerhalb von zwölf Tagen gemäß Artikel 309 Absatz 2 Unterabsatz 2 nach Erhalt der Mitteilung über das Eintreffen der Waren keine Kontrollergebnisse eingegangen, so ersucht diese Zollstelle die Bestimmungszollstelle, die die Mitteilung über das Eintreffen der Waren geschickt hat, unverzüglich um die Kontrollergebnisse.
Die Bestimmungszollstelle schickt die Kontrollergebnisse unverzüglich nach Erhalt des Ersuchens der Abgangszollstelle.
(2) Sind bei der Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats noch keine Informationen eingegangen, welche die Erledigung des Unionsversandverfahrens oder die Erhebung der Zollschuld erlauben, so ersucht diese Zollbehörde in den folgenden Fällen den Inhaber des Verfahrens oder die Bestimmungszollstelle, wenn dort ausreichende Angaben vorliegen, um die einschlägigen Informationen:
(3) Die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats übermittelt Ersuchen um die Informationen gemäß Absatz 2 Buchstabe a innerhalb von sieben Tagen nach Ablauf der unter diesem Buchstaben genannten Frist und Ersuchen um Informationen gemäß Absatz 2 Buchstabe b innerhalb von sieben Tagen nach Ablauf der in Absatz 1 genannten geltenden Frist.
Erhält die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats jedoch vor Ablauf dieser Fristen Informationen darüber, dass das Unionsversandverfahren nicht ordnungsgemäß beendet wurde, oder vermutet sie dies, so übermittelt sie das Ersuchen unverzüglich.
(4) Die Ersuchen gemäß Absatz 2 werden innerhalb von 28 Tagen nach ihrer Absendung beantwortet.
(5) Hat die Bestimmungszollstelle nach einem Ersuchen gemäß Absatz 2 keine ausreichenden Informationen für die Erledigung des Unionsversandverfahrens übermittelt, so ersucht die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats spätestens 35 Tage nach Einleitung des Suchverfahrens den Inhaber des Verfahrens um diese Informationen.
Bis zu den Zeitpunkten der Anpassung des NCTS gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/255/EU ersucht diese Zollstelle den Inhaber des Verfahrens jedoch, diese Informationen spätestens 28 Tage nach Einleitung des Suchverfahrens vorzulegen.
Der Inhaber des Verfahrens muss dieses Ersuchen innerhalb von 28 Tagen nach seiner Absendung beantworten.
(6) Wenn die vom Inhaber des Verfahrens gemäß Absatz 5 erhaltenen Informationen für die Erledigung des Unionsversandverfahrens nicht ausreichen, aber nach Auffassung der Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats ausreichen, um das Suchverfahren fortzusetzen, ersucht diese Behörde die beteiligte Zollstelle unverzüglich um ergänzende Informationen.
Diese Zollstelle beantwortet das Ersuchen innerhalb von 40 Tagen nach seiner Absendung.
(7) Wird während der in den Absätzen 1 bis 6 beschriebenen Schritte eines Suchverfahrens festgestellt, dass das Unionsversandverfahren ordnungsgemäß beendet wurde, so erledigt die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats das Unionsversandverfahren und setzt unverzüglich den Inhaber des Verfahrens und gegebenenfalls jede Zollbehörde, die ein Erhebungsverfahren eingeleitet haben könnte, in Kenntnis.
(8) Wird während der in den Absätzen 1 bis 6 beschriebenen Schritte eines Suchverfahrens festgestellt, dass das Unionsversandverfahren nicht erledigt werden kann, stellt die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats fest, ob eine Zollschuld entstanden ist.
Ist eine Zollschuld entstanden, so trifft die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats folgende Maßnahmen:
Artikel 311 Ersuchen um Übertragung der Erhebung der Zollschuld19
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Wird nach Einleitung des Suchverfahrens und vor Ablauf der Frist gemäß Artikel Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 der Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats nachgewiesen, dass der Ort, an dem der Sachverhalt eintrat, der die Schuld entstehen ließ, in einem anderen Mitgliedstaat liegt, so übermittelt sie der für diesen Ort zuständigen Zollbehörde unverzüglich und in jedem Fall innerhalb der genannten Frist alle sachdienlichen Unterlagen.
(2) Die für diesen Ort zuständige Behörde bestätigt den Eingang der Unterlagen und teilt der Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats mit, ob sie für die Erhebung zuständig ist. Erhält die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats diese Antwort nicht innerhalb von 28 Tagen, setzt sie das Suchverfahren unverzüglich fort oder leitet die Erhebung ein.
(3) Erhält die an einem Versandverfahren beteiligte Zollbehörde eines Mitgliedstaats vor Ablauf der Frist nach Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 den Nachweis, dass der Ort, an dem der Sachverhalt eintrat, der die Zollschuld entstehen ließ, in ihrem Gebiet liegt, sollte diese Behörde der Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats unverzüglich und in jedem Fall innerhalb dieser Frist ein hinreichend begründetes Ersuchen auf Übertragung der Zuständigkeit für die Einleitung der Erhebung an die ersuchende Zollbehörde übermitteln.
(4) Die Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats bestätigt den Eingang des Ersuchens gemäß Absatz 3 und teilt der ersuchenden Zollbehörde innerhalb von 28 Tagen nach Absenden des Ersuchens mit, ob sie dem Ersuchen nachkommen und der ersuchenden Behörde die Zuständigkeit für die Einleitung der Erhebung übertragen wird.
Artikel 312 Alternativnachweis für die Beendigung des Unionsversandverfahrens17
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Das Unionsversandverfahren gilt als ordnungsgemäß beendet, wenn der Inhaber des Verfahrens eines der folgenden von der Zollbehörde des Abgangsmitgliedstaats anerkannten Dokumente mit Angaben zur Identifizierung der Waren vorlegt:
(2) Statt der Originale der in Absatz 1 genannten Dokumente können als Nachweis auch Kopien vorgelegt werden, die von der Stelle, die die Originaldokumente bestätigt hat, von der Behörde des betreffenden Drittlands oder von einer Behörde des Mitgliedstaats beglaubigt sind.
(3) Die Mitteilung über das Eintreffen der Waren gemäß Artikel 307 gilt nicht als Nachweis für die ordnungsgemäße Beendigung des Unionsversandverfahrens.
Unterabschnitt 6
Vereinfachungen im Unionsversand
Artikel 313 Räumlicher Geltungsbereich der Vereinfachungen17
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstaben a, b, c und e des Zollkodex)
(1) Die in Artikel 233 Absatz 4 Buchstaben a und c des Zollkodex genannten Vereinfachungen gelten nur für Unionsversandverfahren, die in einem Mitgliedstaat beginnen, in dem die Vereinfachungen bewilligt wurden.
(2) Die in Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex genannte Vereinfachung gilt nur für Unionsversandverfahren, die in einem Mitgliedstaat enden, in dem die Vereinfachung bewilligt wurde.
(3) Die in Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe e des Zollkodex genannte Vereinfachung gilt in den Mitgliedstaaten, die in der Bewilligung der Vereinfachung genannt sind.
Artikel 314 Überführung von Waren in den Unionsversand durch einen zugelassenen Versender17
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Beabsichtigt ein zugelassener Versender, Waren in das Unionsversandverfahren zu überführen, so reicht er bei der Abgangszollstelle eine Versandanmeldung ein. Der zugelassene Versender kann das Unionsversandverfahren bis zum Ablauf der in der Bewilligung gemäß Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe a des Zollkodex genannten Frist nicht einleiten.
(2) Der zugelassene Versender gibt folgende Angaben in das elektronische Versandsystem ein:
(3) Der zugelassene Versender darf erst dann ein Versandbegleitdokument oder ein Versandbegleitdokument/Sicherheit ausdrucken, wenn die Abgangszollstelle ihm mitgeteilt hat, dass die Waren in das Unionsversandverfahren übergeführt sind. Bis zu den Zeitpunkten der Anpassung des NCTS gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/255/EU druckt der zugelassene Versender diese Dokumente jedoch aus.
Artikel 315 Förmlichkeiten für im Unionsversandverfahren beförderte und bei einem zugelassenen Empfänger eingehende Waren
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex)
(1) Treffen die Waren an einem in der Bewilligung gemäß Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex zugelassenen Ort ein, hat der zugelassene Empfänger folgende Pflichten:
(2) Sobald die Bestimmungszollstelle die Mitteilung über das Eintreffen der Waren im Betrieb des zugelassenen Empfängers erhalten hat, unterrichtet sie die Abgangszollstelle vom Eintreffen der Waren.
(3) Sobald die Bestimmungszollstelle die Ergebnisse der Kontrolle der Waren gemäß Absatz 1 Buchstabe d erhalten hat, übermittelt sie die Kontrollergebnisse spätestens am sechsten Tag, nachdem die Waren an den zugelassenen Empfänger geliefert wurden, an die Abgangszollstelle.
Artikel 316 Beendigung des Unionsversands für bei einem zugelassenen Empfänger eingehende Waren
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex)
(1) Die Verpflichtungen des Inhabers des Verfahrens gelten als erfüllt und das Versandverfahren gilt als beendet gemäß Artikel 233 Absatz 2 des Zollkodex, wenn die Waren dem zugelassenen Empfänger unverändert gemäß Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex an dem in der Bewilligung zugelassenen Ort innerhalb der Frist gemäß Artikel 297 Absatz 1 vorgelegt wurden.
(2) Auf Verlangen des Beförderers stellt der zugelassene Empfänger die Bescheinigung aus, mit der das Eintreffen der Waren an einem in der Bewilligung gemäß Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex zugelassenen Ort bestätigt wird und die eine Bezugnahme auf die MRN des Unionsversandverfahrens enthält. Die Bescheinigung wird unter Verwendung des Formulars in Anhang 72-03 ausgestellt.
Artikel 317 Förmlichkeiten für die Verwendung besonderer Verschlüsse
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe c des Zollkodex)
(1) Die besonderen Verschlüsse müssen die in Artikel 301 Absatz 1 festgelegten Anforderungen erfüllen.
Von einer zuständigen Stelle gemäß der Internationalen Norm ISO Nr. 17712:2013 "Frachtcontainer - Mechanische Siegel" zertifizierte Verschlüsse gelten als Verschlüsse, die diese Anforderungen erfüllen.
Bei Containerbeförderungen werden so weit wie möglich Verschlüsse mit hohen Sicherheitsmerkmalen verwendet.
(2) Die besonderen Verschlüsse tragen eine der folgenden Angaben:
(3) Der Inhaber des Verfahrens trägt die Anzahl und die individuellen Verschlusskennungen der besonderen Verschlüsse in die Versandanmeldung ein und bringt die Verschlüsse spätestens bei Überführung der Waren in das Unionsversandverfahren an.
Artikel 318 Zollamtliche Überwachung der Verwendung besonderer Verschlüsse
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe c des Zollkodex)
Die Zollbehörde
Die Kommission und die Mitgliedstaaten können erforderlichenfalls einvernehmlich ein gemeinsames Nummerierungssystem sowie die Anwendung gemeinsamer Sicherheitsmerkmale und -techniken festlegen.
Artikel 319 Konsultation vor der Bewilligung zur Verwendung eines elektronischen Beförderungsdokuments als Versandanmeldung für den Luft- oder Seeverkehr17
(Artikel 22 des Zollkodex)
Die für die Entscheidung zuständige Zollbehörde prüft, ob die in Artikel der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 festgelegten Voraussetzungen und die in Artikel dieser Delegierten Verordnung für den Luftverkehr bzw. in Artikel dieser Delegierten Verordnung für den Seeverkehr festgelegten Voraussetzungen für die Erteilung der Bewilligung erfüllt sind und konsultiert im Fall des Luftverkehrs die Zollbehörde am Abgangs- und am Bestimmungsflughafen sowie im Fall des Seeverkehrs die Zollbehörde im Abgangs- und im Bestimmungshafen.
Die Frist für die Konsultation wird auf 45 Tage ab dem Zeitpunkt festgesetzt, zu dem die für die Entscheidung zuständige Behörde gemäß Artikel 14 mitgeteilt hat, welche Bedingungen und Kriterien die konsultierte Zollbehörde prüfen muss.
Artikel 320 Förmlichkeiten für die Verwendung eines elektronischen Beförderungsdokuments als Versandanmeldung für den Luft- oder Seeverkehr
(Artikel 233 Absatz 4 Buchstabe e des Zollkodex)
(1) Die Waren werden in das Unionsversandverfahren überlassen, wenn die Angaben des elektronischen Beförderungsdokuments in Fall des Luftverkehrs der Abgangszollstelle am Flughafen bzw. im Fall des Seeverkehrs der Abgangszollstelle im Hafen entsprechend den in der Bewilligung festgelegten Mitteln zur Verfügung gestellt wurden.
(2) Sollen Waren in das Unionsversandverfahren übergeführt werden, so trägt der Inhaber des Verfahrens die entsprechenden Codes neben allen Positionen im elektronischen Beförderungsdokument ein.
(3) Das Unionsversandverfahren endet, wenn die Waren im Fall des Luftverkehrs der Bestimmungszollstelle am Flughafen bzw. im Fall des Seeverkehrs der Bestimmungszollstelle im Hafen gestellt werden und die Angaben des elektronischen Beförderungsdokuments entsprechend den in der Bewilligung festgelegten Mitteln dieser Zollstelle zur Verfügung gestellt wurden.
(4) Der Inhaber des Verfahrens setzt die Abgangs- und Bestimmungszollstellen unverzüglich von allen Zuwiderhandlungen und Unregelmäßigkeiten in Kenntnis.
(5) Das Unionsversandverfahren gilt als erledigt, sofern die Zollbehörden keine Informationen darüber erhalten haben oder selbst festgestellt haben, dass das Verfahren nicht ordnungsgemäß beendet wurde.
Unterabschnitt 7
Beförderung von Waren mit festinstallierten Transporteinrichtungen
Artikel 321 Ablauf des Unionsversands bei Beförderung durch festinstallierte Transporteinrichtungen20
(Artikel 226 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 227 Absatz 2 Buchstabe a des Zollkodex)
(1) Werden die Waren, die durch eine festinstallierte Transporteinrichtung befördert werden, durch diese Einrichtung in das Zollgebiet der Union verbracht, so gelten sie beim Eingang in das Zollgebiet als in das Unionsversandverfahren übergeführt.
(2) Werden die Waren, die sich bereits im Zollgebiet der Union befinden, durch eine festinstallierte Transporteinrichtung befördert, so gelten diese Waren bei der Einleitung in die festinstallierte Transporteinrichtung als in das Unionsversandverfahren übergeführt.
(3) Werden Waren durch festinstallierte Transporteinrichtungen befördert, so ist für die Zwecke des Unionsversandverfahrens der Inhaber des Verfahrens in dem in Absatz 1 genannten Fall der in dem Mitgliedstaat, durch dessen Gebiet die Waren in das Zollgebiet der Union verbracht werden, ansässige Betreiber der festinstallierten Transporteinrichtung oder in dem in Absatz 2 genannten Fall der Betreiber der festinstallierten Transporteinrichtung in dem Mitgliedstaat, in dem die Beförderung beginnt.
Der Inhaber des Verfahrens und die Zollbehörde einigen sich auf die Methoden der zollamtlichen Überwachung der beförderten Waren.
(4) Für die Zwecke des Artikels 233 Absatz 3 des Zollkodex gilt der Betreiber einer festinstallierten Transporteinrichtung, der in einem Mitgliedstaat ansässig ist, durch dessen Gebiet die Waren mithilfe der festinstallierten Transporteinrichtung befördert werden, als der Beförderer.
(5) Das Unionsversandverfahren gilt als beendet, wenn:
(6) Nicht-Unionswaren gelten ab dem Zeitpunkt als in vorübergehender Verwahrung, zu dem das Unionsversandverfahren nach Absatz 5 Buchstabe a oder Buchstabe b Ziffer i oder ii beendet ist.
Kapitel 4
Verwendung
Abschnitt 1
Vorübergehende Verwendung
Artikel 322 Erledigung der vorübergehenden Verwendung in Schienenbeförderungsmittel, Paletten und Container betreffenden Fällen
(Artikel 215 des Zollkodex)
(1) Für Schienenbeförderungsmittel, die aufgrund eines Abkommens zwischen der Union und Schienenbeförderungsleistungen erbringenden Beförderern aus Nicht-Unionsländern gemeinsam verwendet werden, kann die vorübergehende Verwendung erledigt werden, wenn Schienenbeförderungsmittel gleicher Art oder gleichen Wertes wie diejenigen, die einer im Zollgebiet der Union ansässigen Person zur Verfügung gestellt wurden, ausgeführt oder wiederausgeführt werden.
(2) Für Paletten kann die vorübergehenden Verwendung erledigt werden, wenn Paletten gleicher Art oder gleichen Wertes wie diejenigen, die in das Verfahren übergeführt wurden, ausgeführt oder wiederausgeführt werden.
(3) Für Container wird in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden 24, die vorübergehende Verwendung erledigt, wenn Container gleicher Art oder gleichen Wertes wie diejenigen, die in das Verfahren übergeführt wurden, ausgeführt oder wiederausgeführt werden.
Artikel 323 Besondere Erledigung für Waren für Veranstaltungen oder zum Verkauf
(Artikel 215 des Zollkodex)
Für die Zwecke der Erledigung der vorübergehenden Verwendung von in Artikel Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 genannten Waren mit Ausnahme der in Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 2008/118/EG aufgeführten Waren gilt deren Verbrauch, Zerstörung oder unentgeltliche Verteilung an das Publikum der Veranstaltung als Wiederausfuhr, sofern ihre Menge in Anbetracht der Art der Veranstaltung, der Zahl der Besucher und des Ausmaßes der Beteiligung des Inhabers des Verfahrens an der Veranstaltung angemessen ist.
Artikel 323a Besondere Erledigung für Waren, die im Rahmen militärischer Aktivitäten befördert oder verwendet werden20
(Artikel 215 des Zollkodex)
Für die Zwecke der Erledigung der vorübergehenden Verwendung von in Artikel 235a der Delegierten Verordnung (EU) genannten Waren, gilt deren Verbrauch oder Zerstörung als Wiederausfuhr, sofern die verbrauchte oder zerstörte Menge der Art der militärischen Aktivität entspricht.
Kapitel 5
Veredelung
Aktive Veredelung
Artikel 324 Besondere Fälle der Erledigung der aktiven Veredelung IM/EX19 20 (Anm.: Abs. 2 Buchstabe a rückwirkende Gültigkeit gem. Art 2 zum 12.07.2017)
(Artikel 215 des Zollkodex)
(1) Für die Zwecke der Erledigung der aktiven Veredelung IM/EX gilt Folgendes als Wiederausfuhr:
(2) Absatz 1 gilt nicht,
Absatz 1 gilt jedoch in den Fällen, in denen die in die aktive Veredelung IM/EX übergeführten Nicht-Unionswaren, bei einer Anmeldung zur Überlassung in den zollrechtlich freien Verkehr einer vorherigen Überwachung durch die Union unterliegen würden, sofern der Inhaber der Bewilligung der aktiven Veredelung IM/EX die Datenelemente gemäß der entsprechenden Überwachungsmaßnahme zur Verfügung stellt.
(3) Im Fall von Absatz 1 Buchstabe c lässt die Überwachungszollstelle die Erledigung der aktiven Veredelung IM/EX zu, sobald die in das Verfahren übergeführten Waren zum ersten Mal für die Herstellung, Reparatur einschließlich Wartung, Änderung oder Umrüstung von Luftfahrzeugen oder Teilen davon verwendet werden, vorausgesetzt, die Aufzeichnungen des Inhabers des Verfahrens ermöglichen eine Prüfung der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchführung des Verfahrens.
(4) Im Fall von Absatz 1 Buchstabe d lässt die Überwachungszollstelle die Erledigung der aktiven Veredelung IM/EX zu, sobald die in das Verfahren übergeführten Waren zum ersten Mal für die Herstellung, Reparatur einschließlich Wartung, Änderung oder Umrüstung von Satelliten, deren Abschussgeräte und Bodenstationsausrüstung oder Teilen davon, die Bestandteil des Systems sind, verwendet werden, vorausgesetzt, die Aufzeichnungen des Inhabers des Verfahrens ermöglichen eine Prüfung der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchführung des Verfahrens.
(5) Im Fall von Absatz 1 Buchstabe e lässt die Überwachungszollstelle die Erledigung der aktiven Veredelung IM/EX zu, sobald die in das Verfahren übergeführten Waren zum ersten Mal für Veredelungsvorgänge im Zusammenhang mit den gelieferten Veredelungserzeugnissen oder Teilen davon verwendet werden, vorausgesetzt, die Aufzeichnungen des Inhabers des Verfahrens ermöglichen eine Prüfung der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchführung des Verfahrens.
(6) Im Fall von Absatz 1 Buchstabe f weist der Inhaber der aktiven Veredelung nach, dass die Erledigung der aktiven Veredelung IM/EX nach den normalen Regeln unmöglich oder unwirtschaftlich ist.
Artikel 325 Veredelungserzeugnisse oder Waren, die als zum zollrechtlich freien Verkehr überlassen gelten
(Artikel 215 des Zollkodex)
(1) Wurde in der Bewilligung der aktiven Veredelung IM/EX angegeben, dass die Veredelungserzeugnisse oder die in die aktive Veredelung übergeführten Waren als zum zollrechtlich freien Verkehr überlassen gelten, wenn sie bei Ablauf der Frist für die Erledigung des Verfahrens nicht in ein anschließendes Zollverfahren übergeführt oder wiederausgeführt wurden, gilt die Zollanmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr zum Zeitpunkt des Ablaufs der Frist für die Erledigung des Verfahrens als abgegeben und angenommen und die Überlassung als bewilligt.
(2) In den in Absatz 1 genannten Fällen werden die Veredelungserzeugnisse oder die in die aktive Veredelung IM/EX übergeführten Waren zu Unionswaren, sobald sie in den Wirtschaftskreislauf gelangen.
Titel VIII
Verbringung von Waren aus dem Zollgebiet der Union
Kapitel 1
Förmlichkeiten vor dem Ausgang von Waren
Artikel 326 Elektronisches System für den Ausgang von Waren
(Artikel 16 Absatz 1 des Zollkodex)
Für die Verarbeitung und den Austausch von Informationen über den Ausgang von Waren aus dem Zollgebiet der Union ist ein für diese Zwecke entwickeltes elektronisches System gemäß Artikel 16 Absatz 1 des Zollkodex zu verwenden.
Absatz 1 findet ab den Zeitpunkten der Inbetriebnahme des EU-ZK AES gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/255/EU Anwendung.
Artikel 327 Waren ohne Vorabanmeldung
(Artikel 267 des Zollkodex)
Wird festgestellt, dass für Waren, die aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden sollen, keine Vorabanmeldung vorliegt, es sei denn die Verpflichtung zur Abgabe dieser Anmeldung gilt nicht, erfolgt der Ausgang der Waren vorbehaltlich der Abgabe einer solchen Anmeldung.
Artikel 328 Risikoanalyse
(Artikel 264 des Zollkodex)
(1) Vor der Überlassung der Waren ist eine Risikoanalyse innerhalb einer Frist durchzuführen, die dem Zeitraum zwischen dem Ablauf der Frist für die Abgabe der Vorabanmeldung gemäß Artikel der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 und dem Verladen oder dem Abgang der Waren entspricht.
(2) Besteht eine Befreiung von der Verpflichtung zur Abgabe einer Vorabanmeldung gemäß Artikel der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446, wird eine Risikoanalyse bei Gestellung der Waren auf der Grundlage der diese Waren betreffenden Zollanmeldung oder Wiederausfuhranmeldung vorgenommen oder, falls diese Unterlagen nicht vorliegen, auf der Grundlage anderer verfügbarer Informationen über die Waren.
Kapitel 2
Förmlichkeiten beim Ausgang von Waren
Artikel 329 Bestimmung der Ausgangszollstelle17 19
(Artikel 159 Absatz 3 des Zollkodex)
(1) Finden die Absätze 2 bis 7 keine Anwendung, so ist die Ausgangszollstelle die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, von dem aus die Waren aus dem Zollgebiet der Union an einen Bestimmungsort außerhalb dieses Gebiets verbracht werden.
(2) Im Fall von Waren, die das Zollgebiet der Union durch eine festinstallierte Transporteinrichtung verlassen, ist die Ausgangszollstelle die Ausfuhrzollstelle.
(3) Werden die Waren zur Beförderung an einen Bestimmungsort außerhalb des Zollgebiets der Union in einem Seehafen auf ein nicht im Linienverkehr gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 eingesetztes Schiff verladen, ist die Ausgangszollstelle die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Waren auf das Schiff verladen werden.
(4) Findet Absatz 3 keine Anwendung, und werden die Waren zur Beförderung auf dem See- oder Luftweg an einen Bestimmungsort außerhalb des Zollgebiets der Union ohne anschließende Umladung auf ein Schiff oder in ein Luftfahrzeug verladen, so ist die Ausgangszollstelle die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Waren auf das Schiff oder in das Luftfahrzeug verladen werden.
(5) Werden die Waren nach ihrer Überlassung zur Ausfuhr in ein externes Versandverfahren übergeführt, ist die Ausgangszollstelle die Abgangszollstelle des Versandvorgangs.
(6) Werden die Waren nach ihrer Überlassung zur Ausfuhr in ein anderes als das externe Versandverfahren übergeführt, ist die Ausgangszollstelle die Abgangszollstelle des Versandvorgangs, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
(7) Auf Antrag ist die Ausgangszollstelle die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Waren von den Eisenbahngesellschaften, den Postdiensten, den Luftverkehrsgesellschaften oder den Schifffahrtsgesellschaften im Rahmen eines durchgehenden Beförderungsvertrags zur Beförderung aus dem Zollgebiet der Union übernommen werden, sofern die Waren das Zollgebiet der Union im Eisenbahn-, Post-, Luft- oder Seeverkehr verlassen sollen.
(7a) Spätestens ab der Inbetriebnahme des automatisierten Ausfuhrsystems (AES) gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/578 gelten die Absätze 6 und 7 nicht für Fälle, in denen Unionswaren, die unter eine der in Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 2008/118/EG genannten Kategorien fallen, ausgeführt werden.
Spätestens ab der Inbetriebnahme des automatisierten Ausfuhrsystems (AES) gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/578 gilt Absatz 7 nicht für Fälle, in denen Nicht-Unionswaren wiederausgeführt werden.
(8) - gestrichen -
(9) Ist eine Wiederausfuhrmitteilung gemäß Artikel 274 Absatz 1 des Zollkodex abzugeben, ist die Ausgangszollstelle die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem sich die Waren in der Freizone oder in vorübergehender Verwahrung befinden.
Artikel 330 Kommunikation zwischen den Ausfuhr- und den Ausgangszollstellen
(Artikel 267 Absatz 1 des Zollkodex)
Außer in den Fällen, in denen die Zollanmeldung mittels einer Anschreibung in der Buchführung des Anmelders gemäß Artikel 182 des Zollkodex erfolgt, übermittelt die Ausfuhrzollstelle der angegebenen Ausgangszollstelle bei Überlassung der Waren die Daten der Ausfuhranmeldung. Diese Daten basieren gegebenenfalls auf Berichtigungen in der Ausfuhranmeldung.
Artikel 331 Gestellung der Waren bei der Ausgangszollstelle20
(Artikel 267 des Zollkodex)
(1) Die Person, die die Waren beim Ausgang gestellt, muss zum Zeitpunkt der Gestellung der Waren bei der Ausgangszollstelle folgende Angaben machen:
Werden diese Waren jedoch in Packstücken oder in Containern gestellt, so teilt sie die Anzahl der Packstücke und, wenn es sich um Container handelt, die Containernummern mit.
(2) Zur Ausfuhr oder Wiederausfuhr angemeldete Waren können bei einer anderen als der in der Ausfuhranmeldung oder Wiederausfuhranmeldung angegebenen Ausgangszollstelle gestellt werden. Befindet sich die tatsächliche Ausgangszollstelle in einem anderen Mitgliedstaat als die ursprünglich angegebene Zollstelle, fordert die tatsächliche Zollstelle die Angaben der Ausfuhranmeldung oder der Wiederausfuhranmeldung bei der Ausfuhrzollstelle an.
(3) Werden Waren, die mit einer fest installierten Transporteinrichtung befördert werden, über diese Einrichtung aus dem Zollgebiet der Union verbracht, so gelten diese Waren als gestellt, wenn sie in die fest installierte Transporteinrichtung verbracht werden.
Artikel 332 Förmlichkeiten beim Ausgang von Waren19
(Artikel 267 des Zollkodex)
(1) Unterliegen Waren, die aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden sollen, Zollkontrollen, nimmt die Ausgangszollstelle eine Warenbeschau auf der Grundlage der von der Ausfuhrzollstelle übermittelten Daten vor.
(2) Wird bei Gestellung der Waren bei der Ausgangszollstelle das Fehlen einiger zur Ausfuhr, Wiederausfuhr oder passiven Veredelung angemeldeter Waren von der Person, die die Waren gestellt, mitgeteilt oder von der Ausgangszollstelle festgestellt, unterrichtet diese Zollstelle die Ausfuhrzollstelle über die fehlenden Waren.
(3) Werden bei Gestellung der Waren bei der Ausgangszollstelle Mehrmengen bei einigen zur Ausfuhr, Wiederausfuhr oder passiven Veredelung angemeldeten Waren von der Person, die die Waren gestellt, mitgeteilt oder von der Ausgangszollstelle festgestellt, untersagt diese Zollstelle den Ausgang der Mehrmenge, bis eine Ausfuhranmeldung oder eine Wiederausfuhranmeldung für diese Waren abgegeben wurde. Diese Ausfuhranmeldung oder Wiederausfuhranmeldung kann bei der Ausgangszollstelle abgegeben werden.
(4) Wird bei Gestellung der Waren bei der Ausgangszollstelle eine andere Warenbeschaffenheit der zur Ausfuhr, Wiederausfuhr oder passiven Veredelung angemeldeten Waren von der Person, die die Waren gestellt, mitgeteilt oder von der Ausgangszollstelle festgestellt, untersagt diese Zollstelle den Ausgang der Waren, bis eine Ausfuhranmeldung oder eine Wiederausfuhranmeldung für diese Waren abgegeben wurde, und unterrichtet die Ausfuhrzollstelle. Diese Ausfuhranmeldung oder Wiederausfuhranmeldung kann bei der Ausgangszollstelle abgegeben werden.
(5) Der Beförderer unterrichtet die Ausgangszollstelle über den Ausgang der Waren, indem er die folgenden Angaben übermittelt:
Die Verpflichtung nach Unterabsatz 1 besteht nicht, wenn diese Angaben den Zollbehörden über bestehende Handels-, Hafen- oder Beförderungsinformationssysteme zur Verfügung stehen oder in den Fällen nach Artikel 329 Absatz 7.
(6) Für die Zwecke des Absatzes 5 stellt die Person, die die Waren an den Beförderer übergibt, die in diesem Absatz genannten Angaben zur Verfügung.
Stehen dem Beförderer die in Absatz 5 genannten Angaben zur Verfügung, kann er die zur Beförderung aus dem Zollgebiet der Union bestimmten Waren verladen.
Artikel 333 Überwachung von zum Ausgang überlassenen Waren und Informationsaustausch zwischen den Zollstellen17 19
(Artikel 267 des Zollkodex)
(1) Sobald die Waren zum Ausgang überlassen wurden, werden sie von der Ausgangszollstelle bis zu ihrer Verbringung aus dem Zollgebiet der Union überwacht.
(2) Handelt es sich bei der Ausgangszollstelle und der Ausfuhrzollstelle nicht um dieselbe Zollstelle, unterrichtet die Ausgangszollstelle die Ausfuhrzollstelle spätestens am ersten Arbeitstag nach dem Tag, an dem die Waren das Zollgebiet der Union verlassen haben, über den Ausgang der Waren.
In den in Artikel 329 Absätze 3 bis 7 genannten Fällen muss die Ausgangszollstelle die Ausfuhrzollstelle jedoch innerhalb der folgenden Fristen über den Ausgang der Waren unterrichten:
(3) Handelt es sich bei der Ausgangszollstelle und der Ausfuhrzollstelle nicht um dieselbe Zollstelle und wird der Ausgang der Waren abgelehnt, so unterrichtet die Ausgangszollstelle die Ausfuhrzollstelle spätestens am ersten Arbeitstag nach dem Tag, an dem den Ausgang der Waren abgelehnt wurde.
(4) Werden Waren mit einer Ausfuhranmeldung oder einer Wiederausfuhranmeldung zu einer Ausgangszollstelle befördert, und verlassen sie anschließend aufgrund unvorhergesehener Umstände das Zollgebiet der Union als mehrere Sendungen, so unterrichtet die Ausgangszollstelle die Ausfuhrzollstelle über den Ausgang der Waren erst, wenn alle Waren das Zollgebiet der Union verlassen haben.
(5) Werden Waren mit einer Ausfuhranmeldung oder einer Wiederausfuhranmeldung zu einer Ausgangszollstelle befördert, und verlassen sie anschließend aufgrund unvorhergesehener Umstände das Zollgebiet der Union über mehr als eine Ausgangszollstelle, so kann jede der in Artikel 267 Absatz 2 des Zollkodex genannten Personen bei der Ausgangszollstelle, bei der die Waren zuerst gestellt wurden, beantragen, die andere(n) Ausganszollstelle(n) darüber zu unterrichten, von wo ein Teil der Waren das Zollgebiet der Union verlassen wird. Jede Ausgangszollstelle überwacht den tatsächlichen Ausgang der Waren, die das Zollgebiet der Union über diese Zollstelle verlassen. Die nachfolgende Ausgangszollstelle bzw. die nachfolgenden Ausgangszollstellen unterrichtet bzw. unterrichten die erste Ausgangszollstelle über die Waren, die das Zollgebiet der Union über diese Zollstellen verlassen haben. Die erste Ausgangszollstelle und die nachfolgende(n) Ausgangszollstelle(n) tauschen diese Informationen einvernehmlich aus, ohne hierfür das Automatisierte Ausfuhrsystem gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/578 zu nutzen. Die erste Ausgangszollstelle macht der Ausfuhrzollstelle Mitteilung, wenn die gesamten Ware das Zollgebiet der Union verlassen haben.
(6) Sollen Waren in dem in Artikel 329 Absatz 7 genannten Fall das Zollgebiet der Union verlassen, muss der Beförderer auf Verlangen der zuständigen Zollbehörden am Ort des Ausgangs Informationen über diese Waren zur Verfügung stellen. Diese Informationen bestehen aus einer der folgenden Angaben:
(7) Abweichend von Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstaben b und c ist bis zu den Zeitpunkten der Inbetriebnahme des Automatisierten Ausfuhrsystems gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/578 die Frist, in der die Ausgangszollstelle die Ausfuhrzollstelle über den Ausgang der Waren unterrichten muss, in den in Artikel 329 Abätze 5 und 6 genannten Fällen der erste Arbeitstag nach dem Tag, an dem die Waren in das Versandverfahren übergeführt wurden oder die Waren das Zollgebiet der Union verlassen oder das Versandverfahren erledigt wird.
Artikel 334 Bescheinigung des Ausgangs der Waren
(Artikel 267 des Zollkodex)
(1) Die Ausfuhrzollstelle bescheinigt dem Anmelder oder dem Ausführer den Ausgang der Waren in folgenden Fällen:
(2) Hat die Ausfuhrzollstelle den Ausgang der Waren gemäß Absatz 1 Buchstabe c bescheinigt, setzt sie die Ausgangszollstelle hiervon in Kenntnis.
Artikel 335 Suchverfahren
(Artikel 267 des Zollkodex)
(1) Wurde die Ausfuhrzollstelle 90 Tage nach der Überlassung der Waren zur Ausfuhr nicht über den Ausgang der Waren unterrichtet, kann sie den Anmelder auffordern, anzugeben, an welchem Datum und von welcher Ausgangszollstelle aus die Waren das Zollgebiet der Union verlassen haben.
(2) Der Anmelder kann von sich aus die Ausfuhrzollstelle darüber unterrichten, an welchem Datum und von welcher Ausgangszollstelle aus die Waren das Zollgebiet der Union verlassen haben.
(3) Stellt der Anmelder der Ausfuhrzollstelle die in Absatz 1 oder 2 genannten Informationen zur Verfügung, kann er von dieser verlangen, den Ausgang zu bescheinigen. Zu diesem Zweck fordert die Ausfuhrzollstelle Informationen über den Ausgang der Waren von der Ausgangszollstelle an, die diese Anfrage binnen zehn Tagen beantwortet.
Erfolgt innerhalb dieser Frist keine Antwort der Ausgangszollstelle, setzt die Ausfuhrzollstelle den Anmelder hiervon in Kenntnis.
(4) Setzt die Ausfuhrzollstelle den Anmelder darüber in Kenntnis, dass innerhalb der in Absatz 3 genannten Frist keine Antwort von der Ausgangszollstelle eingegangen ist, kann der Anmelder gegenüber der Ausfuhrzollstelle den Nachweis dafür erbringen, dass die Waren das Zollgebiet der Union verlassen haben.
Dieser Nachweis kann insbesondere durch eines der folgenden Dokumente oder durch eine Kombination dieser Dokumente erbracht werden:
Kapitel 3
Ausfuhr und Wiederausfuhr
Artikel 336 Anmeldung zur Ausfuhr oder Wiederausfuhr von Waren in mehreren Sendungen
(Artikel 162 des Zollkodex)
Sollen Waren in mehreren Sendungen aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, muss für jede einzelne Sendung eine Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung abgegeben werden.
Artikel 337 Rückwirkende Abgabe einer Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung
(Artikel 162 und 267 des Zollkodex)
(1) Wurden Waren ohne eine Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung aus dem Zollgebiet der Union verbracht, obwohl eine solche Anmeldung erforderlich gewesen wäre, muss der Ausführer eine rückwirkende Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung abgeben. Die Anmeldung ist bei der Zollstelle abzugeben, die für den Ort zuständig ist, an dem der Ausführer ansässig ist. Diese Zollstelle bescheinigt dem Ausführer den Ausgang der Waren, sofern die Überlassung auch erteilt worden wäre, wenn die Anmeldung vor dem Ausgang der Waren aus dem Zollgebiet der Union abgegeben worden wäre und die Zollstelle über den Nachweis verfügt, dass die Waren das Zollgebiet der Union verlassen haben.
(2) Haben zur Wiedereinfuhr bestimmte Waren das Zollgebiet der Union verlassen, sind aber nicht mehr zur Wiedereinfuhr bestimmt, und wäre eine andere Art Zollanmeldung verwendet worden, wenn keine Absicht zur Wiedereinfuhr bestanden hätte, so kann der Ausführer bei der Ausfuhrzollstelle eine rückwirkende Ausfuhranmeldung abgeben, die die ursprüngliche Anmeldung ersetzt. Diese Zollstelle bescheinigt dem Ausführer den Ausgang der Waren.
Haben die Unionswaren das Zollgebiet der Union jedoch mit Carnet ATa und Carnet CDP verlassen, bescheinigt die Ausfuhrzollstelle dem Ausführer den Ausgang der Waren, sofern das Wiedereinfuhrstammblatt und der Wiedereinfuhrabschnitt des Carnet ATa und Carnet CPD für ungültig erklärt werden.
Artikel 338 Abgabe einer Wiederausfuhranmeldung für Waren mit Carnet ATa und Carnet CPD
(Artikel 159 Absatz 3 des Zollkodex)
Die für die Wiederausfuhr von Waren mit Carnet ATa und Carnet CPD zuständige Zollstelle ist neben den in Artikel 221 Absatz 2 genannten Zollstellen ebenfalls eine Ausgangszollstelle.
Artikel 339 Verwendung eines Carnet ATa oder Carnet CPD als Ausfuhranmeldung
(Artikel 162 des Zollkodex)
(1) Ein Carnet ATa oder Carnet CPD gilt als Ausfuhranmeldung, wenn das Carnet in einem Mitgliedstaat, der eine Vertragspartei des ATA-Übereinkommens oder des Übereinkommens von Istanbul ist, ausgestellt wurde und den Sichtvermerk eines in der Union ansässigen Verbandes trägt, der zu der Bürgschaftskette gemäß der Begriffsbestimmung in Anlage a Artikel 1 Buchstabe d des Übereinkommens von Istanbul gehört.
(2) Das Carnet ATa und das Carnet CPD dürfen in Bezug auf Unionswaren nicht als eine Ausfuhranmeldung verwendet werden, wenn:
(3) Wird ein Carnet ATa als Ausfuhranmeldung verwendet, erledigt die Ausfuhrzollstelle folgende Förmlichkeiten:
(4) Ist die Ausfuhrzollstelle nicht gleichzeitig die Ausgangszollstelle, so erledigt sie die Förmlichkeiten nach Absatz 3, lässt Feld 7 des Stammblatts jedoch offen, das von der Ausgangszollstelle auszufüllen ist.
(5) Die von der Ausfuhrzollstelle in Feld H Buchstabe b) des Ausfuhrabschnitts festgelegten Fristen für die Wiedereinfuhr der Waren dürfen die Gültigkeitsdauer des Carnets nicht überschreiten.
Artikel 340 Zur Ausfuhr oder zur Wiederausfuhr überlassene Waren, die das Zollgebiet der Union nicht verlassen19
(Artikel 267 des Zollkodex)
(1) Sind zur Ausfuhr oder Wiederausfuhr überlassene Waren nicht mehr dazu bestimmt, aus dem Zollgebiet der Union verbracht zu werden, setzt der Anmelder die Ausfuhrzollstelle unverzüglich davon in Kenntnis.
(2) Wurden die Waren bereits bei der Ausgangszollstelle gestellt, muss die Person, die die Waren von der Ausgangszollstelle entfernt, um sie an einen Ort im Zollgebiet der Union zu befördern, die Ausgangszollstelle unbeschadet des Absatzes 1 darüber informieren, dass die Waren nicht aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, und die MRN der Ausfuhranmeldung oder der Wiederausfuhranmeldung angeben.
(3) Bewirkt in den in Artikel 329 Absätze 5, 6 und 7 genannten Fällen eine Änderung des Beförderungsvertrags, dass ein Beförderungsvorgang, der außerhalb des Zollgebiets der Union hätte enden sollen, innerhalb dieses Gebiets beendet wird, so unterrichten die betreffenden Unternehmen oder Behörden die Ausgangszollstelle über diese Änderung und dürfen den geänderten Vertrag nur mit vorheriger Zustimmung dieser Zollstelle erfüllen.
(3a) Spätestens ab der Inbetriebnahme des Automatisierten Ausfuhrsystems gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/578 unterrichtet die Ausgangszollstelle in den in den Absätzen 2 und 3 genannten Fällen die Ausfuhrzollstelle, dass die Waren das Zollgebiet nicht verlassen haben.
(4) Im Falle einer Ungültigerklärung der Ausfuhranmeldung oder Wiederausfuhranmeldung nach Artikel der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 teilt die Ausfuhrzollstelle dem Anmelder und der angegebenen Ausgangszollstelle die Ungültigerklärung mit.
Kapitel 4
Summarische Ausgangsanmeldung
Artikel 341 Maßnahmen nach Erhalt einer summarischen Ausgangsanmeldung
(Artikel 271 des Zollkodex)
Die Zollstelle, bei der eine summarische Ausgangsanmeldung gemäß Artikel 271 Absatz 1 des Zollkodex abgegeben wird,
Artikel 342 Waren, für die eine summarische Ausgangsanmeldung abgegeben wurde, die aber das Zollgebiet der Union nicht verlassen
(Artikel 174 des Zollkodex)
Sollen Waren, für die eine summarische Ausgangsanmeldung abgegeben wurde, nicht mehr aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, muss die Person, die die Waren von der Ausgangszollstelle entfernt, um sie an einen Ort im Zollgebiet der Union zu befördern, die Ausgangszollstelle darüber informieren, dass die Waren nicht aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, und die MRN der summarischen Ausfuhranmeldung angeben.
Kapitel 5
Wiederausfuhrmitteilung
Artikel 343 Maßnahmen nach Erhalt einer Wiederausfuhrmitteilung
(Artikel 274 des Zollkodex)
Die Ausgangszollstelle
Artikel 344 Waren, für die eine Wiederausfuhrmitteilung abgegeben wurde, die aber das Zollgebiet der Union nicht verlassen
(Artikel 174 des Zollkodex)
Sollen Waren, für die eine Wiederausfuhrmitteilung abgegeben wurde, nicht mehr aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, muss die Person, die die Waren von der Ausgangszollstelle entfernt, um sie an einen Ort im Zollgebiet der Union zu befördern, die Ausgangszollstelle darüber informieren, dass die Waren nicht aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, und die MRN der Wiederausfuhrmitteilung angeben.
Titel IX
Schlussbestimmungen
Artikel 345 Verfahrensvorschriften für die Neubewertung von Bewilligungen, die am 1. Mai 2016 bereits in Kraft sind17
(1) Entscheidungen infolge einer Neubewertung einer Bewilligung gemäß Artikel Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 werden vor dem 1. Mai 2019 gefasst.
Mit diesen Entscheidungen werden die neu bewerteten Bewilligungen aufgehoben und gegebenenfalls neue Bewilligungen erteilt. Die Entscheidungen werden den Inhabern der Bewilligung unverzüglich mitgeteilt.
(2) Wird in den in Artikel Buchstabe b der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 genannten Fällen infolge der Neubewertung einer Bewilligung zur Anwendung einer Gesamtsicherheit in Verbindung mit einer Entscheidung zur Gewährung eines Zahlungsaufschubs nach einem der Verfahren gemäß Artikel 226 Buchstabe b oder Buchstabe c der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates 27 eine neue Bewilligung zur Anwendung einer Gesamtsicherheit gewährt, so wird gleichzeitig automatisch eine neue Bewilligung für einen Zahlungsaufschub gemäß Artikel 110 des Zollkodex gewährt.
(3) Erhalten die in Artikel der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 genannten Bewilligungen Bezugnahmen auf die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 oder die Verordnung (EWG) Nr. 2454/93, so sind diese Bezugnahmen nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in Anhang der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 zu lesen.
(4) Abweichend von Absatz 1 bleiben Einzige Bewilligungen im vereinfachten Verfahren (SASP), die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 ausgestellt wurden und am 1. Mai 2016 noch gültig waren, bis zu den jeweiligen Zeitpunkten der Inbetriebnahme der Systeme CCI und AES gemäß dem Anhang des Durchführungsbeschlusses 2016/578/EU der Kommission gültig.
Artikel 346 Übergangsbestimmungen zu vor dem 1. Mai 2016 gestellten Bewilligungsanträgen
Die Zollbehörden können vor dem 1. Mai 2016 gestellte Anträge auf Erteilung von Bewilligungen gemäß dem Zollkodex und der vorliegenden Verordnung annehmen. Die für die Entscheidung zuständige Zollbehörde kann Bewilligungen gemäß dem Zollkodex und der vorliegenden Verordnung vor dem 1. Mai 2016 erteilen.
Artikel 347 Übergangsbestimmung zum Transaktionswert
(1) Der Transaktionswert der Waren kann auf Basis eines Verkaufs bestimmt werden, der vor dem in Artikel 128 Absatz 1 genannten Verkauf stattfindet, wenn die Person, für deren Rechnung die Anmeldung abgegeben wird, durch einen vor dem 18. Januar 2016 geschlossenen Vertrag gebunden ist.
(2) Dieser Artikel gilt bis zum 31. Dezember 2017.
Artikel 348 Übergangsbestimmungen zur Überführung von Waren
Wurden Waren vor dem 1. Mai 2016 zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr, zum Zolllagerverfahren, zur aktiven Veredelung, zum Umwandlungsverfahren, zur vorübergehenden Verwendung, zur besonderen Verwendung, zum Versandverfahren, zum Ausfuhrverfahren oder zur passiven Veredelung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 angemeldet und bis zu diesem Zeitpunkt nicht übergeführt, so werden sie gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Zollkodex, der Delegierten Verordnung (EU) und der vorliegenden Verordnung in das in der Anmeldung genannte Verfahren übergeführt.
Artikel 349 Übergangsbestimmungen für Waren, die in bestimmte Zollverfahren übergeführt, aber vor dem 1. Mai 2016 nicht erledigt wurden
(1) Wurden Waren vor dem 1. Mai 2016 in die folgenden Zollverfahren übergeführt und wurde das Verfahren vor diesem Zeitpunkt nicht erledigt, so wird das Verfahren gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Zollkodex, der Delegierten Verordnung (EU) und der vorliegenden Verordnung erledigt:
(2) Wurden Waren vor dem 1. Mai 2016 in die folgenden Zollverfahren übergeführt und wurde das Verfahren vor diesem Zeitpunkt nicht erledigt, so wird das Verfahren gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 und der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erledigt:
Ab dem 1. Januar 2019 wird das Zolllagerverfahren vom Typ D jedoch gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Zollkodex, der Delegierten Verordnung (EU) und der vorliegenden Verordnung erledigt.
(3) Waren, die in eine Freizone des Kontrolltyps II gemäß Artikel 799 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 oder in ein Freilager verbracht wurden und die keiner zollrechtlichen Bestimmung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 zugeführt wurden, gelten ab dem 1. Mai 2016 als in ein Zolllagerverfahren gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Zollkodex, der Delegierten Verordnung (EU) und der vorliegenden Verordnung übergeführt.
(4) Wurden Waren vor dem 1. Mai 2016 in einen Versandvorgang übergeführt und wurde dieser Vorgang bis zu diesem Zeitpunkt nicht erledigt, so wird er gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 und der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erledigt.
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. Mai 2016.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
2) Entscheidung Nr. 70/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 über ein papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel (ABl. Nr. L 23 vom 26.01.2008 S. 21).
3) ABl. Nr. L 252 vom 14.09.1978 S. 2.
4) ABl. Nr. L 130 vom 27.05.1993 S. 1.
5) Delegierte Verordnung (EU) der Kommission vom 28. Juli 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Einzelheiten zur Präzisierung von Bestimmungen des Zollkodex der Union (siehe Seite 1 dieses Amtsblatts).
5a) Delegierte Verordnung (EU) 2016/341 der Kommission vom 17. Dezember 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Übergangsbestimmungen für bestimmte Vorschriften des Zollkodex der Union, für den Fall, dass die entsprechenden elektronischen Systeme noch nicht betriebsbereit sind, und zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) (ABl. L 69 vom 15.03.2016 S. 1).
6) Durchführungsbeschluss (EU) 2016/578 der Kommission vom 11. April 2016 zur Festlegung des Arbeitsprogramms für die Entwicklung und Inbetriebnahme der elektronischen Systeme gemäß dem Zollkodex der Union (ABl. Nr. L 99 vom 15.04.2016 S. 6).
7) Delegierte Verordnung (EU) 2016/341 der Kommission vom 17. Dezember 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Übergangsbestimmungen für bestimmte Vorschriften des Zollkodex der Union, für den Fall, dass die entsprechenden elektronischen Systeme noch nicht betriebsbereit sind, und zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) Nr. (ABl. Nr. L 69 vom 15.03.2016 S. 1).
8) Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (ABl. Nr. L 253 vom 11.10.1993 S. 1).
9) Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 (ABl. Nr. L 97 vom 09.04.2008 S. 72).
10) Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der Kommission vom 4. März 2010 zur Festlegung von detaillierten Maßnahmen für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards in der Luftsicherheit (ABl. Nr. L 55 vom 05.03.2010 S. 1).
11) Richtlinie 94/25/EG des Europäischen Parlements und des Rates vom 16. Juni 1994 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote (ABl. Nr. L 164 vom 30.06.1994 S. 15).
12) Verordnung (EU) Nr. 654/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 über die Ausübung der Rechte der Union in Bezug auf die Anwendung und die Durchsetzung internationaler Handelsregeln und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 (ABl. Nr. L 189 vom 27.06.2014 S. 50).
13) Verordnung (EU) Nr. 978/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen und zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 732/2008 des Rates (ABl. Nr. L 303 vom 31.10.2012 S. 1).
14) Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (ABl. Nr. L 8 vom 12.01.2001 S. 1).
15) Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr (ABl. Nr. L 281 vom 23.11.1995 S. 31).
16) Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (ABl. Nr. L 256 vom 07.09.1987 S. 1).
17) ABl. Nr. L 226 vom 13.08.1987 S. 2.
18) - gestrichen -
19) ABl. Nr. L 130 vom 27.05.1993 S. 1.
20) Richtlinie 2008/118/EG des Rates vom 16. Dezember 2008 über das allgemeine Verbrauchsteuersystem und zur Aufhebung der Richtlinie 92/12/EWG (ABl. Nr. L 9 vom 14.01.2009 S. 12).
21) Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 847/96, (EG) Nr. 2371/2002, (EG) Nr. 811/2004, (EG) Nr. 768/2005, (EG) Nr. 2115/2005, (EG) Nr. 2166/2005, (EG) Nr. 388/2006, (EG) Nr. 509/2007, (EG) Nr. 676/2007, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 1300/2008, (EG) Nr. 1342/2008 sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 2847/93, (EG) Nr. 1627/94 und (EG) Nr. 1966/2006 (ABl. Nr. L 343 vom 22.12.2009 S. 1).
22) Verordnung (EG) Nr. 1192/2008 der Kommission vom 17. November 2008 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (ABl. Nr. L 329 vom 06.12.2008 S. 1).
23) ABl. Nr. L 226 vom 13.08.1987 S. 2.
24) ABl. Nr. L 91 vom 22.04.1995 S. 46.
25) Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (ABl. Nr. L 324 vom 10.12.2009 S. 23).
26) Verordnung (EU) 2018/581 des Rates vom 16. April 2018 zur zeitweiligen Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für bestimmte Waren, die zum Einbau in oder zur Verwendung für Luftfahrzeuge bestimmt sind, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1147/2002 (ABl. L 98 vom 18.04.2018 S. 1).
27) Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (ABl. Nr. L 302 vom 19.10.1992 S. 1).
28) Durchführungsbeschluss (EU) 2019/2151 der Kommission vom 13. Dezember 2019 zur Festlegung des Arbeitsprogramms für die Entwicklung und Inbetriebnahme der im Zollkodex der Union vorgesehenen elektronischen Systeme (ABl. L 325 vom 16.12.2019 S. 168).
*) Durchführungsbeschluss (EU) 2019/2151 der Kommission vom 13. Dezember 2019 zur Festlegung des Arbeitsprogramms für die Entwicklung und Inbetriebnahme der im Zollkodex der Union vorgesehenen elektronischen Systeme (ABl. L 325 vom 16.12.2019 S. 168).
**) Durchführungsverordnung (EU) der Kommission vom 5. November 2015 zur Festlegung detaillierter Maßnahmen für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards für die Luftsicherheit (ABl. L 299 vom 14.11.2015 S. 1).
Formate und Codes der gemeinsamen Datenanforderungen für Anträge und Entscheidungen | Anhang A19 |
1. Die Vorschriften in diesen Anmerkungen gelten für alle Titel dieses Anhangs.
2. Die Formate, Codes und gegebenenfalls die Struktur der Datenanforderungen in diesem Anhang gelten in Verbindung mit den Datenanforderungen für Anträge und Entscheidungen gemäß Anhang der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446.
3. Die Formate und die Codes, die in diesem Anhang festgelegt sind, gelten sowohl für Anträge und Entscheidungen, die unter Verwendung elektronischer Datenverarbeitungstechnik eingereicht werden, als auch für Anträge und Entscheidungen in Papierform.
4. Titel I enthält die Formate der Datenelemente.
5. Nehmen die Informationen in einem Antrag oder in einer Entscheidung, die in Anhang der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 behandelt werden, die Form von Codes an, ist die Codeliste in Titel II anzuwenden.
6. Der Umfang eines Datenelements stellt für den Antragsteller kein Hindernis dar, ausreichende Informationen bereitzustellen. Passen die erforderlichen Einzelheiten nicht in ein bestimmtes Datenelement, sind Anlagen zu verwenden.
7. Der Begriff "Art/Länge" in den Erläuterungen zu einem Attribut zeigt die Anforderungen an Datenart und Datenlänge an. Die Codes für die Datentypen sind:
a | alphabetisch |
n | numerisch |
an | alphanumerisch |
Die Zahl nach dem Code zeigt die zulässige Datenlänge an. Folgendes gilt:
Die beiden fakultativen Punkte vor der Längenkennung zeigen an, dass die Daten keine festgelegte Länge, jedoch höchstens die in der Längenkennung angegebene Anzahl an Zeichen haben. Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass das Attribut Dezimalzahlen beinhalten kann, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Höchstzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt.
Beispiele für Feldlängen und Formate:
a1 | 1 Buchstabe des Alphabets, festgelegte Länge |
n2 | 2 Ziffern, festgelegte Länge |
an3 | 3 alphanumerische Zeichen, festgelegte Länge |
a..4 | bis zu 4 Buchstaben des Alphabets |
n..5 | bis zu 5 numerische Zeichen |
an..6 | bis zu 6 alphanumerische Zeichen |
n..7,2 | bis zu 7 numerische Zeichen, einschließlich höchstens 2 Dezimalstellen, ein Trennzeichen mit nicht festgelegter Position |
8. Die im Anhang verwendeten Abkürzungen und Akronyme sind wie folgt zu verstehen:
Abkürzung/Akronym | Bedeutung |
D.E. | Datenelement |
n.a. | Nicht anwendbar |
9. Die Kardinalität bezieht sich auf die höchstmögliche Anzahl von Wiederholungen eines bestimmten Datenelements innerhalb des betreffenden Antrags oder der betreffenden Entscheidung.
Titel I
Formate der gemeinsamen Datenanforderungen für Anträge und Entscheidungen17 19
als PDF eingestellt =>
Titel II
Codes in Verbindung mit den gemeinsamen Datenanforderungen für Anträge und Entscheidungen19
als PDF eingestellt =>
Formate und Codes der gemeinsamen Datenanforderungen für Anmeldungen, Meldungen und Nachweise des zollrechtlichen Status von Unionswaren ( Artikel 2 Absatz 2) |
Anhang B19 21 |
(1) Die Formate, Codes und gegebenenfalls die Struktur der Datenelemente in diesem Anhang gelten in Verbindung mit den Datenanforderungen für Anmeldungen, Mitteilungen und Nachweise des zollrechtlichen Status von Unionswaren gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446.
(2) Die Formate, Codes und gegebenenfalls die Struktur der Datenelemente in diesem Anhang gelten für Anmeldungen, Mitteilungen und Nachweise des zollrechtlichen Status von Unionswaren im Rahmen der elektronischen Datenverarbeitung.
(3) Die Kardinalität auf der Ebene der Kopfdaten der Anmeldung (declaration header - D) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf der Ebene der Kopfdaten der Anmeldung innerhalb einer Anmeldung, einer Mitteilung oder eines Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren verwendet werden darf.
(4) Die Kardinalität auf der Ebene der Sammelbeförderung (Master Consignment level - MC) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf der Ebene der Sammelbeförderung verwendet werden darf.
(5) Die Kardinalität auf Warenpositionsebene in der Sammelsendung (Master Consignment Goods Item level - MI) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf Warenpositionsebene in der Sammelsendung verwendet werden darf.
(6) Die Kardinalität auf Einzelsendungsebene (House Consignment level - HC) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf Einzelsendungsebene verwendet werden darf.
(7) Die Kardinalität auf Warenpositionsebene in der Einzelsendung (House Consignment Goods Item level - HI) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf Warenpositionsebene in der Einzelsendung verwendet werden darf.
(8) Die Kardinalität auf Ebene der Warenbeförderung (Goods Shipment level - GS) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf Ebene der Warenbeförderung verwendet werden darf.
(9) Die Kardinalität auf Warenpositionsebene (Government Agency Goods Item level - SI) in der Tabelle in Titel I dieses Anhangs zeigt, wie oft das Datenelement auf Warenpositionsebene der Behörde verwendet werden darf.
(10) Nehmen die Informationen in einer Anmeldung, einer Mitteilung oder in einem Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 die Form von Codes an, werden die Codeliste in Titel II oder, sofern vorgesehen, nationale Codes angewendet.
(11) Die Mitgliedstaaten können nationale Codes verwenden für die Datenelemente 11 10 000 000 Zusätzliches Verfahren, 12 01 000 000 Vorpapier (Unterelement 12 01 005 000 Maßeinheit und Qualifikator), 12 02 000 000 Zusätzliche Information (Unterelement 12 02 008 000 Code), 12 03 000 000 Unterlage (Unterelemente 12 03 002 000 Art und 12 03 005 000), 12 04 000 000 Sonstiger Verweis (Unterelement 12 04 002 000 Art), 14 03 000 000 Zölle und Abgaben (Unterelement 14 03 039 000 Art der Abgabe und Unterelement 14 03 040 005 Maßeinheit und Qualifikator), 18 09 000 000 Warennummer (Unterelement 18 09 060 000 Nationaler Zusatzcode), 16 04 000 000 Bestimmungsregion und 16 10 000 000 Versendungsregion. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Liste der nationalen für diese Datenelemente verwendeten Codes mit. Die Liste dieser Codes wird von der Kommission veröffentlicht.
(12) Der Begriff "Art/Länge" in den Erläuterungen zu den Attributen beschreibt die Anforderungen an Datenart und Datenlänge. Die Codes für die Datentypen sind:
a | alphabetisch |
n | numerisch |
an | alphanumerisch |
Die auf den Code folgende Zahl zeigt die zulässige Datenlänge an.
Folgendes gilt:
Die beiden fakultativen Punkte vor der Längenkennung zeigen an, dass die Daten keine festgelegte Länge, jedoch höchstens die in der Längenkennung angegebene Anzahl an Ziffern haben. Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass das Attribut Dezimalstellen enthalten kann, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Höchstzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt.
Beispiele für Feldlängen und Formate:
a1 | 1 Buchstabe des Alphabets, festgelegte Länge |
n2 | 2 Ziffern, festgelegte Länge |
an3 | 3 alphanumerische Zeichen, festgelegte Länge |
a..4 | bis zu 4 Buchstaben des Alphabets |
n..5 | bis zu 5 numerische Zeichen |
an..6 | bis zu 6 alphanumerische Zeichen |
n..7,2 | bis zu 7 numerische Zeichen, einschließlich höchstens 2 Dezimalstellen, ein Trennzeichen mit nicht festgelegter Position |
(13) Es werden folgende Verweise auf Codelisten, die in internationalen Normen oder in EU-Rechtsakten festgelegt sind, verwendet:
Kurzbezeichnung | Quelle | Begriffsbestimmungen | |
1. | Code für Arten von Verpackungen (package type code) | UN/ECE-Empfehlung Nr. 21 | Code für Arten von Verpackungen gemäß der aktuellen Fassung des Anhangs IV der UN/ECE-Empfehlungen Nr. 21. |
2. | Währungscode | ISO 4217 . | Dreistelliger alphabetischer Code gemäß der Internationalen Norm ISO 4217 |
3. | GEONOM-Code | Verordnung (EU) Nr. ../... der Kommission | Die alphabetischen Codes der Union für Länder und Gebiete beruhen auf den geltenden Codes ISO Alpha 2 (a2), sofern sie mit den Bestimmungen der Durchführungsverordnung (EU) 2020/1470 der Kommission vom 12. Oktober 2020 über das Verzeichnis der Länder und Gebiete für die europäischen Statistiken über den internationalen Warenverkehr und die geografische Aufgliederung für sonstige Unternehmensstatistiken (ABl. L 334 vom 13.10.2020 S. 2) vereinbar sind. Im Zusammenhang mit Versandverfahren ist der ISO-Alpha-2-Ländercode (ISO 3166) zu verwenden; für Nordirland ist der Code "XI" zu verwenden |
4. | UN/LOCODE | UN/ECE-Empfehlung Nr. 16 | UN/LOCODE gemäß der Definition in der UN/ECE-Empfehlung Nr. 16 |
5. | UN-Nummer | ADR-Übereinkommen | UN-Nummer gemäß Anlage a Teil 3 Tabelle a (Liste gefährlicher Güter) des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße |
6. | Codes für Arten von Beförderungsmitteln | UN/ECE-Empfehlung Nr. 28 | Codes für Arten von Beförderungsmitteln gemäß der UN/ECE-Empfehlung Nr. 28 |
7. | Codes für Art des Geschäfts | Verordnung (EU) Nr. 113/2010 der Kommission | Codes für Art des Geschäfts gemäß Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 113/2010 der Kommission |
8. | UPU-Codes für die Angabe der Art der Ware | UPU-Codeliste Nr. 136 | Codes des UPU (Weltpostverein) zur Angabe der Art der Ware gemäß UPU-Codeliste Nr. 136 |
9. | CUS-Nummer | ECICS (Europäisches Zollinventar chemischer Substanzen) | Hauptsächlich chemische Stoffe und Zubereitungen im Rahmen des Europäischen Zollinventars chemischer Erzeugnisse (ECICS) zugewiesene Kennung (CUS - Customs Union and Statistics). |
Titel I
Formate und Kardinalität der gemeinsamen Datenanforderungen für Anmeldungen und Mitteilungen17 17a 19 21
Kapitel 1
Formate21
Datenelement/ -klasse Datenunterelement/ -unterklasse Datenunterelement Nummer | Datenelement/-klasse Bezeichnung | Datenunterelement der Datenunterklasse Bezeichnung | Datenunterelement Bezeichnung | Format | Codeliste in Titel II (Ja/Nein) | Anmerkungen |
11 01 000 000 | Art der Anmeldung | an..5 | Ja | |||
11 02 000 000 | Zusätzliche Art der Anmeldung | a1 | Ja | |||
11 03 000 000 | Positionsnummer | n..5 | Nein | |||
11 04 000 000 | Indikator für besondere Umstände | an3 | Ja | |||
11 05 000 000 | Indikator für den Wiedereintritt der Ware | n1 | Ja | |||
11 06 000 000 | Teilsendung | Nein | ||||
11 06 001 000 | Indikator für eine Teilsendung | n1 | Ja | |||
11 06 002 000 | Vorherige MRN | an18 | Nein | |||
11 07 000 000 | Sicherheit | n1 | Ja | |||
11 08 000 000 | Indikator für einen reduzierten Datensatz | n1 | Ja | |||
11 09 000 000 | Verfahren | Nein | ||||
11 09 001 000 | Beantragtes Verfahren | an2 | Ja | |||
11 09 002 000 | Vorhergehendes Verfahren | an2 | Ja | |||
11 10 000 000 | Zusätzliches Verfahren | an3 | Ja | Die EU-Codes sind in Titel II näher erläutert. Die Mitgliedstaaten können nationale Codes festlegen. Nationale Codes müssen das Format n1an2 haben. |
||
12 01 000 000 | Vorpapier | Nein | ||||
12 01 001 000 | Referenznummer | an..70 | Nein | |||
12 01 002 000 | Art | an4 | Nein | Die Codes sind in der TARIC-Datenbank enthalten. | ||
12 01 003 000 | Art der Verpackung | an..2 | Nein | Code für Arten von Verpackungen gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 1. | ||
12 01 004 000 | Anzahl der Packstücke | n..8 | Nein | |||
12 01 005 000 | Maßeinheit und Qualifikator | an..4 | Nein | Es sind die im TARIC festgelegten Maßeinheiten und Qualifikatoren zu verwenden. In diesem Fall muss das Format der Maßeinheiten und Qualifikatoren an..4 und nicht n..4 sein, da dieses Format den nationalen Maßeinheiten und Qualifikatoren vorbehalten ist. Sind keine solche Einheiten und Qualifikatoren im TARIC verfügbar, können nationale Maßeinheiten und Qualifikatoren verwendet werden. Sie müssen das Format n..4 haben. |
||
12 01 006 000 | Menge | n..16,6 | Nein | |||
12 01 079 000 | Zusätzliche Angaben | an..35 | Nein | |||
12 01 007 000 | Positionsnummer | n..5 | Nein | |||
12 02 000 000 | Zusätzliche Information | Nein | ||||
12 02 008 000 | Code | an5 | Ja | Die EU-Codes sind in Titel II näher erläutert. Die Mitgliedstaaten können nationale Codes festlegen. Nationale Codes müssen das Format a1an4 haben. |
||
12 02 009 000 | Text | an..512 | Nein | |||
12 03 000 000 | Unterlage | Nein | ||||
12 03 001 000 | Referenznummer | an..70 | Nein | |||
12 03 002 000 | Art | an4 | Nein | Die Codes für Unions- oder internationale Unterlagen, Bescheinigungen und Bewilligungen sind in der TARIC-Datenbank enthalten. Ihr Format ist a1an3. Für nationale Dokumente, Zertifikate und Bewilligungen können die Mitgliedstaaten nationale Codes festlegen. Nationale Codes müssen das Format n1an3 haben. |
||
12 03 010 000 | Name der ausstellenden Behörde | an..70 | Nein | |||
12 03 005 000 | Maßeinheit und Qualifikator | - | an..4 | Nein | Es sind die im TARIC festgelegten Maßeinheiten und Qualifikatoren zu verwenden. In diesem Fall muss das Format der Maßeinheiten und Qualifikatoren an..4 und nicht n..4 sein, da dieses Format den nationalen Maßeinheiten und Qualifikatoren vorbehalten ist. Sind keine solche Einheiten und Qualifikatoren im TARIC verfügbar, können nationale Maßeinheiten und Qualifikatoren verwendet werden. Sie müssen das Format n..4 haben. | |
12 03 006 000 | Menge | - | n..16,6 | Nein | ||
12 03 011 000 | Gültigkeitsdatum | an..19 | Nein | |||
12 03 012 000 | Währung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
12 03 013 000 | Zeilen-/Positionsnummer im Dokument | n..5 | Nein | |||
12 03 014 000 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
12 03 079 000 | Zusätzliche Angaben | an..35 | Nein | |||
12 04 000 000 | Sonstiger Verweis | Nein | ||||
12 04 001 000 | Referenznummer | an..70 | Nein | |||
12 04 002 000 | Art | an4 | Nein | Die Unioncodes sind in der TARIC-Datenbank enthalten. Ihr Format ist a1an3. Die Mitgliedstaaten können nationale Codes festlegen. Nationale Codes müssen das Format n1an3 haben. |
||
12 05 000 000 | Transportdokument | Nein | ||||
12 05 001 000 | Referenznummer | an..70 | Nein | |||
12 05 002 000 | Art | an4 | Nein | Die Codes sind in der TARIC-Datenbank enthalten. | ||
12 06 000 000 | Carnet-TIR-Nummer | an..12 | Nein | |||
12 07 000 000 | Referral-Anfrage Referenz | an..17 | Nein | |||
12 08 000 000 | Referenznummer/UCR | an..35 | Nein | |||
12 09 000 000 | LRN | an..22 | Nein | |||
12 10 000 000 | Zahlungsaufschub | an..35 | Nein | |||
12 11 000 000 | Lager | Nein | ||||
12 11 002 000 | Art | a1 | Ja | |||
12 11 015 000 | Kennung | an..35 | Nein | |||
12 12 000 000 | Bewilligung | Nein | ||||
12 12 002 000 | Art | an..4 | Nein | Die Codes sind in der TARIC-Datenbank enthalten. | ||
12 12 001 000 | Referenznummer | an..35 | Nein | |||
12 12 080 000 | Bewilligungsinhaber | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 01 000 000 | Ausführer | Nein | ||||
13 01 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 01 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II festgelegt. |
||
13 01 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 01 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 01 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 01 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 01 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 02 000 000 | Versender | Nein | ||||
13 02 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 02 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 1 301 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 02 028 000 | Art der Person | n1 | Ja | |||
13 02 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 02 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 02 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 02 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 02 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 02 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 02 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 02 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 02 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 02 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 02 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 02 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 02 029 002 | Art | an..3 | Ja | |||
13 02 074 000 | Ansprechpartner | |||||
13 02 074 016 | Name | an..70 | Nein | |||
13 02 074 075 | Telefonnummer | an..35 | Nein | |||
13 02 074 076 | E-Mail-Adresse | an..256 | Nein | |||
13 03 000 000 | Empfänger | Nein | ||||
13 03 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 03 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 1 301 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 03 028 000 | Art der Person | n1 | Ja | Für die Art der Person ist der in Titel II für D.E. 13 02 028 000 (Versender - Art der Person) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 03 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 03 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 03 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 03 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 03 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 03 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 03 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 03 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 03 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 03 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 03 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 03 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 03 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikation ist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versender - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 04 000 000 | Einführer | Nein | ||||
13 04 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 04 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 04 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 04 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 04 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 04 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 04 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 05 000 000 | Anmelder | Nein | ||||
13 05 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 05 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 05 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 05 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 05 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 05 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 05 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 05 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 05 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 05 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 05 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 05 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 05 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 05 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 05 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikation ist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versenders - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 05 074 000 | Ansprechpartner | Nein | ||||
13 05 074 016 | Name | an..70 | Nein | |||
13 05 074 075 | Telefonnummer | an..35 | Nein | |||
13 05 074 076 | E-Mail-Adresse | an..256 | Nein | |||
13 06 000 000 | Vertreter | Nein | ||||
13 06 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 06 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 1 301 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 06 030 000 | Status | n1 | Ja | |||
13 06 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 06 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 06 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 06 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 06 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 06 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 06 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 06 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 06 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 06 029 028 | Kommunikation | N | ||||
13 06 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 06 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikation ist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versender - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 06 074 000 | Ansprechpartner | Nein | ||||
13 06 074 016 | Name | an..70 | Nein | |||
13 06 074 075 | Telefonnummer | an..35 | Nein | |||
13 06 074 076 | E-Mail-Adresse | an..256 | Nein | |||
13 07 000 000 | Inhaber des Versandverfahrens | Nein | ||||
13 07 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 07 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 07 078 000 | Identifikationsnummer des Carnet-TIR-Inhabers | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 07 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 07 019 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 07 020 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 07 021 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 07 022 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 07 074 000 | Ansprechpartner | Nein | ||||
13 07 074 016 | Name | an..70 | Nein | |||
13 07 074 075 | Telefonnummer | an..35 | Nein | |||
13 07 074 076 | E-Mail-Adresse | an..256 | Nein | |||
13 08 000 000 | Verkäufer | Nein | ||||
13 08 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 08 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 13 01 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 08 028 000 | Art der Person | n1 | Ja | Für die Art der Person ist der in Titel II für D.E. 13 02 028 000 (Versender - Art der Person) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 08 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 08 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 08 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 08 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 08 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 08 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 08 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 08 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 08 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 08 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 08 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 08 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 08 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikationist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versender - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 09 000 000 | Käufer | Nein | ||||
13 09 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 09 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 13 01 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 09 028 000 | Art der Person | n1 | Ja | Für die Art der Person ist der in Titel II für D.E. 13 02 028 000 (Versender - Art der Person) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 09 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 09 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
13 09 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 09 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 09 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 09 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 09 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 09 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 09 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 09 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 09 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 09 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 09 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikationist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versender - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 10 000 000 | Person, die die Ankunft meldet | Nein | ||||
13 10 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 10 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 10 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 10 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikationist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versender - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 11 000 000 | Person, die die Waren gestellt | Nein | ||||
13 11 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 12 000 000 | Beförderer | Nein | ||||
13 12 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 12 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 13 01 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 12 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 12 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 12 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 12 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 12 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 12 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 12 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 12 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 12 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 12 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 12 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 12 029 002 | Art | an..3 | Ja | Für die Art der Kommunikationist der in Titel II für D.E. 13 02 029 002 (Versender - Art der Kommunikation) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 12 074 000 | Ansprechpartner | Nein | ||||
13 12 074 016 | Name | an..70 | Nein | |||
13 12 074 075 | Telefonnummer | an..35 | Nein | |||
13 12 074 076 | E-Mail-Adresse | an..256 | Nein | |||
13 13 000 000 | Zu benachrichtigende Person | Nein | ||||
13 13 016 000 | Name | an..70 | Nein | |||
13 13 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 1 301 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 13 028 000 | Art der Person | n1 | Ja | Für die Art der Person ist der in Titel II für D.E. 13 02 028 000 (Versender - Art der Person) festgelegte Code zu verwenden. |
||
13 13 018 000 | Adresse | Nein | ||||
13 13 018 023 | Straße | an..70 | Nein | |||
13 13 018 024 | Zusatzzeile für Straße | an..70 | Nein | |||
13 13 018 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
13 13 018 026 | Postfach | an..70 | Nein | |||
13 13 018 027 | Adresszusatz | an..35 | Nein | |||
13 13 018 020 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
13 13 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
13 13 018 022 | Ort | an..35 | Nein | |||
13 13 029 000 | Kommunikation | Nein | ||||
13 13 029 015 | Kennung | an..512 | Nein | |||
13 13 029 002 | Art | an..3 | Nein | |||
13 14 000 000 | Zusätzlicher Wirtschaftsbeteiligter in der Lieferkette | Nein | ||||
13 14 031 000 | Funktion | a..3 | Ja | |||
13 14 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II für D.E. 13 01 017 000 "Identifikationsnummer" festgelegt. |
||
13 15 000 000 | Ergänzender Anmelder | Nein | ||||
13 15 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 15 032 000 | Art des ergänzenden Datensatzes | an..3 | Ja | |||
13 16 000 000 | Zusätzlicher steuerlicher Verweis | Nein | ||||
13 16 031 000 | Funktion | an3 | Ja | |||
13 16 034 000 | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer | an..17 | Nein | |||
13 17 000 000 | Person, die das Warenmanifest einreicht | Nein | ||||
13 17 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 18 000 000 | Person, die einen Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren beantragt | Nein | . | |||
13 18 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 19 000 000 | Person, die die Ankunft der Waren nach einer Beförderung im Rahmen einer vorübergehenden Verwahrung meldet | Nein | ||||
13 19 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
13 20 000 000 | Sicherheitsleistender | Nein | ||||
13 20 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | |||
13 21 000 000 | Person, die die Abgabe entrichtet | Nein | ||||
13 21 017 000 | Identifikationsnummer | an..17 | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | |||
14 01 000 000 | Lieferbedingungen | Nein | ||||
14 01 035 000 | INCOTERMS-Code | a3 | Ja | Die Codes und Gliederungen zur Bezeichnung des Geschäftsvertrags sind in Titel II festgelegt. | ||
14 01 036 000 | UN/LOCODE | an..17 | Nein | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4. | ||
14 01 020 000 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
14 01 037 000 | Ort | an..35 | Nein | |||
14 02 000 000 | Beförderungskosten | Nein | ||||
14 02 038 000 | Zahlungsart | a1 | Ja | |||
14 03 000 000 | Zölle und Abgaben | Nein | ||||
14 03 039 000 | Art der Abgabe | an3 | Ja | Die EU-Codes sind in Titel II näher erläutert. Die Mitgliedstaaten können nationale Codes festlegen. Nationale Codes müssen das Format n1an2 haben. |
||
14 03 038 000 | Zahlungsart | a1 | Ja | |||
14 03 042 000 | Geschuldeter Abgabenbetrag | n..16,2 | Nein | |||
14 03 040 000 | Bemessungsgrundlage | Nein | ||||
14 03 040 041 | Abgabensatz | n..17,3 | Nein | |||
14 03 040 005 | Maßeinheit und Qualifikator | an..4 | Nein | Es sind die im TARIC festgelegten Maßeinheiten und Qualifikatoren zu verwenden. In diesem Fall muss das Format der Maßeinheiten und Qualifikatoren an..4 und nicht n..4 sein, da dieses Format den nationalen Maßeinheiten und Qualifikatoren vorbehalten ist. Sind keine solche Einheiten und Qualifikatoren im TARIC verfügbar, können nationale Maßeinheiten und Qualifikatoren verwendet werden. Sie müssen das Format n..4 haben. | ||
14 03 040 006 | Menge | n..16,6 | Nein | |||
14 03 040 014 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
14 03 040 043 | Abgabenbetrag | n..16,6 | Nein | |||
14 16 000 000 | Gesamtabgabenbetrag | n..16,2 | Nein | |||
14 17 000 000 | Interne Währungseinheit | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
14 04 000 000 | Zuschläge und Abzüge | Nein | ||||
14 04 008 000 | Code | a2 | Ja | |||
14 04 014 000 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
14 05 000 000 | Rechnungswährung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
14 06 000 000 | In Rechnung gestellter Gesamtbetrag | n..16,2 | Nein | |||
14 07 000 000 | Indikatoren für die Bewertung | an4 | Ja | |||
14 08 000 000 | In Rechnung gestellter Positionsbetrag | n..16,2 | Nein | |||
14 09 000 000 | Umrechnungskurs | n..12,5 | Nein | |||
14 10 000 000 | Bewertungsmethode | n1 | Ja | |||
14 11 000 000 | Präferenz | n3 | Ja | |||
14 12 000 000 | Postwert | Nein | ||||
14 12 012 000 | Währung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
14 12 014 000 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
14 13 000 000 | Postgebühren | Nein | ||||
14 13 012 000 | Währung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
14 13 014 000 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
14 14 000 000 | Sachwert | Nein | ||||
14 14 012 000 | Währung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
14 14 014 000 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
14 15 000 000 | Beförderungs- und Versicherungskosten zum Bestimmungsort | Nein | ||||
14 15 012 000 | Währung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
14 15 014 000 | Betrag | n..16,2 | Nein | |||
15 01 000 000 | Datum und Uhrzeit des voraussichtlichen Abgangs | an..19 | Nein | |||
15 02 000 000 | Datum und Uhrzeit des tatsächlichen Abgangs | an..19 | Nein | |||
15 03 000 000 | Datum und Uhrzeit der voraussichtlichen Ankunft | an..19 | Nein | |||
15 04 000 000 | Datum und Uhrzeit der voraussichtlichen Ankunft im Entladehafen | an..19 | Nein | |||
15 05 000 000 | Datum und Uhrzeit der tatsächlichen Ankunft | an..19 | Nein | |||
15 06 000 000 | Datum der Anmeldung | an..19 | Nein | |||
15 07 000 000 | Beantragte Geltungsdauer des Nachweises | n..3 | Nein | |||
15 08 000 000 | Datum und Uhrzeit der Gestellung | an..19 | Nein | |||
15 09 000 000 | Datum der Annahme | an..19 | Nein | |||
16 02 000 000 | adressierter Mitgliedstaat | Nein | ||||
16 02 020 000 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 03 000 000 | Bestimmungsland | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. Im Zusammenhang mit Versandverfahren ist der ISO-Alpha-2-Ländercode (ISO 3166) zu verwenden. |
||
16 04 000 000 | Bestimmungsregion | an..35 | Nein | Die Codes werden von den betreffenden Mitgliedstaaten festgelegt. | ||
16 05 000 000 | Ort der Lieferung | Nein | ||||
16 05 036 000 | UN/LOCODE | an..17 | Nein | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4 | ||
16 05 020 000 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 05 037 000 | Ort | an..35 | Nein | |||
16 06 000 000 | Versendungsland | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 07 000 000 | Ausfuhrland | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 08 000 000 | Ursprungsland | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 09 000 000 | Präferenzursprungsland | an..4 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. Bezieht sich der Ursprungsnachweis auf eine Region/Gruppe von Ländern, sind die im Integrierten Zolltarif gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates festgelegten Codenummern zu verwenden. |
||
16 10 000 000 | Versendungsregion | an..9 | Nein | Die Codes werden von den betreffenden Mitgliedstaaten festgelegt. | ||
16 11 000 000 | Vom Beförderungsmittel zu durchfahrende Länder | Nein | ||||
16 11 020 000 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 12 000 000 | Beförderungsroute der Sendung | Nein | ||||
16 12 020 000 | Land | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 13 000 000 | Ladeort | Nein | ||||
16 13 036 000 | UN/LOCODE | an..17 | Nein | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4 | ||
16 13 020 000 | Land | a2 | Nein | Erfolgt keine Codierung des Ladeorts gemäß UN/LOCODE, wird für das Land, in dem sich der Ladeort befindet, der GEONOM-Code gemäß der einleitenden Bemerkung 13 Nr. 3 verwendet. | ||
16 13 037 000 | Ort | an..35 | Nein | |||
16 14 000 000 | Entladeort | Nein | ||||
16 14 036 000 | UN/LOCODE | an..17 | Nein | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4 | ||
16 14 020 000 | Land | a2 | Nein | Erfolgt keine Codierung des Entladeorts gemäß UN/LOCODE, wird für das Land, in dem sich der Entladeort befindet, der GEONOM-Code gemäß der einleitenden Bemerkung 13 Nr. 3 verwendet. | ||
16 14 037 000 | Ort | an..35 | Nein | |||
16 15 000 000 | Warenort | Nein | Es kann nur eine Art von Warenort verwendet werden. | |||
16 15 045 000 | Art des Ortes | a1 | Ja | |||
16 15 046 000 | Art der Ortsbestimmung | a1 | Ja | |||
16 15 036 000 | UN/LOCODE | an..17 | Nein | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4 | ||
16 15 047 000 | Zollstelle | Nein | ||||
16 15 047 001 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
16 15 048 000 | GNSS | Nein | ||||
16 15 048 049 | Breite | an..17 | Nein | |||
16 15 048 050 | Länge | an..17 | Nein | |||
16 15 051 000 | Wirtschaftsbeteiligter | Nein | ||||
16 15 051 017 | Identifikationsnummer | an..17 | Nein | Die EORI-Nummer hat die in Anhang 12-01 Titel II festgelegte Struktur. | ||
16 15 052 000 | Bewilligungsnummer | an..35 | Nein | |||
16 15 053 000 | Zusätzliche Kennung | an..4 | Nein | |||
16 15 018 000 | Adresse | Nein | ||||
16 15 018 019 | Straße und Hausnummer | an..70 | Nein | |||
16 15 018 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
16 15 018 022 | Ort | an..35 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
16 15 018 020 | Land | a2 | Nein | |||
16 15 081 000 | PLZ-Adresse | |||||
16 15 081 021 | Postleitzahl | an..17 | Nein | |||
16 15 081 025 | Hausnummer | an..35 | Nein | |||
16 15 081 020 | Land | a2 | Nein | |||
16 15 074 000 | Ansprechpartner | Nein | ||||
16 15 074 016 | Name | an..70 | Nein | |||
16 15 074 075 | Telefonnummer | an..35 | Nein | |||
16 15 074 076 | E-Mail-Adresse | an..256 | Nein | |||
16 16 000 000 | Ort der Annahme | Nein | ||||
16 16 036 000 | UN/LOCODE | an..17 | Nein | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4 | ||
16 16 020 000 | Land | a2 | Nein | Erfolgt keine Codierung des Orts der Annahme gemäß UN/LOCODE, wird für das Land, in dem sich der Ort der Annahme befindet, der GEONOM-Code gemäß der einleitenden Bemerkung 13 Nr. 3 verwendet. | ||
16 16 037 000 | Ort | an..35 | Nein | |||
16 17 000 000 | Verbindliche Beförderungsroute | n1 | Ja | |||
17 01 000 000 | Ausgangszollstelle | Nein | ||||
17 01 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Struktur der Kennung der Zollstelle ist in Titel II festgelegt. | ||
17 02 000 000 | Ausfuhrzollstelle | Nein | ||||
17 02 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 03 000 000 | Abgangszollstelle | Nein | ||||
17 03 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 04 000 000 | Durchgangszollstelle | Nein | ||||
17 04 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 05 000 000 | Bestimmungszollstelle | Nein | ||||
17 05 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 06 000 000 | Ausgangszollstelle im Versandverfahren | Nein | ||||
17 06 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 07 000 000 | Erste Eingangszollstelle | Nein | ||||
17 07 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 08 000 000 | Tatsächliche erste Eingangszollstelle | Nein | ||||
17 08 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 09 000 000 | Gestellungszollstelle | Nein | ||||
17 09 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
17 10 000 000 | Überwachungszollstelle | Nein | ||||
17 10 001 000 | Referenznummer | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
18 01 000 000 | Eigenmasse | n..16,6 | Nein | |||
18 02 000 000 | Menge in besonderer Maßeinheit | n..16,6 | Nein | |||
18 03 000 000 | Gesamtrohmasse | n..16,6 | Nein | |||
18 04 000 000 | Rohmasse | n..16,6 | Nein | |||
18 05 000 000 | Warenbezeichnung | an..512 | Nein | |||
18 06 000 000 | Verpackung | Nein | ||||
18 06 003 000 | Art der Verpackung | an2 | Nein | Code für Arten von Verpackungen gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 1. | ||
18 06 004 000 | Anzahl der Packstücke | n..8 | Nein | |||
18 06 054 000 | Versandzeichen | an..512 | Nein | |||
18 07 000 000 | Gefahrgut | Nein | ||||
18 07 055 000 | UN-Nummer | an4 | Nein | UN-Nummer gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 5. | ||
18 08 000 000 | CUS-Nummer | an9 | Nein | CUS-Nummer gemäß einleitender Bemerkung Nr. 13 Nummer 9. | ||
18 09 000 000 | Warennummer | Nein | ||||
18 09 056 000 | Code der Unterposition des Harmonisierten Systems | an6 | Nein | |||
18 09 057 000 | Code der Unterposition der Kombinierten Nomenklatur | an2 | Nein | |||
18 09 058 000 | TARIC-Code | an2 | Nein | Entsprechend dem TARIC auszufüllen (zwei Ziffern betreffend die Anwendung besonderer Unionsmaßnahmen zur Erfüllung der Förmlichkeiten am Bestimmungsort). | ||
18 09 059 000 | TARIC-Zusatzcode | an4 | Nein | Entsprechend dem TARIC auszufüllen (Zusatzcodes). | ||
18 09 060 000 | Nationaler Zusatzcode | an..4 | Nein | Von den betreffenden Mitgliedstaaten festzulegende Codes. | ||
18 10 000 000 | Art der Waren | a..3 | Nein | Codes des UPU zur Angabe der Art der Ware gemäß einleitender Bemerkung Nr. 13 Nummer 8. | ||
19 01 000 000 | Container-Indikator | n1 | Ja | |||
19 02 000 000 | Nummer der Beförderung | an..17 | Nein | |||
19 03 000 000 | Verkehrszweig an der Grenze | n1 | Ja | |||
19 04 000 000 | Inländischer Verkehrszweig | n1 | Ja | Die in Titel II für D.E.19 03 000 000 "Verkehrszweig an der Grenze" festgelegten Codes sind zu verwenden. | ||
19 05 000 000 | Beförderungsmittel beim Abgang | Nein | ||||
19 05 061 000 | Art der Identifikation | n2 | Ja | |||
19 05 017 000 | Kennzeichen | an..35 | Nein | |||
19 05 062 000 | Staatsangehörigkeit | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
19 06 000 000 | Beförderungsmittel bei der Ankunft | |||||
19 06 061 000 | Art der Identifikation | n2 | Ja | Für die Art der Identifikation sind die in Titel II für D.E. 1905061000 "Art der Identifikation" festgelegten Codes zu verwenden. | ||
19 06 017 000 | Kennzeichen | an..35 | Nein | |||
19 07 000 000 | Transportausrüstung | Nein | ||||
19 07 063 000 | Containernummer | an..17 | Nein | |||
19 07 044 000 | Warenpositionsverweis | n..5 | Nein | |||
19 07 064 000 | Containergröße und Containertypen | an..10 | Ja | |||
19 07 065 000 | Füllstatus des Containers | an..3 | Ja | |||
19 07 066 000 | Art des Bereitstellers des Containers | an..3 | Ja | |||
19 08 000 000 | Grenzüberschreitendes aktives Beförderungsmittel | Nein | ||||
19 08 061 000 | Art der Identifikation | n2 | Ja | Für die Art der Identifikation sind die in Titel II für D.E. 1905061000 "Art der Identifikation" festgelegten Codes zu verwenden. | ||
19 08 017 000 | Kennzeichen | an..35 | Nein | |||
19 08 062 000 | Staatsangehörigkeit: | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
19 08 067 000 | Art des Beförderungsmittels | an..4 | Nein | Code für Art des Beförderungsmittels gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 6. | ||
19 09 000 000 | Grenzüberschreitendes passives Beförderungsmittel | Nein | ||||
19 09 061 000 | Art der Identifikation | n2 | Ja | Für die Art der Identifikation sind die in Titel II für D.E. 1 905 061 000 "Art der Identifikation" festgelegten Codes zu verwenden. | ||
19 09 017 000 | Kennzeichen | an..35 | Nein | |||
19 09 062 000 | Staatsangehörigkeit: | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
19 09 067 000 | Art des Beförderungsmittels | an..4 | Nein | Code für Art des Beförderungsmittels gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 6. | ||
19 10 000 000 | Verschluss | Nein | ||||
19 10 068 000 | Anzahl der Verschlüsse | n..4 | Nein | |||
19 10 015 000 | Verschlusskennzeichen | an..20 | Nein | |||
19 11 000 000 | Identifikationsnummer des Postbehälters | an..35 | Nein | |||
99 01 000 000 | Kontingentnummer | an6 | Nein | |||
99 02 000 000 | Art der Sicherheitsleistung | an1 | Ja | |||
99 03 000 000 | Sicherheitsleistung | Nein | ||||
99 03 069 000 | GRN | an..24 | Nein | |||
99 03 070 000 | Zugriffscode | an..4 | Nein | |||
99 03 012 000 | Währung | a3 | Nein | Währungscode gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 2. | ||
99 03 071 000 | Zu deckender Betrag | n..16,2 | Nein | |||
99 03 072 000 | Zollstelle der Sicherheitsleistung | an8 | Nein | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 17 01 001 000 "Referenznummer" festgelegten Struktur. |
||
99 03 073 000 | Andere Form der Sicherheit | an..35 | Nein | |||
99 04 000 000 | Sicherheitsleistung nicht gültig für | a2 | Nein | GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3. | ||
99 05 000 000 | Art des Geschäfts | n..2 | Nein | Code für Art des Geschäfts gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 7. | ||
99 06 000 000 | Statistischer Wert | n..16,2 | Nein |
Kapitel 2
Kardinalitäten21
Kardinalitäten für Anmeldungsebenen
MC | 1x (pro Anmeldung) |
MI | 9.999x (pro MC) |
HC | 99.999x (pro MC für den Eingang) |
HC | 999x (pro MC für den Versand) |
HI | 9.999x (pro HC) |
GS | 1x (pro Anmeldung bei der Aus- und der Einfuhr) |
GS | 9.999x (pro zusammenfassender ergänzender Zollanmeldung) |
GS | 1x (pro HC) |
SI | 9.999x (pro GS) |
Kardinalitäten für Datenklassen
Datenelement/-klasse Datenunterelement/ -unterklasse | Datenelement/-klasse Bezeichnung | Datenunterelement der Datenunterklasse Bezeichnung | Kardinalität Anmeldung | Kardinalität MC | Kardinalität MI | Kardinalität HC | Kardinalität HI | Kardinalität GS | Kardinalität SI |
11 01 000 000 | Art der Anmeldung | 1x | 1x | ||||||
11 02 000 000 | Zusätzliche Art der Anmeldung | 1x | |||||||
11 03 000 000 | Positionsnummer | 1x | 1x | 1x | |||||
11 04 000 000 | Indikator für besondere Umstände | 1x | |||||||
11 05 000 000 | Indikator für den Wiedereintritt der Ware | 1x | |||||||
11 06 000 000 | Teilsendung | 1x | |||||||
11 06 001 000 | Indikator für eine Teilsendung | 1x | |||||||
11 06 002 000 | Vorherige MRN | 1x | |||||||
11 07 000 000 | Sicherheit | 1x | |||||||
11 08 000 000 | Indikator für einen reduzierten Datensatz | 1x | |||||||
11 09 000 000 | Verfahren | 1x | |||||||
11 09 001 000 | Beantragtes Verfahren | 1x | |||||||
11 09 002 000 | Vorhergehendes Verfahren | 1x | |||||||
11 10 000 000 | Zusätzliches Verfahren | 99x | |||||||
12 01 000 000 | Vorpapier | 9.999x | 9.999x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | |
12 01 001 000 | Referenznummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |
12 01 002 000 | Art | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |
12 01 003 000 | Art der Verpackung | 1x | 1x | 1x | |||||
12 01 004 000 | Anzahl der Packstücke | 1x | 1x | 1x | |||||
12 01 005 000 | Maßeinheit und Qualifikator | 1x | 1x | 1x | |||||
12 01 006 000 | Menge | 1x | 1x | 1x | |||||
12 01 079 000 | Zusätzliche Angaben | 1x | 1x | 1x | |||||
12 01 007 000 | Positionsnummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
12 02 000 000 | Zusätzliche Information | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | ||
12 02 008 000 | Code | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
12 02 009 000 | Text | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
12 03 000 000 | Unterlage | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | ||
12 03 001 000 | Referenznummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
12 03 002 000 | Art | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
12 03 010 000 | Name der ausstellenden Behörde | 1x | 1x | ||||||
12 03 005 000 | Maßeinheit und Qualifikator | 1x | |||||||
12 03 006 000 | Menge | 1x | |||||||
12 03 011 000 | Gültigkeitsdatum | 1x | 1x | ||||||
12 03 012 000 | Währung | 1x | |||||||
12 03 013 000 | Zeilen-/Positionsnummer im Dokument | 1x | 1x | 1x | 1x | ||||
12 03 014 000 | Betrag | 1x | |||||||
12 03 079 000 | Zusätzliche Angaben | 1x | 1x | ||||||
12 04 000 000 | Sonstiger Verweis | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | ||
12 04 001 000 | Referenznummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
12 04 002 000 | Art | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
12 05 000 000 | Transportdokument | 9.999x | 99x | 99x | 99x | 99x | |||
12 05 001 000 | Referenznummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
12 05 002 000 | Art | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
12 06 000 000 | Carnet-TIR-Nummer | 1x | |||||||
12 07 000 000 | Referral-Anfrage Referenz | 1x | |||||||
12 08 000 000 | Referenznummer/UCR | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
12 09 000 000 | LRN | 1x | |||||||
12 10 000 000 | Zahlungsaufschub | 9x | |||||||
12 11 000 000 | Lager | 1x | 1x | ||||||
12 11 002 000 | Art | 1x | 1x | ||||||
12 11 015 000 | Kennung | 1x | 1x | ||||||
12 12 000 000 | Bewilligung | 99x | 99x | ||||||
12 12 002 000 | Art | 1x | 1x | ||||||
12 12 001 000 | Referenznummer | 1x | 1x | ||||||
12 12 080 000 | Bewilligungsinhaber | 1x | 1x | ||||||
13 01 000 000 | Ausführer | 1x | 1x | 1x | |||||
13 01 016 000 | Name | 1x | 1x | 1x | |||||
13 01 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | 1x | |||||
13 01 018 000 | Adresse | 1x | 1x | 1x | |||||
13 02 000 000 | Versender | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
13 02 016 000 | Name | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
13 02 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
13 02 028 000 | Art der Person | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
13 02 018 000 | Adresse | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
13 02 029 000 | Kommunikation | 9x | 9x | ||||||
13 02 074 000 | Ansprechpartner | 9x | 9x | 9x | |||||
13 03 000 000 | Empfänger | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |
13 03 016 000 | Name | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |
13 03 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |
13 03 028 000 | Art der Person | 1x | 1x | ||||||
13 03 018 000 | Adresse | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |
13 03 029 000 | Kommunikation | 9x | 9x | ||||||
13 04 000 000 | Einführer | 1x | |||||||
13 04 016 000 | Name | 1x | |||||||
13 04 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 04 018 000 | Adresse | 1x | |||||||
13 05 000 000 | Anmelder | 1x | |||||||
13 05 016 000 | Name | 1x | |||||||
13 05 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 05 018 000 | Adresse | 1x | |||||||
13 05 029 000 | Kommunikation | 9x | |||||||
13 05 074 000 | Ansprechpartner | 9x | |||||||
13 06 000 000 | Vertreter | 1x | |||||||
13 06 016 000 | Name | 1x | |||||||
13 06 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 06 030 000 | Status | 1x | |||||||
13 06 018 000 | Adresse | 1x | |||||||
13 06 029 028 | Kommunikation | 9x | |||||||
13 06 074 000 | Ansprechpartner | 9x | |||||||
13 07 000 000 | Inhaber des Versandverfahrens | 1x | |||||||
13 07 016 000 | Name | 1x | |||||||
13 07 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 07 078 000 | Identifikationsnummer des Carnet-TIR-Inhabers | 1x | |||||||
13 07 018 000 | Adresse | 1x | |||||||
13 07 074 000 | Ansprechpartner | 1x | |||||||
13 08 000 000 | Verkäufer | 1x | 1x | ||||||
13 08 016 000 | Name | 1x | 1x | ||||||
13 08 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | ||||||
13 08 028 000 | Art der Person | 1x | 1x | ||||||
13 08 018 000 | Adresse | 1x | 1x | ||||||
13 08 029 000 | Kommunikation | 9x | |||||||
13 09 000 000 | Käufer | 1x | 1x | ||||||
13 09 016 000 | Name | 1x | 1x | ||||||
13 09 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | ||||||
13 09 028 000 | Art der Person | 1x | 1x | ||||||
13 09 018 000 | Adresse | 1x | 1x | ||||||
13 09 029 000 | Kommunikation | 9x | |||||||
13 10 000 000 | Person, die die Ankunft meldet | 1x | |||||||
13 10 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 10 029 000 | Kommunikation | 9x | |||||||
13 11 000 000 | Person, die die Waren gestellt | 1x | |||||||
13 11 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 12 000 000 | Beförderer | 1x | 1x | ||||||
13 12 016 000 | Name | 1x | |||||||
13 12 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | ||||||
13 12 018 000 | Adresse | 1x | |||||||
13 12 029 000 | Kommunikation | 9x | |||||||
13 12 074 000 | Ansprechpartner | 9x | |||||||
13 13 000 000 | Zu benachrichtigende Person | 1x | 1x | ||||||
13 13 016 000 | Name | 1x | 1x | ||||||
13 13 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | ||||||
13 13 028 000 | Art der Person | 1x | 1x | ||||||
13 13 018 000 | Adresse | 1x | 1x | ||||||
13 13 029 000 | Kommunikation | 9x | 9x | ||||||
13 14 000 000 | Zusätzlicher Wirtschaftsbeteiligter in der Lieferkette | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | 99x | ||
13 14 031 000 | Funktion | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
13 14 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
13 15 000 000 | Ergänzender Anmelder | 1x | 1x | ||||||
13 15 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | 1x | ||||||
13 15 032 000 | Art des ergänzenden Datensatzes | 1x | 1x | ||||||
13 16 000 000 | Zusätzlicher steuerlicher Verweis | 99x | 99x | ||||||
13 16 031 000 | Funktion | 1x | 1x | ||||||
13 16 034 000 | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer | 1x | 1x | ||||||
13 17 000 000 | Person, die das Warenmanifest einreicht | 1x | |||||||
13 17 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 18 000 000 | Person, die einen Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren beantragt | 1x | |||||||
13 18 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 19 000 000 | Person, die die Ankunft der Waren nach einer Beförderung im Rahmen einer vorübergehenden Verwahrung meldet | 1x | |||||||
13 19 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 20 000 000 | Sicherheitsleistender | 1x | |||||||
13 20 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
13 21 000 000 | Person, die die Abgabe entrichtet | 1x | |||||||
13 21 017 000 | Identifikationsnummer | 1x | |||||||
14 01 000 000 | Lieferbedingungen | 1x | |||||||
14 01 035 000 | INCOTERMS-Code | 1x | |||||||
14 01 036 000 | UN/LOCODE | 1x | |||||||
14 01 020 000 | Land | 1x | |||||||
14 01 037 000 | Ort | 1x | |||||||
14 02 000 000 | Beförderungskosten | 1x | 1x | 1x | |||||
14 02 038 000 | Zahlungsart | 1x | 1x | 1x | |||||
14 03 000 000 | Zölle und Abgaben | 99x | |||||||
14 03 039 000 | Art der Abgabe | 1x | |||||||
14 03 038 000 | Zahlungsart | 99x | |||||||
14 03 042 000 | Geschuldeter Abgabenbetrag | 1x | |||||||
14 03 040 000 | Bemessungsgrundlage | 99x | |||||||
14 16 000 000 | Gesamtabgabenbetrag | 1x | |||||||
14 17 000 000 | Interne Währungseinheit | 1x | |||||||
14 04 000 000 | Zuschläge und Abzüge | 99x | 99x | ||||||
14 04 008 000 | Code | 1x | 1x | ||||||
14 04 014 000 | Betrag | 1x | 1x | ||||||
14 05 000 000 | Rechnungswährung | 1x | 1x | ||||||
14 06 000 000 | In Rechnung gestellter Gesamtbetrag | 1x | 1x | ||||||
14 07 000 000 | Indikatoren für die Bewertung | 1x | |||||||
14 08 000 000 | In Rechnung gestellter Positionsbetrag | 1x | |||||||
14 09 000 000 | Umrechnungskurs | 1x | |||||||
14 10 000 000 | Bewertungsmethode | 1x | |||||||
14 11 000 000 | Präferenz | 1x | |||||||
14 12 000 000 | Postwert | 1x | 1x | ||||||
14 12 012 000 | Währung | 1x | 1x | ||||||
14 12 014 000 | Betrag | 1x | 1x | ||||||
14 13 000 000 | Postgebühren | 1x | 1x | ||||||
14 13 012 000 | Währung | 1x | 1x | ||||||
14 13 014 000 | Betrag | 1x | 1x | ||||||
14 14 000 000 | Sachwert | 1x | |||||||
14 14 012 000 | Währung | 1x | |||||||
14 14 014 000 | Betrag | 1x | |||||||
14 15 000 000 | Beförderungs- und Versicherungskosten zum Bestimmungsort | 1x | 1x | ||||||
14 15 012 000 | Währung | 1x | 1x | ||||||
14 15 014 000 | Betrag | 1x | 1x | ||||||
15 01 000 000 | Datum und Uhrzeit des voraussichtlichen Abgangs | 1x | |||||||
15 02 000 000 | Datum und Uhrzeit des tatsächlichen Abgangs | 1x | |||||||
15 03 000 000 | Datum und Uhrzeit der voraussichtlichen Ankunft | 1x | |||||||
15 04 000 000 | Datum und Uhrzeit der voraussichtlichen Ankunft im Entladehafen | 1x | 1x | ||||||
15 05 000 000 | Datum und Uhrzeit der tatsächlichen Ankunft | 1x | |||||||
15 06 000 000 | Datum der Anmeldung | 1x | |||||||
15 07 000 000 | Beantragte Geltungsdauer des Nachweises | 1x | |||||||
15 08 000 000 | Datum und Uhrzeit der Gestellung | 1x | |||||||
15 09 000 000 | Datum der Annahme | 1x | 1x | ||||||
16 02 000 000 | adressierter Mitgliedstaat | 1x | |||||||
16 02 020 000 | Land | 1x | |||||||
16 03 000 000 | Bestimmungsland | 1x | 1x | 1x | 1x | ||||
16 04 000 000 | Bestimmungsregion | 1x | 1x | ||||||
16 05 000 000 | Ort der Lieferung | 1x | 1x | ||||||
16 05 036 000 | UN/LOCODE | 1x | 1x | ||||||
16 05 020 000 | Land | 1x | 1x | ||||||
16 05 037 000 | Ort | 1x | 1x | ||||||
16 06 000 000 | Versendungsland | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
16 07 000 000 | Ausfuhrland | 1x | 1x | ||||||
16 08 000 000 | Ursprungsland | 1x | 1x | ||||||
16 09 000 000 | Präferenzursprungsland | 1x | |||||||
16 10 000 000 | Versendungsregion | 1x | |||||||
16 11 000 000 | Vom Beförderungsmittel zu durchfahrende Länder | 99x | |||||||
16 11 020 000 | Land | 1x | |||||||
16 12 000 000 | Beförderungsroute der Sendung | 99x | 99x | ||||||
16 12 020 000 | Land | 1x | 1x | ||||||
16 13 000 000 | Ladeort | 1x | |||||||
16 13 036 000 | UN/LOCODE | 1x | |||||||
16 13 020 000 | Land | 1x | |||||||
16 13 037 000 | Ort | 1x | |||||||
16 14 000 000 | Entladeort | 1x | |||||||
16 14 036 000 | UN/LOCODE | 1x | |||||||
16 14 020 000 | Land | 1x | |||||||
16 14 037 000 | Ort | 1x | |||||||
16 15 000 000 | Warenort | 1x | 1x | ||||||
16 15 045 000 | Art des Ortes | 1x | 1x | ||||||
16 15 046 000 | Art der Ortsbestimmung | 1x | 1x | ||||||
16 15 036 000 | UN/LOCODE | 1x | 1x | ||||||
16 15 047 000 | Zollstelle | 1x | 1x | ||||||
16 15 048 000 | GNSS | 1x | 1x | ||||||
16 15 051 000 | Wirtschaftsbeteiligter | 1x | 1x | ||||||
16 15 052 000 | Bewilligungsnummer | 1x | 1x | ||||||
16 15 053 000 | Zusätzliche Kennung | 1x | 1x | ||||||
16 15 018 000 | Adresse | 1x | 1x | ||||||
16 15 081 000 | PLZ-Adresse | 1x | 1x | ||||||
16 15 074 000 | Ansprechpartner | 9x | 9x | ||||||
16 16 000 000 | Ort der Annahme | 1x | 1x | ||||||
16 16 036 000 | UN/LOCODE | 1x | 1x | ||||||
16 16 020 000 | Land | 1x | 1x | ||||||
16 16 037 000 | Ort | 1x | 1x | ||||||
16 17 000 000 | Verbindliche Beförderungsroute | 1x | |||||||
17 01 000 000 | Ausgangszollstelle | 1x | |||||||
17 01 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 02 000 000 | Ausfuhrzollstelle | 1x | |||||||
17 02 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 03 000 000 | Abgangszollstelle | 1x | |||||||
17 03 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 04 000 000 | Durchgangszollstelle | 9x | |||||||
17 04 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 05 000 000 | Bestimmungszollstelle | 1x | |||||||
17 05 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 06 000 000 | Ausgangszollstelle im Versandverfahren | 9x | |||||||
17 06 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 07 000 000 | Erste Eingangszollstelle | 1x | |||||||
17 07 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 08 000 000 | Tatsächliche erste Eingangszollstelle | 1x | |||||||
17 08 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 09 000 000 | Gestellungszollstelle | 1x | |||||||
17 09 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
17 10 000 000 | Überwachungszollstelle | 1x | |||||||
17 10 001 000 | Referenznummer | 1x | |||||||
18 01 000 000 | Eigenmasse | 1x | 1x | ||||||
18 02 000 000 | Menge in besonderer Maßeinheit | 1x | |||||||
18 03 000 000 | Gesamtrohmasse | 1x | 1x | 1x | |||||
18 04 000 000 | Rohmasse | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | ||
18 05 000 000 | Warenbezeichnung | 1x | 1x | 1x | |||||
18 06 000 000 | Verpackung | 99x | 99x | 99x | |||||
18 06 003 000 | Art der Verpackung | 1x | 1x | 1x | |||||
18 06 004 000 | Anzahl der Packstücke | 1x | 1x | 1x | |||||
18 06 054 000 | Versandzeichen | 1x | 1x | 1x | |||||
18 07 000 000 | Gefahrgut | 99x | 99x | ||||||
18 07 055 000 | UN-Nummer | 1x | 1x | ||||||
18 08 000 000 | CUS-Nummer | 1x | 1x | 1x | |||||
18 09 000 000 | Warennummer | 1x | 1x | 1x | |||||
18 09 056 000 | Code der Unterposition des Harmonisierten Systems | 1x | 1x | 1x | |||||
18 09 057 000 | Code der Unterposition der Kombinierten Nomenklatur | 1x | 1x | 1x | |||||
18 09 058 000 | TARIC-Code | 1x | |||||||
18 09 059 000 | TARIC-Zusatzcode | 99x | |||||||
18 09 060 000 | Nationaler Zusatzcode | 99x | |||||||
18 10 000 000 | Art der Waren | 1x | 1x | ||||||
19 01 000 000 | Container-Indikator | 1x | 1x | 1x | |||||
19 02 000 000 | Nummer der Beförderung | 9x | |||||||
19 03 000 000 | Verkehrszweig an der Grenze | 1x | 1x | 1x | |||||
19 04 000 000 | Inländischer Verkehrszweig | 1x | 1x | ||||||
19 05 000 000 | Beförderungsmittel beim Abgang | 999x | 999x | 999x | |||||
19 05 061 000 | Art der Identifikation | 1x | 1x | ||||||
19 05 017 000 | Kennzeichen | 1x | 1x | ||||||
19 05 062 000 | Staatsangehörigkeit: | 1x | 1x | ||||||
19 06 000 000 | Beförderungsmittel bei der Ankunft | 1x | 1x | ||||||
19 06 061 000 | Art der Identifikation | 1x | 1x | ||||||
19 06 017 000 | Kennzeichen | 1x | 1x | ||||||
19 07 000 000 | Transportausrüstung | 9.999x | 9.999x | 9.999x | 9.999x | 9.999x | |||
19 07 063 000 | Containernummer | 1x | 1x | 1x | 1x | 1x | |||
19 07 044 000 | Warenpositionsverweis | 9.999x | 9.999x | ||||||
19 07 064 000 | Containergröße und Containertypen | 1x | 1x | 1x | 1x | ||||
19 07 065 000 | Füllstatusdes Containers | 1x | 1x | 1x | 1x | ||||
19 07 066 000 | Art des Bereitstellers des Containers | 1x | 1x | 1x | 1x | ||||
19 08 000 000 | Grenzüberschreitendes aktives Beförderungsmittel | 1x | 9x | 1x | |||||
19 08 061 000 | Art der Identifikation | 1x | 1x | 1x | |||||
19 08 017 000 | Kennzeichen | 1x | 1x | 1x | |||||
19 08 062 000 | Staatsangehörigkeit | 1x | 1x | 1x | |||||
19 08 067 000 | Art des Beförderungsmittels | 1x | |||||||
19 09 000 000 | Grenzüberschreitendes passives Beförderungsmittel | 999x | 999x | 999x | |||||
19 09 061 000 | Art der Identifikation | 1x | 1x | 1x | |||||
19 09 017 000 | Kennzeichen | 1x | 1x | 1x | |||||
19 09 062 000 | Staatsangehörigkeit | 1x | 1x | 1x | |||||
19 09 067 000 | Art des Beförderungsmittels | 1x | 1x | 1x | |||||
19 10 000 000 | Verschluss | 99x | 99x | 99x | 99x | ||||
19 10 068 000 | Anzahl der Verschlüsse | 1x * | 1x * | 1x * | 1x * | ||||
19 10 015 000 | Verschlusskennzeichen | 1x | 1x | 1x | 1x | ||||
19 11 000 000 | Identifikationsnummer des Postbehälters | 9.999x | 9.999x | ||||||
99 01 000 000 | Kontingentnummer | 1x | |||||||
99 02 000 000 | Art der Sicherheitsleistung | 9x | |||||||
99 03 000 000 | Sicherheitsleistung | 99x | |||||||
99 03 069 000 | GRN | 1x | |||||||
99 03 070 000 | Zugriffscode | 1x | |||||||
99 03 012 000 | Währung | 1x | |||||||
99 03 071 000 | Zu deckender Betrag | 1x | |||||||
99 03 072 000 | Zollstelle der Sicherheitsleistung | 1x | |||||||
99 03 073 000 | Andere Form der Sicherheit | 1x | |||||||
99 04 000 000 | Sicherheitsleistung nicht gültig für | 99x | |||||||
99 05 000 000 | Art des Geschäfts | 1x | 1x | ||||||
99 06 000 000 | Statistischer Wert | 1x | |||||||
*) Die Kardinalität der Zahl der Verschlüsse ist in Bezug auf die Beförderungsausrüstung zu sehen, d. h. 1x pro Container. |
Titel II17 19 21
Codes betreffend die gemeinsamen Datenanforderungen für Anmeldungen und Mitteilungen
(1) Einführung:
Dieser Titel enthält die Codes, die in elektronischen Zollanmeldungen und Mitteilungen zu verwenden sind.
(2) Code
11 01 000 000 Art der Anmeldung
Code | Beschreibung | Datensatz in der Tabelle zu den Datenanforderungen in des Anhangs B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 |
C | Nicht in ein Versandverfahren übergeführte Unionswaren | D3 |
CO | Für Unionswaren, die während einer Übergangszeit nach dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten besonderen Maßnahmen unterliegen.
Überführung von Unionswaren in das Zolllagerverfahren vor der Ausfuhr gemäß Spalte B3 der Tabelle zu den Datenanforderungen in des Anhangs B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 mit dem Ziel der Erlangung von Sondererstattungen vor der Ausfuhr oder der Herstellung unter zollamtlicher Überwachung und im Rahmen von Zollkontrollen vor der Ausfuhr und Zahlung von Ausfuhrerstattungen. Für Unionswaren im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, in denen die Vorschriften der Richtlinie 2006/112/EG des Rates 1 oder der Richtlinie 2008/118/EG des Rates 2 anwendbar sind, und Teilen des genannten Gebiets, für die diese Richtlinien nicht gelten, beziehungsweise im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des genannten Gebiets, für die diese Richtlinien nicht gelten, gemäß den Spalten B4 und H5 der Tabelle zu den Datenanforderungen in des Anhangs B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446. |
B3, B4, H1, H5, I1 |
EX | Im Rahmen des Warenverkehrs mit Ländern und Gebieten außerhalb des Zollgebiets der Union. Zur Überführung von Waren in eines der Zollverfahren gemäß den Spalten B1, B2 und C1 und zur Wiederausfuhr gemäß Spalte B1 der Tabelle zu den Datenanforderungen in des Anhangs B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 |
B1, B2, C1 |
IM | Im Rahmen des Warenverkehrs mit Ländern und Gebieten außerhalb des Zollgebiets der Union. Zur Überführung von Waren in eines der Zollverfahren gemäß den Spalten H1 bis H4, H6 und I1 der Tabelle zu den Datenanforderungen in des Anhangs B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446. Um Nicht-Unionswaren im Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten in ein Zollverfahren zu überführen. |
H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1 |
T | Gemischte Sendungen, die sowohl Waren enthalten, die in das externe Unionsversandverfahren übergeführt werden sollen, als auch Waren, die in das interne Unionsversandverfahren gemäß Artikel 294 übergeführt werden sollen | D1, D2, D3 |
T1 | Waren, die in das externe Unionsversandverfahren übergeführt werden | D1, D2, D3 |
T2 | Waren, die im Einklang mit Artikel 227 des Zollkodex in das interne Unionsversandverfahren übergeführt werden, sofern nicht Artikel 293 Absatz 2 Anwendung findet | D1, D2, D3 |
T2F | Waren, die im Einklang mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 in das interne Unionsversandverfahren übergeführt werden. | D1, D2, D3 |
T2L | Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren | E1, E2 |
T2LF | Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren, die in, aus oder zwischen steuerlichen Sondergebieten versandt werden. | E1, E2 |
T2LSM | Nachweis des Status von Waren mit Bestimmung San Marino gemäß Artikel 2 des Beschlusses Nr. 4/92 des Kooperationsausschusses EWG-San Marino vom 22. Dezember 1992 | E1 |
T2SM | Waren, die gemäß Artikel 2 des Beschlusses Nr. 4/92 des Kooperationsausschusses EWG-San Marino vom 22. Dezember 1992 in das interne Unionsversandverfahren übergeführt werden. | D1, D2 |
TD | Waren, die bereits in ein Versandverfahren übergeführt wurden oder die im Rahmen der aktiven Veredelung, des Zolllagerverfahrens oder der vorübergehenden Verwendung in Anwendung des Artikels 233 Absatz 4 des Zollkodex befördert werden. | D3 |
TIR | Waren, die in das Verfahren mit Carnet TIR (Transport Internationaux Routiers) übergeführt wurden | D1, D2 |
X | Zur Ausfuhr bestimmte Unionswaren, die im Rahmen der Anwendung des Artikels 233 Absatz 4 Buchstabe e des Zollkodex nicht in ein Versandverfahren übergeführt werden | D3 |
1) Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (ABl. L 347 vom 11.12.2006 S. 1).
2) Richtlinie 2008/118/EG des Rates vom 16. Dezember 2008 über das allgemeine Verbrauchsteuersystem und zur Aufhebung der Richtlinie 92/12/EWG (ABl. L 9 vom 14.01.2009 S. 12) |
11 02 000 000 Zusätzliche Art der Anmeldung
A | für eine Standard-Zollanmeldung (gemäß Artikel 162 Zollkodex) |
B | für eine vereinfachte Zollanmeldung bei gelegentlicher Inanspruchnahme (gemäß Artikel 166 Absatz 1 des Zollkodex) |
C | für eine vereinfachte Zollanmeldung bei regelmäßiger Inanspruchnahme (gemäß Artikel 166 Absatz 2 des Zollkodex) |
D | für die Abgabe einer Standard-Zollanmeldung (wie in Code a genannt) im Einklang mit Artikel 171 des Zollkodex |
E | für die Abgabe einer vereinfachten Zollanmeldung (wie in Code B genannt) im Einklang mit Artikel 171 des Zollkodex |
F | für die Abgabe einer vereinfachten Zollanmeldung (wie in Code C genannt) im Einklang mit Artikel 171 des Zollkodex |
R | Rückwirkende Abgabe einer Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 und Artikel 337 |
X | für eine ergänzende Zollanmeldung im Rahmen eines unter B und E definierten vereinfachten Verfahrens |
Y | für eine ergänzende Zollanmeldung globaler oder periodischer Art im Rahmen eines unter C und F definierten vereinfachten Verfahrens |
Z | für eine ergänzende Zollanmeldung globaler oder periodischer Art (gemäß dem Verfahren in Artikel 182 des Zollkodex) |
U | für eine ergänzende zusammenfassende Zollanmeldung im Rahmen eines unter C und F definierten vereinfachten Verfahrens |
V | für eine ergänzende zusammenfassende Zollanmeldung (gemäß dem Verfahren in Artikel 182 des Zollkodex) |
11 04 000 000 Indikator für besondere Umstände
Die nachstehenden Codes sind zu verwenden:
Codes | Beschreibung |
A20 | Summarische Ausgangsanmeldung - Expressgutsendungen |
F10 | See- und Binnenschiffsverkehr - vollständiger Datensatz - Namenskonnossement mit den erforderlichen Angaben vom Empfänger |
F11 | See- und Binnenschiffsverkehr - vollständiger Datensatz - Sammelkonnossement basierend auf Hauskonnossement(s) mit den erforderlichen Angaben vom Empfänger bis auf Ebene des untersten Hauskonnossements |
F12 | See- und Binnenschiffsverkehr - unvollständiger Datensatz - nur Sammelkonnossement |
F13 | See- und Binnenschiffsverkehr - unvollständiger Datensatz - nur Namenskonnossement |
F14 | See- und Binnenschiffsverkehr - unvollständiger Datensatz - nur Hauskonnossement |
F15 | See- und Binnenschiffsverkehr - unvollständiger Datensatz - Hauskonnossement mit den erforderlichen Angaben vom Empfänger |
F16 | See- und Binnenschiffsverkehr - unvollständiger Datensatz - Erforderliche Angaben, die vom Empfänger auf der untersten Ebene des Beförderungsvertrags vorzulegen sind (unterstes Hauskonnossement, wenn das Sammelkonnossement kein Namenskonnossement ist) |
F20 | Luftfracht (allgemein) - vollständiger Datensatz, eingereicht vor dem Verladen |
F21 | Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor der Ankunft eingereichter MAWB |
F22 | Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor der Ankunft eingereichter HAWB - unvollständiger Datensatz vorgelegt von einer Person gemäß Artikel 127 Absatz 6 des Zollkodex und in Einklang mit Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 |
F23 | Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor dem Verladen im Einklang mit Absatz 1 Unterabsatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 ohne Referenznummer des MAWB eingereichter Mindestdatensatz |
F24 | Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor dem Verladen im Einklang mit Absatz 1 Unterabsatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 mit Referenznummer des MAWB eingereichter Mindestdatensatz |
F25 | Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor dem Verladen im Einklang mit Absatz 1 Unterabsatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 eingereichte Referenznummer des MAWB |
F26 | Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor dem Verladen im Einklang mit Absatz 1 Unterabsatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 eingereichter Mindestdatensatz mit zusätzlichen Informationen zum HAWB |
F27 | Luftfracht (allgemein) - vor der Ankunft eingereichter vollständiger Datensatz |
F28 | Luftfracht (allgemein) - vor dem Verladen eingereichter vollständiger Datensatz - Direkt AWB |
F29 | Luftfracht (allgemein) - vor der Ankunft eingereichter vollständiger Datensatz - Direkt AWB |
F30 | Expressgutsendungen - vor der Ankunft eingereichter vollständiger Datensatz |
F31 | Expressgutsendungen per Luftfracht (allgemein) - vor der Ankunft vom Expressbeförderer eingereichter vollständiger Datensatz |
F32 | Summarische Eingangsanmeldung - Expressgutsendungen - vor dem Verladen in Bezug auf Situationen gemäß Absatz 1 Unterabsatz 2 einzureichender Mindestdatensatz |
F33 | Expressgutsendung per Luftfracht (allgemein) - unvollständiger Datensatz - vor der Ankunft eingereichter HAWB - unvollständiger Datensatz vorgelegt von einer Person gemäß Artikel 127 Absatz 6 des Zollkodex und in Einklang mit Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 |
F40 | Postsendungen - unvollständiger Datensatz - Angaben zum Sammelbeförderungspapier im Straßenverkehr |
F41 | Postsendungen - unvollständiger Datensatz - Angaben zum Sammelbeförderungspapier im Schienenverkehr |
F42 | Postsendungen - unvollständiger Datensatz - im Einklang mit den für die betreffende Beförderungsart anzuwendenden Fristen eingereichter MAWB mit den erforderlichen Informationen zum Postfrachtbrief |
F43 | Postsendungen - unvollständiger Datensatz - vor dem Verladen im Einklang mit Absatz 1 Unterabsatz 2 und Absatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 eingereichter Mindestdatensatz |
F44 | Postsendung - unvollständiger Datensatz - vor dem Verladen im Einklang mit Absatz 1 Unterabsatz 2 und Absatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 eingereichte Identifikationsnummer des Postbehälters |
F45 | Postsendung - unvollständiger Datensatz - nur Sammelkonnossement |
F50 | Straßenverkehr |
F51 | Eisenbahnverkehr |
G4 | Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung |
G5 | Ankunftsmeldung im Fall von Waren in vorübergehender Verwahrung |
11 05 000 000 Indikator für den Wiedereintritt der Ware
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
0 | Nein (summarische Eingangsanmeldung für Waren, die erstmals in das Zollgebiet der Union verbracht werden) |
1 | Ja (summarische Eingangsanmeldung für Waren, die nach der Ausfuhr wieder in das Zollgebiet der Union verbracht werden) |
11 06 001 000 Indikator für eine Teilsendungen
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
0 | Nein (summarische Eingangsanmeldung für vollständige Sammelsendung) |
1 | Ja (summarische Eingangsanmeldung für geteilte Sammelsendung) |
11 07 000 000 Sicherheit
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung | Erläuterung |
0 | Nein | Anmeldung ist nicht mit einer summarischen Ausgangsanmeldung oder einer summarischen Eingangsanmeldung verbunden |
1 | ENS | Anmeldung ist mit einer summarischen Eingangsanmeldung verbunden |
2 | EXS | Anmeldung ist mit einer summarischen Ausgangsanmeldung verbunden |
3 | ENS und EXS | Anmeldung ist mit einer summarischen Ausgangsanmeldung und einer summarischen Eingangsanmeldung verbunden |
11 08 000 000 Indikator für einen reduzierten Datensatz
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
0 | Nein (Waren werden nicht mit einem reduzierten Datensatz angemeldet) |
1 | Ja (Waren werden mit einem reduzierten Datensatz angemeldet) |
11 09 000 000 Verfahren
In dieses Unterfeld ist ein vierstelliger Code einzutragen, der aus einem zweistelligen Element zur Bezeichnung des angemeldeten Verfahrens und aus einem weiteren zweistelligen Element zur Bezeichnung des vorangegangenen Verfahrens besteht. Die Liste der zweistelligen Elemente ist nachstehend aufgeführt.
Als "vorangegangenes Verfahren" gilt das Verfahren, in dem sich die Waren befanden, bevor sie in das beantragte Verfahren übergeführt wurden.
Falls das vorangegangene Verfahren ein Zolllagerverfahren oder ein Verfahren der vorübergehenden Verwendung war oder die Ware aus einer Freizone gekommen ist, ist der entsprechende Code nur zu verwenden, wenn die betreffende Ware nicht vorher in die aktive oder passive Veredelung oder in die Endverwendung übergeführt wurde.
Beispiel: Wiederausfuhr von Waren, die zur aktiven Veredelung eingeführt und danach in ein Zolllagerverfahren übergeführt wurden = 3151 (nicht 3171). (Erster Vorgang = 5100; zweiter Vorgang = 7151: dritter Vorgang Wiederausfuhr = 3151).
Analog dazu werden Waren, die zuvor vorübergehend ausgeführt worden waren, wiedereingeführt und nach der Überführung in ein Zolllagerverfahren, ein Verfahren zur vorübergehenden Verwendung oder in eine Freizone zum zollrechtlich freien Verkehr überlassen werden, als einfache Wiedereinfuhr nach vorübergehender Ausfuhr betrachtet.
Beispiel: Überführung von Waren in den zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr, die im Rahmen der passiven Veredelung ausgeführt und bei der Wiedereinfuhr in das Zolllagerverfahren übergeführt worden waren = 6121 (nicht 6171). (erster Vorgang: vorübergehende Ausfuhr im Rahmen der passiven Veredelung = 2100; zweiter Vorgang = Lagerung in einem Zolllager = 7121; dritter Vorgang = Überführung in den zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr = 6121).
Die in der folgenden Auflistung mit dem Buchstaben (a) versehenen Codes können nicht als erstes Element des Verfahrenscodes verwendet werden, sondern weisen lediglich auf ein vorangegangenes Verfahren hin.
Beispiel: 4054 = Abfertigung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr von Waren, die zuvor zur aktiven Veredelung in einen anderen Mitgliedstaat übergeführt worden sind.
Liste der Verfahren mit Codes
Je zwei dieser Grundelemente müssen zu einem vierstelligen Code zusammengestellt werden.
00 | Dieser Code zeigt an, dass kein vorangegangenes Verfahren vorliegt (a). | ||||
01 | Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr mit gleichzeitiger Wiederversendung im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, in denen die Vorschriften der Richtlinie 2006/112/EG oder der Richtlinie 2008/118/EG anwendbar sind, und solchen Teilen dieses Gebiets, in denen diese Vorschriften nicht gelten, sowie im Rahmen des Warenverkehrs zwischen den Teilen dieses Gebiets, in denen diese Vorschriften nicht anwendbar sind.
|
||||
07 | Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr, die gleichzeitig in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren übergeführt wurden, bei dem weder die Mehrwertsteuer noch, falls zutreffend, Verbrauchsteuern entrichtet werden.
|
||||
10 | Endgültige Ausfuhr
|
||||
11 | Ausfuhr von im Rahmen einer aktiven Veredelung aus Ersatzwaren hergestellten Veredelungserzeugnissen vor der Überführung von Nicht-Unionswaren in die aktive Veredelung.
|
||||
21 | Vorübergehende Ausfuhr im Rahmen der passiven Veredelung, sofern die Waren nicht unter den Code 22 fallen.
|
||||
22 | Vorübergehende Ausfuhr zu anderen als unter Code 21 und Code 23 genannten Zwecken.
Unter diesen Code fallen folgende Situationen:
|
||||
23 | Vorübergehende Ausfuhr zum Zweck der Wiedereinfuhr in unverändertem Zustand
|
||||
31 | Wiederausfuhr
|
||||
40 | Gleichzeitige Überlassung von Waren zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr.
Überlassung von Waren zum steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen des Warenverkehrs zwischen der Union und den Ländern, mit denen sie eine Zollunion gebildet hat. Überführung von Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen des Warenverkehrs gemäß Artikel 1 Absatz 3 des Zollkodex. Beispiele:
|
||||
42 | Gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr mit mehrwertsteuerbefreiender Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat, gegebenenfalls in einem Verfahren mit Verbrauchsteueraussetzung.
Überführung von Unionswaren in den steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, in denen die Vorschriften der Richtlinie 2006/112/EG und der Richtlinie 2008/118/EG nicht anwendbar sind, und solchen Teilen dieses Gebiets, in denen diese Vorschriften gelten, mit mehrwertsteuerbefreiender Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat, gegebenenfalls in einem Verfahren mit Verbrauchsteueraussetzung.
|
||||
43 | Gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen von besonderen Maßnahmen für die Erhebung eines Betrags während der Übergangszeit nach dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten.
|
||||
44 | Endverwendung
Aufgrund ihrer besonderen Verwendung können Waren abgabenfrei oder zu einem ermäßigten Abgabensatz zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr überlassen werden.
|
||||
45 | Überlassung von Waren zum zollrechtlich und teilweise mehrwertsteuer- oder verbrauchsteuerrechtlich freien Verkehr und deren Überführung in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren.
|
||||
46 | Einfuhr von im Rahmen einer passiven Veredelung aus den Ersatzwaren hergestellten Veredelungserzeugnissen vor der Ausfuhr der Waren, die sie ersetzen.
|
||||
48 | Gleichzeitige Überlassung von Ersatzerzeugnissen zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen der passiven Veredlung vor Ausfuhr der schadhaften Waren.
|
||||
51 | Überführung von Waren in das Verfahren der aktiven Veredelung.
|
||||
53 | Überführung von Waren in die vorübergehende Verwendung.
|
||||
54 | Aktive Veredelung in einem anderen Mitgliedstaat (ohne die Waren zuvor zum zollrechtlich freien Verkehr zu überlassen) (a).
|
||||
61 | Wiedereinfuhr und gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr von Waren.
|
||||
63 | Wiedereinfuhr und gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr mit mehrwertsteuerbefreiender Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat, gegebenenfalls in einem Verfahren mit Verbrauchsteueraussetzung.
|
||||
68 | Wiedereinfuhr mit gleichzeitiger Überlassung zum zoll- und teilweise steuerrechtlich freien Verkehr und Überführung in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren.
|
||||
71 | Überführung von Waren in das Zolllagerverfahren. | ||||
76 | Überführung von Unionswaren in das Zolllagerverfahren gemäß Artikel 237 Absatz 2 des Zollkodex.
|
||||
77 | Herstellung von Unionswaren unter zollamtlicher Überwachung und im Rahmen von Zollkontrollen (gemäß Artikel 5 Nummern 27 und 3 des Zollkodex) vor der Ausfuhr und der Zahlung von Ausfuhrerstattungen.
|
||||
78 | Überführung von Waren in eine Freizone. (a) | ||||
95 | Überführung von Unionswaren in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren, bei dem weder die Mehrwertsteuer noch, falls zutreffend, Verbrauchsteuern entrichtet werden.
|
||||
96 | Überführung von Unionswaren in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren, bei dem die Mehrwertsteuer oder, falls zutreffend, die Verbrauchsteuern entrichtet werden und die Zahlung der jeweils anderen Steuer ausgesetzt ist.
|
Verfahrenscodes im Zusammenhang mit Zollanmeldungen
Spalten (Überschrift der Tabelle in der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446) | Erklärungen | Gegebenenfalls Verfahrenscodes der Union |
B1 | Ausfuhranmeldung und Wiederausfuhranmeldung | 10, 11, 23 31 |
B2 | Besonderes Verfahren - Veredelung - Anmeldung zur passiven Veredelung | 21, 22 |
B3 | Anmeldung von Unionswaren zum Zolllagerverfahren | 76, 77 |
B4 | Anmeldung zum Versand von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten | 10 |
C1 | Vereinfachte Ausfuhrzollanmeldung | 10, 11, 23 31 |
H1 | Anmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr und zur Überführung in ein besonderes Verfahren - besondere Verwendung - Anmeldung zur Endverwendung | 01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
H2 | Besonderes Verfahren - Lagerhaltung - Anmeldung zum Zolllagerverfahren | 71 |
H3 | Besonderes Verfahren - besondere Verwendung - Anmeldung zum Zolllagerverfahren | 53 |
H4 | Besonderes Verfahren - Veredelung - Anmeldung zur aktiven Veredelung | 51 |
H5 | Anmeldung zur Verbringung von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten | 40, 42, 61, 63, 95, 96 |
H6 | Anmeldung zur Verbringung von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten | 01, 07 und 40 |
H7 | Zollanmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr für eine Sendung, die gemäß Artikel 23 Absatz 1 oder Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 von den Eingangsabgaben befreit ist | 4 000 |
I1 | Vereinfachte Einfuhranmeldung | 01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
11 10 000 000 Zusätzliches Verfahren
Wird dieses Datenelement zur Angabe eines Unionsverfahrens verwendet, bezeichnet der erste Buchstabe des Codes eine Maßnahmenkategorie gemäß der folgenden Aufschlüsselung:
Axx | Aktive Veredelung (Artikel 256 des Zollkodex) |
Bxx | Passive Veredelung (Artikel 259 des Zollkodex) |
Cxx | Zollbefreiungen (Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates 2 |
Dxx | Vorübergehende Verwendung (Delegierte Verordnung (EU) ) |
Exx | Landwirtschaftliche Erzeugnisse |
Fxx | Andere |
Aktive Veredelung (AV) (Artikel 256 des Zollkodex)
Code | Beschreibung |
Einfuhr | |
A04 | Waren im AV-Verfahren (nur MwSt.-Aussetzung) |
A10 | Vernichtung von Waren im Verfahren der aktiven Veredelung |
Passive Veredelung (PV) (Artikel 259 des Zollkodex)
Code | Beschreibung |
Einfuhr | |
B02 | Wiedereinfuhr von Veredelungserzeugnissen nach Reparatur im Rahmen der Gewährleistungspflicht gemäß Artikel 260 des Zollkodex (kostenlos ausgebesserte Waren). |
B03 | Wiedereinfuhr von Veredelungserzeugnissen nach Austausch im Rahmen der Gewährleistungspflicht gemäß Artikel 261 des Zollkodex (Standardaustauschverfahren) |
B06 | Wiedereinfuhr von Veredelungserzeugnissen - nur MwSt-Aussetzung |
Ausfuhr | |
B51 | Zum Zwecke der AV eingeführte und zur Reparatur im Rahmen der PV ausgeführte Waren |
B52 | Zur AV eingeführte und zum Austausch im Rahmen der Gewährleistungspflicht ausgeführte Waren |
B53 | PV im Rahmen von Abkommen mit Drittländern, ggf. kombiniert mit PV-MwSt. |
B54 | nur PV-MwSt. |
Befreiung von den Eingangsabgaben (Verordnung (EG) Nr. 1186/2009) *
Code | Beschreibung | Artikel |
C01 | Übersiedlungsgut natürlicher Personen, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz in das Zollgebiet der Union verlegen | 3 |
C02 | Aussteuer und Hausrat, die aus Anlass einer Eheschließung eingeführt werden | 12 Abs. 1 |
C03 | Aus Anlass einer Eheschließung üblicherweise überreichte Geschenke | 12 Abs. 2 |
C04 | Erbschaftsgut, das eine natürliche Person mit gewöhnlichem Wohnsitz im Zollgebiet der Union erhält | 17 |
C06 | Ausstattung, Ausbildungsmaterial und Haushaltsgegenstände von Schülern und Studenten | 21 |
C07 | Sendungen mit geringem Wert | 23 |
C08 | Sendungen von Privatperson an Privatperson | 25 |
C09 | Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände, die anlässlich einer Betriebsverlegung aus einem Drittland in die Union eingeführt werden | 28 |
C10 | Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände von Personen, die einen freien Beruf ausüben, sowie von juristischen Personen, die eine Tätigkeit ohne Erwerbszweck ausüben | 34 |
C11 | Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters; wissenschaftliche Instrumente und Apparate gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 | 42 |
C12 | Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters; wissenschaftliche Instrumente und Apparate gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 | 43 |
C13 | Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters; wissenschaftliche Instrumente und Apparate, die ausschließlich für nicht gewerbliche Zwecke eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) | 44 und 45 |
C14 | Ausrüstungen, die von oder für Rechnung einer Einrichtung oder Anstalt für wissenschaftliche Forschung mit Sitz außerhalb der Union für nichtkommerzielle Zwecke eingeführt werden | 51 |
C15 | Tiere für Laborzwecke und biologische und chemische Stoffe für Forschungszwecke | 53 |
C16 | Therapeutische Stoffe menschlichen Ursprungs sowie Reagenzien zur Bestimmung der Blut- und Gewebegruppen | 54 |
C17 | Instrumente und Apparate zur medizinischen Forschung, Diagnose oder Behandlung | 57 |
C18 | Vergleichssubstanzen für die Arzneimittelkontrolle | 59 |
C19 | Pharmazeutische Erzeugnisse zur Verwendung bei internationalen Sportveranstaltungen | 60 |
C20 | Für Organisationen der Wohlfahrtspflege bestimmte Waren - lebenswichtige Waren, die von staatlichen oder anderen von den zuständigen Behörden anerkannten Organisationen eingeführt werden | 61 Abs. 1 Buchst. a |
C21 | In Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 aufgeführte Gegenstände für Blinde | 66 |
C22 | In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 aufgeführte Gegenstände für Blinde, die von den Blinden selbst zu ihrem Eigengebrauch eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) | 67 Abs. 1 Buchst. a und Abs. 2 |
C23 | In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 aufgeführte Gegenstände für Blinde, die von bestimmten Einrichtungen oder Organisationen eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) | 67 Abs. 1 Buchst. b und 67 Abs. 2 |
C24 | Gegenstände für andere Behinderte (ausgenommen Blinde), die von den Behinderten selbst zu ihrem Eigengebrauch eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) | 68 Abs. 1 Buchst. a und Abs. 2 |
C25 | Gegenstände für andere Behinderte (ausgenommen Blinde), die von bestimmten Einrichtungen oder Organisationen eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) | 68 Abs. 1 Buchst. b und Abs. 2 |
C26 | Zugunsten von Katastrophenopfern eingeführte Gegenstände | 74 |
C27 | Auszeichnungen, die von Regierungen dritter Länder an Personen mit gewöhnlichem Wohnsitz im Zollgebiet der Union verliehen werden | 81 Buchst. a |
C28 | Gegenstände, die von Personen in das Zollgebiet der Union eingeführt werden, die einem Drittland einen offiziellen Besuch abgestattet haben und die Gegenstände bei diesem Anlass von amtlichen Stellen des Empfangslandes als Geschenk erhalten haben | 82 Buchst. a |
C29 | Zum persönlichen Gebrauch von Staatsoberhäuptern bestimmte Waren | 85 |
C30 | Zur Absatzförderung eingeführte Warenmuster oder -proben von geringem Wert | 86 |
C31 | Werbedrucke | 87 |
C32 | Kleine Muster oder Proben von außerhalb des Zollgebiets der Union hergestellten Waren, die für eine Ausstellung oder ähnliche Veranstaltung bestimmt sind | 90 Buchst. a |
C33 | Zu Prüfungs-, Analyse- oder Versuchszwecken eingeführte Waren | 95 |
C34 | Sendungen an die für Urheberrechtsschutz oder gewerblichen Rechtsschutz zuständigen Stellen | 102 |
C35 | Werbematerial für den Fremdenverkehr | 103 |
C36 | Verschiedene Dokumente und Gegenstände | 104 |
C37 | Verpackungsmittel zum Verstauen und Schutz von Waren während ihrer Beförderung | 105 |
C38 | Streu und Futter für Tiere während ihrer Beförderung | 106 |
C39 | Treib- und Schmierstoffe in Straßenkraftfahrzeugen und Spezialcontainern | 107 |
C40 | Waren zum Bau, zur Unterhaltung oder Ausschmückung von Gedenkstätten oder Friedhöfen für Kriegsopfer | 112 |
C41 | Särge, Urnen und Gegenstände zur Grabausschmückung | 113 |
C42 | Übersiedlungsgut, das vor Begründung des gewöhnlichen Wohnsitzes durch den Beteiligten im Zollgebiet der Union zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurde (Zollbefreiung vorbehaltlich einer Verpflichtung) | 9 Abs. 1 |
C43 | Übersiedlungsgut, das durch eine natürliche Person, die beabsichtigt, ihren gewöhnlichen Wohnsitz im Zollgebiet der Union zu begründen, zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurde (Zollbefreiung vorbehaltlich einer Verpflichtung) | 10 |
C44 | Erbschaftsgut, das eine im Zollgebiet der Union niedergelassene juristische Person, die eine Tätigkeit ohne Gewinnabsichten ausübt, erhält. | 20 |
C45 | Erzeugnisse des Acker- und Gartenbaus, der Vieh- und Bienenzucht und der Forstwirtschaft, die auf Grundstücken in einem Drittland in unmittelbarer Nähe des Zollgebiets der Union erwirtschaftet werden | 35 |
C46 | Erzeugnisse des Fischfangs oder der Fischzucht, die von Fischern aus der Union in den an einen Mitgliedstaat und ein Drittland angrenzenden Seen und Flüssen betrieben werden, sowie von Jägern aus der Union auf diesen Seen und Flüssen erzielte Jagdergebnisse | 38 |
C47 | Saatgut, Düngemittel und Erzeugnisse zur Boden- oder Pflanzenbehandlung, die zur Bewirtschaftung von in unmittelbarer Nähe eines Drittlandes liegenden Grundstücken im Zollgebiet der Union bestimmt sind | 39 |
C48 | Im persönlichen Gepäck von Reisenden befindliche Waren, die von der Mehrwertsteuer befreit sind | 41 |
C49 | Für Organisationen der Wohlfahrtspflege bestimmte Waren - Waren jeder Art, die unentgeltlich versandt werden und mit denen auf gelegentlich stattfindenden Wohltätigkeitsveranstaltungen Einnahmen zugunsten Bedürftiger erzielt werden sollen | 61 Abs. 1 Buchst. b |
C50 | Für Organisationen der Wohlfahrtspflege bestimmte Waren - Ausrüstungen und Büromaterial, die unentgeltlich versandt werden | 61 Abs. 1 Buchst. c |
C51 | Pokale, Gedenkmünzen und ähnliche Gegenstände mit im Wesentlichen symbolischem Wert, die von Personen mit gewöhnlichem Wohnsitz im Zollgebiet der Union aus einem Drittland eingeführt werden | 81 Buchst. b |
C52 | Pokale, Gedenkmünzen und ähnliche Gegenstände mit im Wesentlichen symbolischem Wert, die von Behörden oder Personen eines Drittlandes unentgeltlich im Zollgebiet der Union verliehen werden sollen | 81 Buchst. c |
C53 | Belohnungen, Trophäen und Andenken mit symbolischem Charakter und von geringem Wert, die zur unentgeltlichen Verteilung an Personen mit gewöhnlichem Wohnsitz in einem Drittland bei Geschäftskongressen oder ähnlichen internationalen Veranstaltungen bestimmt sind | 81 Buchst. d |
C54 | Gegenstände, die von Personen in das Zollgebiet der Union eingeführt werden, die dem Zollgebiet der Union einen offiziellen Besuch abstatten und die Gegenstände bei dieser Gelegenheit den gastgebenden Behörden als Geschenk zu überreichen beabsichtigen | 82 Buchst. b |
C55 | Gegenstände, die als Geschenk, als Zeichen der Freundschaft oder des Wohlwollens von einer amtlichen Stelle, einer Gebietskörperschaft oder einer gemeinnützigen Vereinigung in einem Drittland an eine amtliche Stelle, Gebietskörperschaft oder eine von den zuständigen Behörden zur abgabenfreien Entgegennahme derartiger Gegenstände befugte gemeinnützige Vereinigung im Zollgebiet der Union gerichtet werden | 82 Buchst. c |
C56 | Von Lieferanten unentgeltlich an ihre Kunden gerichteten Werbegegenstände ohne eigenen Handelswert, die ausschließlich zu Werbezwecken verwendbar sind. | 89 |
C57 | Waren, die ausschließlich zu ihrer eigenen Vorführung oder zur Vorführung von außerhalb des Zollgebiets der Union hergestellten Maschinen und Apparaten auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung eingeführt werden | 90 Abs. 1 Buchst. b |
C58 | verschiedene Werkstoffe von geringem Wert, wie Farben, Lacke, Tapeten usw., die beim Bau, bei der Einrichtung und Ausstattung der von Vertretern dritter Länder auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gehaltenen Stände verwendet und durch ihre Verwendung verbraucht werden | 90 Abs. 1 Buchst. c |
C59 | Werbedrucke, Kataloge, Prospekte, Preislisten, Werbeplakate, bebilderte und sonstige Kalender, ungerahmte Fotografien und andere Gegenstände, die unentgeltlich zur Werbung für außerhalb des Zollgebiets der Union hergestellte und auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gezeigte Waren verwendet werden sollen | 90 Abs. 1 Buchst. d |
C60 | Aussteuer und Hausrat, die aus Anlass einer Eheschließung eingeführt und frühestens zwei Monate vor dem geplanten Zeitpunkt der Eheschließung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurden (Zollbefreiung vorbehaltlich der Leistung einer angemessenen Sicherheit) | 12 Abs. 1, 15 Abs. 1 Buchst. a |
C61 | Aus Anlass einer Eheschließung üblicherweise überreichte Geschenke, die frühestens zwei Monate vor dem geplanten Zeitpunkt der Eheschließung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurden (Zollbefreiung vorbehaltlich der Leistung einer angemessenen Sicherheit) | 12 Abs. 2, 15 Abs. 1 Buchst. a |
Befreiung von den Ausfuhrabgaben | ||
C71 | Ausfuhr von Haustieren anlässlich der Verlegung eines landwirtschaftlichen Betriebes aus der Union in ein Drittland | 115 |
C72 | Gleichzeitig mit den Tieren ausgeführte Futtermittel | 121 |
C73 | Sendungen mit geringem Wert | 114 |
C74 | Erzeugnisse des Ackerbaus oder der Viehzucht, die im Zollgebiet der Union auf Grundstücken erzeugt werden, welche von Landwirten mit Unternehmenssitz in einem Drittland in unmittelbarer Nähe des Zollgebiets der Union als Eigentum oder in Pacht bewirtschaftet werden | 116 |
C75 | Saatgut, das in einem Drittland auf solchen Gütern in unmittelbarer Nähe des Zollgebiets der Union verwendet werden soll, die von Landwirten mit Betriebssitz im Zollgebiet der Union in unmittelbarer Nähe des betreffenden Drittlandes als Eigentum oder in Pacht bewirtschaftet werden | 119 |
*) Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (ABl. L 324 vom 10.12.2009 S. 23). |
Vorübergehende Verwendung
Code | Beschreibung | Artikel |
D01 | Paletten (einschließlich Palettenersatzteile, -zubehör und -ausrüstung) | 208 und 209 |
D02 | Container (einschließlich Containerersatzteile, -zubehör und -ausrüstung) | 210 und 211 |
D03 | Beförderungsmittel des Straßen-, Schienen-, Luft-, See- oder Binnenschiffsverkehrs | 212 |
D04 | Persönliche Gebrauchsgegenstände der Reisenden und zu Sportzwecken eingeführte Waren | 219 |
D05 | Betreuungsgut für Seeleute | 220 |
D06 | Ausrüstung für Katastropheneinsätze | 221 |
D07 | Medizinischchirurgisches Material und Labormaterial | 222 |
D08 | Tiere (zwölf Monate oder älter) | 223 |
D09 | Waren zur Verwendung im Grenzgebiet | 224 |
D10 | Ton-, Bild oder Datenträger | 225 |
D11 | Werbematerial | 225 |
D12 | Berufsausrüstung | 226 |
D13 | Pädagogisches Material und wissenschaftliches Gerät | 227 |
D14 | Umschließungen, gefüllt | 228 |
D15 | Umschließungen, leer | 228 |
D16 | Formen, Matrizen, Klischees, Modelle, Geräte zum Messen, Überprüfen oder Überwachen und ähnliche Gegenstände | 229 |
D17 | Spezialwerkzeuge und -instrumente | 230 |
D18 | Waren, die Gegenstand von Tests, Experimenten oder Vorführungen sind | 231 Buchst. a |
D19 | Waren, die gemäß Kaufvertrag einem Erprobungsvorbehalt unterliegen | 231 Buchst. b |
D20 | Waren, die zur Durchführung von Tests, Experimenten oder Vorführungen ohne Gewinnabsicht bestimmt sind (sechs Monate) | 231 Buchst. c |
D21 | Muster/Proben | 232 |
D22 | Austauschproduktionsmittel (sechs Monate) | 233 |
D23 | Waren für Veranstaltungen oder zum Verkauf | 234 Abs. 1 |
D24 | Sendungen zur Ansicht (sechs Monate) | 234 Abs. 2 |
D25 | Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten | 234 Abs. 3 Buchst. a |
D26 | Andere als neu hergestellte Waren, die im Hinblick auf ihre Versteigerung eingeführt werden | 234 Abs. 3 Buchst. b |
D27 | Ersatzteile, Zubehörteile und Ausrüstung | 235 |
D28 | Waren, die in besonderen Situationen ohne wirtschaftliche Auswirkungen eingeführt werden | 236 Buchst. b |
D29 | Waren, die für längstens drei Monate eingeführt werden | 236 Buchst. a |
D30 | Beförderungsmittel für außerhalb des Zollgebiets der Union ansässige Personen oder für Personen, die im Begriff sind, ihren gewöhnlichen Wohnsitz am einen Ort außerhalb dieses Gebiets zu verlegen | 216 |
D51 | Vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben | 206 |
Landwirtschaftliche Erzeugnisse
Code | Beschreibung |
Einfuhr | |
E01 | Zugrundelegung von Einheitspreisen für die Bestimmung des Zollwerts bestimmter verderblicher Waren (Artikel 74 Absatz 2 Buchstabe c des Zollkodex und Artikel 142 Absatz 6) |
E02 | Pauschale Einfuhrwerte (beispielsweise: Verordnung (EU) Nr. 543/2011) * |
Ausfuhr | |
E51 | In Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse, für die eine ausfuhrlizenzpflichtige Erstattung beantragt wird |
E52 | In Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wird, die nicht ausfuhrlizenzpflichtig ist |
E53 | In Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte, in kleinen Mengen ausgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wird, die nicht ausfuhrlizenzpflichtig ist |
E61 | Nicht in Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, für die eine bescheinigungspflichtige Erstattung beantragt wird |
E62 | Nicht in Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wird, die nicht bescheinigungspflichtig ist |
E63 | Nicht in Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte, in kleinen Mengen ausgeführte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wird und keine Erstattungsbescheinigung erforderlich ist |
E64 | Bevorratung von Waren, die für die Gewährung einer Erstattung in Betracht kommen (Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009) ** |
E65 | Einlagerung in ein Vorratslager (Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009) |
E71 | In kleinen Mengen ausgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse, für die eine Erstattung beantragt wird und die bei der Berechnung der Mindestkontrollsätze nicht berücksichtigt werden |
*) Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 der Kommission vom 7. Juni 2011 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates für die Sektoren Obst und Gemüse und Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse (ABl. L 157 vom 15.06.2011 S. 1).
**) Verordnung (EG) Nr. 612/2009 der Kommission vom 7. Juli 2009 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (ABl. L 186 vom 17.07.2009 S. 1). |
Sonstiges
Code | Beschreibung |
Einfuhr | |
F01 | Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren (Artikel 203 des Zollkodex) |
F02 | Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren (besondere Umstände gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446: landwirtschaftliche Erzeugnisse) |
F03 | Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren (besondere Umstände gemäß Absatz 3 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446: Ausbesserung oder Instandsetzung) |
F04 | In die Europäische Union zurückverbrachte Veredelungserzeugnisse, die ursprünglich im Anschluss an ein Verfahren der aktiven Veredelung wiederausgeführt wurden (Artikel 205 Absatz 1 des Zollkodex) |
F05 | Befreiung von den Einfuhrabgaben und der Mehrwertsteuer und/oder den Verbrauchssteuern für Rückwaren (Artikel 203 des Zollkodex und Artikel 143 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 2006/112/EG) |
F06 | Eine Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren der Steueraussetzung vom Ort der Einfuhr gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2008/118/EG |
F07 | In die Europäische Union zurückverbrachte Veredelungserzeugnisse, die ursprünglich im Anschluss an ein Verfahren der aktiven Veredelung wiederausgeführt wurden, wobei die Einfuhrabgaben auf diese Waren nach Artikel 86 Absatz 3 des Zollkodex (Artikel 205 Absatz 2 des Zollkodex) berechnet werden. |
F15 | Waren, die im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten verbracht werden (Artikel 1 Absatz 3 des Zollkodex) |
F16 | Waren, die im Rahmen des Warenverkehrs zwischen der Union und den Ländern, mit denen sie eine Zollunion gebildet hat, verbracht werden |
F21 | Befreiung von den Einfuhrabgaben für Erzeugnisse der Seefischerei und andere Meereserzeugnisse, die im Küstenmeer eines Landes oder Gebiets außerhalb des Zollgebiets der Union von Schiffen aus gefangen wurden, die ausschließlich in einem Mitgliedstaat der Union registriert oder ins Schiffsregister eingetragen sind und die Flagge dieses Mitgliedstaats führen |
F22 | Befreiung von den Einfuhrabgaben für Erzeugnisse, die aus Erzeugnissen der Seefischerei und anderen Meereserzeugnissen, die im Küstenmeer eines Landes oder Gebiets außerhalb des Zollgebiets der Union gefangen wurden, an Bord eines in einem Mitgliedstaat zugelassenen oder registrierten und unter der Flagge dieses Staates fahrenden Fabrikschiffes hergestellt wurden |
F44 | Überlassung von Veredelungserzeugnissen zum zollrechtlich freien Verkehr, wenn Artikel 86 Absatz 3 des Zollkodex anzuwenden ist |
F45 | Mehrwertsteuerbefreiung bestimmter endgültiger Einfuhren von Gegenständen (Richtlinie 2009/132/EG des Rates *) |
F46 | Zugrundelegung der ursprünglichen zolltariflichen Einreihung der Waren in Fällen gemäß Artikel 86 Absatz 2 des Zollkodex |
F47 | Vereinfachte Erstellung von Zollanmeldungen für Waren, die unter verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs gemäß Artikel 177 des Zollkodex fallen |
F48 | Einfuhr gemäß der Sonderregelung für Fernverkäufe von aus Drittländern oder Drittgebieten eingeführten Gegenständen gemäß Titel XII Kapitel 6 Abschnitt 4 der Richtlinie 2006/112/EG |
F49 | Einfuhr gemäß der Sonderregelungen für die Erklärung und Entrichtung der Mehrwertsteuer bei der Einfuhr gemäß Titel XII Kapitel 7 der Richtlinie 2006/112/EG |
Ausfuhr | |
F61 | Bevorratung und Bunkerung |
F65 | Vereinfachte Erstellung von Zollanmeldungen für Waren, die unter verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs gemäß Artikel 177 des Zollkodex fallen |
F75 | Waren, die im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten versandt werden (Artikel 1 Absatz 3 des Zollkodex) |
*) Richtlinie 2009/132/EG des Rates vom 19. Oktober 2009 zur Festlegung des Anwendungsbereichs von Artikel 143 Buchstaben b und c der Richtlinie 2006/112/EG hinsichtlich der Mehrwertsteuerbefreiung bestimmter endgültiger Einfuhren von Gegenständen (ABl. L 292 vom 10.11.2009 S. 5). |
12 01 000 000 Vorpapiere
12 01 001 000 Referenznummer
Hier ist die Identifikationsnummer oder ein sonstiger eindeutiger Hinweis anzugeben, anhand deren das Dokument zu erkennen ist.
Wird die MRN als Vorpapier ausgewiesen, muss die Referenznummer wie folgt strukturiert sein:
Feld | Inhalt | Format | Beispiele |
1 | Die letzten beiden Stellen des Jahres der förmlichen Annahme der Anmeldung (JJ) | n2 | 21 |
2 | Kennung des Landes, in dem die Anmeldung/der Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren/die Mitteilung vorgenommen wurden (ISO-Alpha-2-Ländercode) | a2 | RO |
3 | Eindeutige Kennung für Nachricht pro Jahr und Land | an 12 | 9876AB889012 |
4 | Verfahrenskennung | a1 | B |
5 | Prüfziffer | an1 | 1 |
Felder 1 und 2 - siehe vorstehende Erläuterung
In Feld Nr. 3 ist eine Kennung für die betreffende Nachricht einzugeben. Wie dieses Feld verwendet wird, ist von den nationalen Verwaltungen festzulegen, jedoch muss jeder in einem bestimmten Land innerhalb eines Jahres bearbeiteten Nachricht eine eindeutige Nummer im Zusammenhang mit dem betreffenden Verfahren zugewiesen werden.
Nationale Verwaltungen, die wünschen, dass die MRN auch die Kennziffer der zuständigen Zollstelle umfasst, können die ersten sechs Zeichen dafür verwenden.
In Feld Nr. 4 ist eine in der nachstehenden Tabelle festgelegte Kennung des Verfahrens einzugeben.
In Feld Nr. 5 ist ein Wert einzugeben, der als Prüfziffer für die vollständige MRN dient. Damit können Fehler bei der Erfassung der vollständigen MRN aufgedeckt werden.
In Feld Nr. 4 "Verfahrenskennung" zu verwendende Codes:
Code | Verfahren |
A | Nur Ausfuhr |
B | Ausfuhranmeldung und summarische Ausgangsanmeldung |
C | Nur summarische Ausgangsanmeldung |
D | Wiederausfuhrmitteilung |
E | Versendung von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten |
J | Nur Versandanmeldung |
K | Versandanmeldung und summarische Ausgangsanmeldung |
L | Versandanmeldung und summarische Eingangsanmeldung |
M | Versandanmeldung und summarische Ausgangsanmeldung und summarische Eingangsanmeldung |
P | Nachweis des zollrechtlicher Status von Unionswaren/Warenmanifest |
R | Nur Einfuhranmeldung |
S | Einfuhranmeldung und summarische Eingangsanmeldung |
T | Nur summarische Eingangsanmeldung |
U | Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung |
V | Verbringen von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten |
W | Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung und summarische Eingangsanmeldung |
Z | Ankunftsmeldung |
12 01 002 000 Art
Vorpapiere müssen in Form eines in Titel I festgelegten Codes angegeben werden. Das Verzeichnis der Unterlagen mit den entsprechenden Codes ist in der TARIC-Datenbank enthalten.
12 02 000 000 Zusätzliche Information
12 02 008 000 Code
Für zusätzliche Informationen aus dem Zollbereich ist ein fünfstelliger numerischer Code vorgesehen:
Code 0xxxx - Kategorie "allgemein"
Code 1xxxx - Einfuhr
Code 2xxxx - Versandverfahren
Code 3xxxx - Ausfuhr
Code 4xxxx - Sonstiges
Code | Rechtsgrundlage | Sachverhalt | Zusätzliche Information |
00100 | der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Antrag auf Bewilligung der Inanspruchnahme eines anderen besonderen Verfahrens als des Versandverfahrens auf der Grundlage der Zollanmeldung | "Vereinfachte Bewilligung" |
00700 | Absatz 1 Buchstabe c und Absatz 1 Unterabsatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Erledigung der aktiven Veredelung | "AV" und einschlägige Bewilligungs- oder INF-Nummer |
00800 | Absatz 1 Unterabsatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Erledigung der aktiven Veredelung (besondere handelspolitische Maßnahmen) | "AV HPM" |
00900 | der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Erledigung der vorübergehenden Verwendung | "VV" und einschlägige Bewilligungsnummer |
01000 | Artikel 36 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen von 1961 | Das persönliche Gepäck eines Diplomaten ist von der Überprüfung ausgenommen | "Diplomatengut - von der Überprüfung befreit" |
10600 | Anhang B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das "an Order und blanko indossiert" ist, bei summarischen Eingangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist. | "Empfänger unbekannt" |
20100 | Artikel 18 des "gemeinsamen Versandverfahrens" * | Beschränkungen unterliegende Ausfuhr aus einem Land des gemeinsamen Versandverfahrens oder Beschränkungen unterliegende Ausfuhr aus der Union | |
20200 | Artikel 18 des "gemeinsamen Versandverfahrens" * | Abgabenpflichtige Ausfuhr aus einem Land des gemeinsamen Versandverfahrens oder abgabenpflichtige Ausfuhr aus der Union | |
20300 | Artikel 18 des "gemeinsamen Versandverfahrens" | Ausfuhr | "Ausfuhr" |
30300 | Artikel 254 Absatz 4 Buchstabe b des Zollkodex | Ausfuhr von Waren im Rahmen der Endverwendung | "EV" |
30500 | Artikel 329 Absatz 7 | Antrag, dass die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Waren im Rahmen eines durchgehenden Beförderungsvertrags zur Beförderung aus dem Zollgebiet der Union übernommen werden, die Ausgangszollstelle ist. | Ausgangszollstelle |
30600 | Anhang B der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das "an Order und blanko indossiert" ist, bei summarischen Ausgangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist | "Empfänger unbekannt" |
30700 | der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Antrag auf Auskunftsblatt INF3 | 'INF3' |
40100 | der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 | Antrag auf längere Geltungsdauer des Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren | "Längere Geltungsdauer des Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren" |
*) Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20. Mai 1987 (ABl. L 226 vom 13.08.1987 S. 2). |
12 03 000 000 Unterlage
12 03 002 000 Art
12 04 000 000 Sonstiger Verweis
12 04 002 000 Art
12 05 000 000 Transportdokument
12 05 002 000 Art
Transportdokumente müssen in Form eines in Titel I festgelegten Codes angegeben werden. Das Verzeichnis der Transportdokumente mit den entsprechenden Codes ist in der TARIC-Datenbank enthalten.
12 11 000 000 Lager
12 11 002 000 Art
Kennzeichen für die Lagerart:
R | Öffentliches Zolllager Typ I |
S | Öffentliches Zolllager Typ II |
T | Öffentliches Zolllager Typ III |
U | Privates Zolllager |
V | Verwahrungslager für die vorübergehende Verwahrung von Waren |
Y | Anderes als Zolllager |
Z | Freizone |
13 01 000 000 Ausführer
13 01 017 000 Identifikationsnummer
Eine der Union mitgeteilte eindeutige Drittlands-Identifikationsnummer hat folgende Struktur:
Feld | Inhalt | Format |
1 | Ländercode | a2 |
2 | Eindeutige Kennzeichnung in einem |
an..15 |
Ländercode: Der für D.E. 1 301 018 020 (Ausführer Adresse Land) festgelegte Ländercode ist zu verwenden.
13 02 000 000 Versender
13 02 028 000 Art der Person
Die nachstehenden Codes sind zu verwenden:
1 | natürliche Person; |
2 | juristische Person; |
3 | Personenvereinigung, die keine juristische Person ist, jedoch nach Unions- oder einzelstaatlichem Recht die Möglichkeit hat, im Rechtsverkehr wirksam aufzutreten |
13 02 029 000 Kommunikation
13 02 029 002 Art
Die nachstehenden Codes sind zu verwenden:
EM | |
TE | Telefon |
13 06 000 000 Vertreter
13 06 030 000 Status
Für den Status des Vertreters ist einer der folgenden Codes vor den Namen und die vollständige Anschrift zu setzen:
2 | Vertreter (direkte Vertretung im Sinne des Artikels 18 Absatz 1 des Zollkodex) |
3 | Vertreter (indirekte Vertretung im Sinne des Artikels 18 Absatz 1 des Zollkodex) |
13 14 000 000 Zusätzliche Wirtschafsbeteiligte in der Lieferkette
13 14 031 000 Funktion
Folgende Parteien können angegeben werden:
Funktionscode | Partei | Beschreibung |
CS | Sammelladungsspediteur | Spediteur, der (in einem Konsolidierungsverfahren) kleinere Einzelsendungen zu einer größeren Sendung zusammenfasst, die einer Gegenpartei gesendet wird, die die konsolidierte Sendung in ihre ursprünglichen Komponenten aufteilt |
FW | Spediteur | Partei, die Waren befördert |
MF | Hersteller | Partei, die Waren herstellt |
WH | Lagerhalter | Partei, die die Verantwortung für eingelagerte Waren übernimmt |
13 15 000 000 Ergänzender Anmelder
13 15 032 000 Art des ergänzenden Datensatzes
Folgende Arten von Datensätzen können verwendet werden:
Art | Beschreibung |
1 | Datensatz auf Einzelebene |
2 | Datensatz unterhalb der Einzelebene |
13 16 000 000 Zusätzlicher steuerlicher Verweis
13 16 031 000 Funktion
Folgende Parteien können angegeben werden:
Funktionscode | Partei | Beschreibung |
FR1 | Einführer | Person oder Personen, im Mitgliedstaat der Einfuhr gemäß Artikel 201 der Richtlinie 2006/112/EG als Schuldner der Mehrwertsteuer bestimmt oder anerkannt |
FR2 | Erwerber | Schuldner der Mehrwertsteuer auf den unionsinternen Erwerb von Gegenständen gemäß Artikel 200 der Richtlinie 2006/112/EG |
FR3 | Fiskalvertreter | Vom Einführer benannter steuerlicher Vertreter, der die Mehrwertsteuer im Mitgliedstaat der Einfuhr schuldet |
FR4 | Inhaber der Zahlungsaufschubsbewilligung | Steuerpflichtiger oder Steuerschuldner oder andere Person, dem bzw. der ein Zahlungsaufschub gemäß Artikel 211 der Richtlinie 2006/112/EG gewährt wurde |
FR5 | Verkäufer (IOSS) | Steuerpflichtiger, der die Sonderregelung für Fernverkäufe von aus Drittländern oder Drittgebieten eingeführten Gegenständen gemäß Titel XII Kapitel 6 Abschnitt 4 der Richtlinie 2006/112/EG nutzt, und Inhaber der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer nach Artikel 369q dieser Verordnung |
FR7 | Steuerpflichtiger oder Steuerschuldner | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Steuerpflichtigen oder Steuerschuldners in Fällen, in denen die Entrichtung der Mehrwertsteuer nach Artikel 211 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2006/112/EG aufgeschoben wird. |
13 16 034 000 Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer hat folgende Struktur:
Feld | Inhalt | Format |
1 | Kennung des Ausstellungsmitgliedstaats (Code ISO 3166 Alpha 2; Griechenland kann EL verwenden) | a2 |
2 | Individuelle Nummer, die die Mitgliedstaaten zur Identifikation der Steuerpflichtigen gemäß Artikel 214 der Richtlinie 2006/112/EG zuweisen |
an..15 |
Werden die Waren im Rahmen der Sonderregelung für Fernverkäufe von aus Drittländern oder Drittgebieten eingeführten Gegenständen gemäß Titel XII Kapitel 6 Abschnitt 4 der Richtlinie 2006/112/EG zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet, ist die zur Verwendung im Rahmen dieser Regelung erteilte spezielle Umsatzsteuernummer anzugeben.
14 01 000 000 Lieferbedingungen
14 01 035 000 INCOTERMS-Code
Folgende Codes und Angaben sind einzutragen:
Incoterms-Code | Incoterms - ICC/ECE Bedeutung | Anzugebender Ort |
Codes für alle Beförderungsarten | ||
EXW (Incoterms 2020) | Ab Werk | Vereinbarter Ort der Lieferung |
FCa (Incoterms 2020) | Frei Frachtführer | Vereinbarter Ort der Lieferung |
CPT (Incoterms 2020) | Fracht bezahlt bis | Vereinbarter Bestimmungsort |
CIP (Incoterms 2020) | Fracht und Versicherung bezahlt bis | Vereinbarter Bestimmungsort |
DPU (Incoterms 2020) | Geliefert benannter Ort entladen | Vereinbarter Bestimmungsort |
DAP (Incoterms 2020) | Geliefert benannter Ort | Vereinbarter Bestimmungsort |
DDP (Incoterms 2020) | Geliefert verzollt | Vereinbarter Bestimmungsort |
DAT (Incoterms 2010) | Geliefert Terminal | Vereinbarter Terminal am Hafen oder Bestimmungsort |
Für die Beförderung auf See und auf Binnenwasserwegen geltende Codes | ||
FAS (Incoterms 2020) | Frei Längsseite Schiff | Vereinbarter Verladehafen |
FOB (Incoterms 2020) | Frei an Bord | Vereinbarter Verladehafen |
CFR (Incoterms 2020) | Kosten und Fracht | Vereinbarter Bestimmungshafen |
CIF (Incoterms 2020) | Kosten, Versicherung und Fracht | Vereinbarter Bestimmungshafen |
XXX | Andere Lieferbedingungen als vorstehend angegeben | Genaue Angabe der im Vertrag enthaltenen Bedingungen |
14 02 000 000 Beförderungskosten
14 02 038 000 Zahlungsart
Die nachstehenden Codes sind zu verwenden:
A | Barzahlung |
B | Kreditkarte |
C | Scheckzahlung |
D | Andere (z.B. Kontoabbuchung) |
H | Elektronischer Zahlungsverkehr |
Y | Konto beim Beförderer |
Z | Keine Vorauszahlung |
14 03 000 000 Zölle und Abgaben
14 03 039 000 Art der Abgabe
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
A00 | Einfuhrzoll |
A30 | Endgültige Antidumpingzölle |
A35 | Vorläufige Antidumpingzölle |
A40 | Endgültige Ausgleichszölle |
A45 | Vorläufige Ausgleichszölle |
B00 | Mehrwertsteuer |
C00 | Ausfuhrzoll |
E00 | Im Namen anderer Länder erhobene Abgaben |
14 03 038 000 Zahlungsart
Die Mitgliedstaaten können die folgenden Codes verwenden:
A | Barzahlung |
B | Kreditkarte |
C | Scheckzahlung |
D | Andere (z.B. Abbuchung vom Konto eines Zollagenten) |
E | Zahlungsaufschub |
G | Zahlungsaufschub - Mehrwertsteuersystem (Artikel 211 der Richtlinie 2006/112/EG) |
H | Elektronischer Zahlungsverkehr |
J | Zahlung durch die Postverwaltung (Postsendungen) oder durch andere öffentlich-rechtliche Körperschaften |
K | Verbrauchsteuergutschriften oder -rückzahlungen |
O | Sicherheit bei einer Interventionsstelle |
P | Barhinterlegung auf das Konto eines Zollagenten |
R | Sicherheit für den zu zahlenden Betrag |
S | Einzelsicherheit |
T | Sicherheit für Rechnung eines Zollagenten |
U | Sicherheit für Rechnung des Beteiligten (Dauergenehmigung) |
V | Sicherheit für Rechnung des Beteiligten (Einzelgenehmigung) |
14 04 000 000 Zuschläge und Abzüge
14 04 008 000 Code
Zuschläge (gemäß den Artikeln 70 und 71 des Zollkodex):
AB | Provisionen und Maklerlöhne, ausgenommen Einkaufsprovisionen |
AD | Behältnisse und Verpackung |
AE | In den eingeführten Waren enthaltene Materialien, Bestandteile, Teile und dergleichen |
AF | Bei der Herstellung der eingeführten Waren verwendete Werkzeuge, Matrizen, Gussformen und dergleichen |
AG | Bei der Herstellung der eingeführten Waren verbrauchte Materialien |
AH | Für die Herstellung der eingeführten Waren notwendige Techniken, Entwicklungen, Entwürfe, Pläne und Skizzen, die außerhalb der Union erarbeitet wurden |
AI | Lizenzgebühren |
AJ | Erlöse aus späteren Weiterverkäufen, sonstigen Überlassungen oder Verwendungen, die dem Verkäufer zugutekommen |
AK | Beförderungs-, Lade-, Behandlungs- und Versicherungskosten bis zum Ort des Verbringens in die Europäische Union |
AL | Indirekte Zahlungen und andere Zahlungen (Artikel 70 des Zollkodex) |
AN | Zuschläge auf der Grundlage einer Entscheidung im Einklang mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 |
Abzüge (gemäß Artikel 72 des Zollkodex)
BA | Beförderungskosten nach Ankunft am Ort des Verbringens in die Europäische Union |
BB | Zahlungen für Bau, Errichtung, Montage, Instandhaltung oder technische Unterstützung nach der Einfuhr |
BC | Einfuhrabgaben und andere in der Union aufgrund der Einfuhr oder des Verkaufs der Waren zu zahlende Abgaben |
BD | Zinskosten |
BE | Kosten für das Recht auf Vervielfältigung der eingeführten Waren in der Europäischen Union |
BF | Einkaufsprovisionen |
BG | Abzüge auf der Grundlage einer Entscheidung im Einklang mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 |
14 07 000 000 Indikatoren für die Bewertung
Der Code setzt sich aus vier Stellen zusammen, die entweder "0" oder "1" lauten.
Jede "1" oder "0" zeigt an, ob ein Bewertungsindikator für die Bewertung der betreffenden Waren relevant ist oder nicht.
1. Stelle: Parteienverbundenheit, Preisbeeinflussung ja oder nein
2. Stelle: Einschränkungen hinsichtlich der Verfügung über die oder die Nutzung der Waren durch den Käufer gemäß Artikel 70 Absatz 3 Buchstabe a des Zollkodex
3. Stelle: Verkauf oder Preis unterliegt Bedingungen oder Leistungen gemäß Artikel 70 Absatz 3 Buchstabe b des Zollkodex
4. Stelle: Verkauf unterliegt einer Vereinbarung, der zufolge ein Anteil des Erlöses aus späterem Weiterverkauf, Verfügung oder Nutzung unmittelbar oder mittelbar dem Verkäufer zugutekommt
Beispiel: Für Waren, für die Parteienverbundenheit, aber keine der anderen Situationen gemäß den Stellen 2, 3 und 4 zutrifft, ist die Codekombination "1 000" zu verwenden.
14 10 000 000 Bewertungsmethode
Für die Methoden zur Bestimmung des Zollwerts der Einfuhrwaren gelten die folgenden Codes:
Code | Maßgeblicher Artikel des Zollkodex | Methode |
1 | 70 | Transaktionswert eingeführter Waren |
2 | 74 Absatz 2 Buchstabe a | Transaktionswert gleicher Waren |
3 | 74 Absatz 2 Buchstabe b | Transaktionswert ähnlicher Waren |
4 | 74 Absatz 2 Buchstabe c | Deduktive Methode |
5 | 74 Absatz 2 Buchstabe d | Errechneter Wert |
6 | Artikel 74 Absatz 3 | Wertbestimmung auf der Grundlage der verfügbaren Daten (Schlussmethode) |
14 11 000 000 Präferenz
Der dreistellige Code dieses Vermerks setzt sich aus einer unter Nummer 1 erläuterten einstelligen Komponente und einer unter Nummer 2 erläuterten zweistelligen Komponente zusammen.
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
(1) Erste Stelle des Codes
1 Zolltarifliche Maßnahme "erga omnes"2 Allgemeines Präferenzsystem (APS)
3 Andere als unter Code 2 fallende Zollpräferenzen
4 Abgabenerhebung in Anwendung der von der Europäischen Union geschlossenen Zollunionsabkommen
(2) Folgende zwei Stellen des Codes
00 Keiner der nachstehenden Fälle10 Zollaussetzung
18 Zollaussetzung mit Bescheinigung über die Beschaffenheit der Ware
19 Zeitweilige Zollaussetzung für mit Freigabebescheinigung (EASA-Formblatt 1) oder gleichwertige Bescheinigung eingeführter Waren
20 Zollkontingent *
25 Zollkontingent mit Bescheinigung über die Beschaffenheit der Ware *
28 Zollkontingent nach passiver Veredelung *
50 Bescheinigung über die Beschaffenheit der Ware
*) In den Fällen, in denen das beantragte Zollkontingent erschöpft ist, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Antrag für die Durchführung jeder anderen Präferenz gilt.
16 15 000 000 Warenort
Der GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3 ist zu verwenden.
16 15 045 000 Art des Ortes
Für die Art des Ortes sind die folgenden Codes zu verwenden:
A | Bestimmter Ort |
B | Bewilligter Ort |
C | Zugelassener Ort |
D | Sonstige |
16 15 046 000 Art der Ortsbestimmung
Zur Bestimmung des Orts ist eine der folgenden Kennungen zu verwenden:
Qualifikator | Kennung | Beschreibung |
T | PLZ-Adresse | Die Postleitzahl mit oder ohne Hausnummer für den betreffenden Ort ist zu verwenden. |
U | UN/LOCODE | UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4. |
V | Kennung der Zollstelle | Die unter D.E. 1 701 000 000 "Ausgangszollstelle" festgelegten Codes sind zu verwenden. |
W | GNSS-Koordinaten | Dezimalgrade mit negativen Zahlen für den Süden und Westen.
Beispiele: 44.424896°/8.774792° oder 50.838068°/ 4.381508° |
X | EORI-Nummer | Die in der Beschreibung von D.E. 13 01 017 000 "Identifikationsnummer des Ausführers" angegebene Identifikationsnummer ist zu verwenden. Unterhält der Wirtschaftsbeteiligte Räumlichkeiten an mehr als einem Ort, wird die EORI-Nummer durch eine eindeutige Kennung des betreffenden Orts ergänzt. |
Y | Bewilligungsnummer | Die Bewilligungsnummer des betreffenden Orts, z.B. des Lagers, in dem die Waren kontrolliert werden können, ist anzugeben. Gilt die Bewilligung für Räumlichkeiten an mehr als einem Ort, wird die Bewilligungsnummer durch eine eindeutige Kennung des betreffenden Orts ergänzt. |
Z | Adresse | Die Anschrift des betreffenden Orts ist anzugeben. |
Wird Code "X" (EORI-Nummer) oder Code "Y" (Bewilligungsnummer) zur Kennzeichnung des Orts verwendet und sind mehrere Orte mit der EORI-Nummer oder der Bewilligungsnummer verbunden, kann zur eindeutigen Identifikation des Orts eine zusätzliche Kennung verwendet werden.
16 17 000 000 verbindliche Beförderungsroute
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
0 | Die Waren werden nicht auf einer wirtschaftlich sinnvollen Strecke von der Abgangszollstelle zur Bestimmungszollstelle befördert. |
1 | Die Waren werden auf einer wirtschaftlich sinnvollen Strecke von der Abgangszollstelle zur Bestimmungszollstelle befördert. |
17 01 000 000 Ausgangszollstelle
17 01 001 000 Referenznummer
Die Codes (an8) haben folgende Struktur:
Die ersten drei Zeichen (an3) sind der UN/LOCODE (Ortscode), gefolgt von einer dreistelligen nationalen alphanumerischen Unterteilung (an3). Wird die Unterteilung nicht in Anspruch genommen, ist "000" anzugeben.
19 01 000 000 Container-Indikator
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
0 | Nicht in Containern beförderte Waren |
1 | In Containern beförderte Waren |
19 03 000 000 Verkehrszweig an der Grenze
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung |
1 | Seeverkehr |
2 | Schienenverkehr |
3 | Straßenverkehr |
4 | Luftverkehr |
5 | Postverkehr (aktiver Verkehrszweig unbekannt) |
7 | Feste Transporteinrichtungen |
8 | Binnenschifffahrt |
9 | Sonstiger Verkehrszweig (d. h. Eigenantrieb) |
19 05 000 000 Beförderungsmittel beim Abgang
19 05 061 000 Art der Identifikation
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung |
10 | IMO-Schiffsnummer |
11 | Name des Seeschiffs |
20 | Waggonnummer |
21 | Zugnummer |
30 | Amtliches Kennzeichen des Straßenfahrzeugs |
31 | Amtliches Kennzeichen des Straßenanhängers |
40 | IATA-Flugnummer |
41 | Registriernummer des Luftfahrzeugs |
80 | Europäische Schiffsnummer (ENI-Code) |
81 | Name des Binnenschiffs |
19 07 000 000 Transportausrüstung
19 07 064 000 Containergröße und Containertypen
Die nachstehenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung |
1 | Dimerbeschichteter Behälter |
2 | Epoxy-beschichteter Behälter |
6 | Druckbehälter |
7 | Kühlbehälter |
9 | Edelstahlbehälter |
10 | Kühlcontainer 40 Fuß - außer Betrieb |
12 | Europalette - 80 cm x 120 cm |
13 | Skandinavische Palette - 100 cm x 120 cm |
14 | Anhänger |
15 | Kühlcontainer 20 Fuß - außer Betrieb |
16 | Austauschbare Palette |
17 | Sattelanhänger |
18 | Tankbehälter 20 Fuß |
19 | Tankbehälter 30 Fuß |
20 | Tankbehälter 40 Fuß |
21 | Container IC 20 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
22 | Container IC 30 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
23 | Container IC 40 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
24 | Kühlbehälter 20 Fuß |
25 | Kühlbehälter 30 Fuß |
26 | Kühlbehälter 40 Fuß |
27 | Tankbehälter IC 20 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
28 | Tankbehälter IC 30 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
29 | Tankbehälter IC 40 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
30 | Kühlbehälter IC 20 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
31 | Temperaturgeregelter Container 30 Fuß |
32 | Kühlbehälter IC 40 Fuß, Eigentum des europäischen Eisenbahn-Tochterunternehmens Intercontainer |
33 | Fahrbare Kiste mit einer Länge von weniger als 6,15 m |
34 | Fahrbare Kiste mit einer Länge von 6,15 m bis 7,82 m |
35 | Fahrbare Kiste mit einer Länge von 7,82 m bis 9,15 m |
36 | Fahrbare Kiste mit einer Länge von 9,15 m bis 10,90 m |
37 | Fahrbare Kiste mit einer Länge von 10,90 m bis 13,75 m |
38 | Tragekasten |
39 | Temperaturgeregelter Container 20 Fuß |
40 | Temperaturgeregelter Container 40 Fuß |
41 | Kühlcontainer 30 Fuß - außer Betrieb |
42 | Doppelanhänger |
43 | Container IL 20 Fuß (oben offen) |
44 | Container IL 20 Fuß (oben geschlossen) |
45 | Container IL 40 Fuß (oben geschlossen) |
19 07 065 000 Füllstatus des Containers
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung | Bedeutung |
A | Leer | Gibt an, dass der Container leer ist. |
B | Nicht leer | Gibt an, dass der Container nicht leer ist. |
19 07 066 000 Art des Bereitstellers des Containers
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung |
1 | Versender stellt bereit |
2 | Spediteur stellt bereit |
99 02 000 000 Art der Sicherheitsleistung
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code | Beschreibung |
0 | Befreiung von der Sicherheitsleistung (Artikel 95 Absatz 2 des Zollkodex) |
1 | Gesamtsicherheit (Artikel 89 Absatz 5 des Zollkodex) |
2 | Einzelsicherheit mit Verpflichtungserklärung eines Bürgen (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe b des Zollkodex) |
3 | Einzelsicherheit in bar oder einem anderen von den Zollbehörden der Barsicherheit gleichgestellten Zahlungsmittel in Euro oder der Währung des Mitgliedstaats, in dem die Sicherheit verlangt wird (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe a des Zollkodex) |
4 | Einzelsicherheit mit Sicherheitstiteln (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe b des Zollkodex und Artikel 160) |
5 | Befreiung von der Sicherheitsleistung, wenn der zu sichernde Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag den nach Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates * festgelegten statistischen Mindestwert für Anmeldungen nicht überschreitet (Artikel 89 Absatz 9 des Zollkodex) |
8 | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für bestimmte öffentliche Einrichtungen (Artikel 89 Absatz 7 des Zollkodex) |
B | Sicherheitsleistung für im TIR-Verfahren versendete Waren |
R | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die auf dem Rhein, den Rheinwasserstraßen, auf der Donau oder den Donauwasserstraßen befördert werden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe a des Zollkodex) |
C | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die mit einer festen Transporteinrichtung befördert werden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe b des Zollkodex) |
D | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) |
E | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe b der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) |
F | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe c der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) |
G | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe d der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) |
H | Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Unionsversandverfahren übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe d des Zollkodex) |
I | Einzelsicherheit in anderer Form, die dieselbe Gewähr für die Entrichtung des Betrags der der Zollschuld entsprechenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben und anderen Abgaben bietet (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe c des Zollkodex) |
J | Sicherheitsleistung nicht erforderlich für die Beförderung zwischen der Abgangszollstelle und der Durchgangszollstelle (Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b des Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20. Mai 1987) |
*) Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über Gemeinschaftsstatistiken des Außenhandels mit Drittländern und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1172/95 des Rates (ABl. L 152 vom 16.06.2009 S. 23). |
1) Verordnung (EG) Nr. 3036/94 des Rates vom 8. Dezember 1994 zur Schaffung eines wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehrs für bestimmte Textil- und Bekleidungserzeugnisse, die nach Be- oder Verarbeitung in gewissen Drittländern wieder in die Gemeinschaft eingeführt werden (ABl. L 322 vom 15.12.1994 S. 1).
2) Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (ABl. L 324 vom 10.12.2009 S. 23).
Titel III
Sprachenvermerke und entsprechende Codes21
als PDF eingestellt =>
Formate und Codes der gemeinsamen Datenanforderungen für Anmeldungen, Meldungen und Nachweise des zollrechtlichen Status von Unionswaren ( Artikel 2 Absatz 4a) |
Anhang C21 |
a | alphabetisch |
n | numerisch |
an | alphanumerisch. |
Die auf den Code folgende Zahl zeigt die zulässige Datenlänge an. Hierfür gilt Folgendes:
Die beiden fakultativen Punkte vor der Längenkennung zeigen an, dass die Daten keine festgelegte Länge, jedoch höchstens die in der Längenkennung angegebene Anzahl Ziffern haben. Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass das Attribut Dezimalstellen enthalten kann, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Höchstzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt.
Beispiele für Feldlängen und Formate:
a1 | 1 Buchstabe des Alphabets, festgelegte Länge |
n2 | 2 Ziffern, festgelegte Länge |
an3 | 3 alphanumerische Zeichen, festgelegte Länge |
a..4 | bis zu 4 Buchstaben des Alphabets |
n..5 | bis zu 5 numerische Zeichen |
an..6 | bis zu 6 alphanumerische Zeichen |
n..7,2 | bis zu 7 numerische Zeichen, einschließlich höchstens 2 Dezimalstellen, ein Trennzeichen mit nicht festgelegter Position |
Titel I
Formate und Kardinalität der gemeinsamen Datenanforderungen für Anmeldungen und Mitteilungen21
D.E. Laufende Nummer | Bezeichnung | D.E. Format (Art/Länge) | Codeliste in Titel II (Ja/Nein) | Kardinalität Ebene der Kopfzeile | Kardinalität Ebene der Positionen | Anmerkungen |
1/1 | Art der Anmeldung | a2 | Ja | 1x | ||
1/2 | Zusätzliche Art der Anmeldung | a1 | Ja | 1x | ||
1/6 | Positionsnummer | n..5 | Nein | 1x | ||
1/8 | Unterschrift/ Authentifizierung | an..35 | Nein | 1x | ||
1/10 | Verfahren | Code des beantragten Verfahrens: an2 + Code des vorhergehenden Verfahrens: an2 |
Ja | 1x | ||
1/11 | Zusätzliches Verfahren | EU-Codes: a1 + an2 ODER Nationale Codes: n1 + an2 |
Ja | 99x | Die EU-Codes sind in Titel II näher erläutert. | |
2/1 | Vereinfachte Anmeldung/ Vorpapiere | Art des Vorpapiers: an..3 + Zeichen des Vorpapiers: an..35 + Positionsnummer: n..5 + Art der Verpackung: an..2 Anzahl Packstücke: n..8 Maßeinheit und Qualifikator, falls zutreffend: an..4 + Menge: n..16,6 |
Ja | 9.999x | 99x | Es sind die im TARIC festgelegten Maßeinheiten und Qualifikatoren zu verwenden. In diesem Fall muss das Format der Maßeinheiten und Qualifikatoren an..4 und nicht n..4 sein, da dieses Format den nationalen Maßeinheiten und Qualifikatoren vorbehalten ist. Sind keine solche Einheiten und Qualifikatoren im TARIC verfügbar, können nationale Maßeinheiten und Qualifikatoren verwendet werden. Sie müssen das Format n..4 haben. |
2/2 | Zusätzliche Information | In codierter Form (EU-Codes): n1 + an4 ODER (Nationale Codes): a1 + an4 ODER Freie Textbeschreibung: an..512 |
Ja | 99x | 99x | Die EU-Codes sind in Titel II näher erläutert. |
2/3 | Vorgelegte Unterlagen, Bescheinigungen und Bewilligungen, zusätzliche Verweise | Art des Dokuments (EU-Codes): a1+ an3 + (falls zutreffend) Dokumentenkennung: an..35 ODER Art des Dokuments (Nationale Codes): n1+ an3 + (falls zutreffend) Dokumentenkennung: an..35 + (falls zutreffend) Name der ausstellenden Behörde: an..70 + Gültigkeitsdatum: n8 (JJJJMMTT) + Maßeinheit und Qualifikator, falls zutreffend: an..4 + Menge: n..16,6 + Währungscode: a3 + Betrag: n..16,2 |
Ja | 99x | 99x | Es sind die im TARIC festgelegten Maßeinheiten und Qualifikatoren zu verwenden. In diesem Fall muss das Format der Maßeinheiten und Qualifikatoren an..4 und nicht n..4 sein, da dieses Format den nationalen Maßeinheiten und Qualifikatoren vorbehalten ist. Sind keine solche Einheiten und Qualifikatoren im TARIC verfügbar, können nationale Maßeinheiten und Qualifikatoren verwendet werden. Sie müssen das Format n..4 haben. Für die Währung sind die ISO-Alpha-3-Währungscodes (ISO 4217) zu verwenden. |
2/4 | Referenznummer/UCR | an..35 | Nein | 1x | 1x | Dieses Datenelement kann die Form von Codes der WZO (ISO 15459) oder gleichwertigen Codes annehmen. |
2/5 | LRN | an..22 | Nein | 1x | ||
2/6 | Zahlungsaufschub | an..35 | Nein | 1x | ||
2/7 | Kennung des Lagers | Art des Zolllagers: a1 + Identifikationsnummer des Zolllagers: an..35 |
Ja | 1x | ||
3/1 | Ausführer | Name: an..70 + Straße und Hausnummer: an..70 + Land: a2 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 |
Nein | 1x | 1x | Ländercode: Die alphabetischen Codes der Union für Länder und Gebiete beruhen auf den geltenden Codes ISO Alpha 2 (a2), sofern sie mit den Bestimmungen der Durchführungsverordnung (EU) 2020/1470 der Kommission vom 12. Oktober 2020 über das Verzeichnis der Länder und Gebiete für die 1 europäischen Statistiken über den internationalen Warenverkehr und die geografische Aufgliederung für sonstige Unternehmensstatistiken (ABl. L 334 vom 13.10.2020 S. 2) vereinbar sind. Die Kommission veröffentlicht regelmäßig Verordnungen, die die Liste der Ländercodes auf den neuesten Stand bringen. Werden bei Sammelsendungen papiergestützte Anmeldungen verwendet, kann der Code "00200" zusammen mit einer Liste von Ausführern gemäß den Anmerkungen zu D.E. 3/1 "Ausführer" in Titel II des Anhangs D der der Delegierten Verordnung (EU) verwendet werden. |
3/2 | Identifikationsnummer des Ausführers | an..17 | Nein | 1x | 1x | Die Struktur der EORI-Nummer ist in Titel II festgelegt. Die von der Union anerkannte Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer ist in Titel II festgelegt. |
3/15 | Einführer | Name: an..70 + Straße und Hausnummer: an..70 + Land: a2 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 |
Nein | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. | |
3/16 | Identifikationsnummer des Einführers | an..17 | Nein | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". | |
3/17 | Anmelder | Name: an..70 + Straße und Hausnummer: an..70 + Land: a2 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 |
Nein | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. | |
3/18 | Identifikationsnummer des Anmelders. | an..17 | Nein | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". | |
3/19 | Vertreter | Name: an..70 + Straße und Hausnummer: an..70 + Land: a2 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 + |
Nein | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. | |
3/20 | Identifikationsnummer des Vertreters | an..17 | Nein | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". | |
3/21 | Code für den Status des Vertreters | n1 | Ja | 1x | ||
3/24 | Verkäufer | Name: an..70 + Straße und Hausnummer: an..70 + Land: a2 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 + Telefonnummer: an..50 |
Nein | 1x | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. |
3/25 | Identifikationsnummer des Verkäufers | an..17 | Nein | 1x | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". Die Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". |
3/26 | Käufer | Name: an..70 + Straße und Hausnummer: an..70 + Land: a2 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 + Telefonnummer: an..50 |
Nein | 1x | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. |
3/27 | Identifikationsnummer des Käufers | an..17 | Nein | 1x | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". Die Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". |
3/37 | Identifikationsnummer zusätzliche(r) Wirtschaftsbeteiligte(r) in der Lieferkette | Funktionscode: a..3 + Kennung: an..17 |
Ja | 99x | 99x | Die Funktionscodes für die zusätzlichen Wirtschaftsbeteiligten in der Lieferkette sind in Titel II festgelegt. Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". Die Struktur einer eindeutigen Drittlands-Identifikationsnummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". |
3/39 | Identifikationsnummer des Bewilligungsinhabers | Code der Bewilligungsart: an..4 + Kennung: an..17 |
Nein | 99x | Für den Code der Bewilligungsart sind die in Anhang a für D.E. 1/1 "Art des Antrags/Beschlusses" festgelegten Codes zu verwenden. Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". |
|
3/40 | Identifikationsnummer für zusätzliche steuerliche Verweise | Funktionscode: an3 + Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer: an..17 |
Ja | 99x | 99x | Die Funktionscodes für die zusätzlichen steuerlichen Verweise sind in Titel II festgelegt. |
3/41 | Identifikationsnummer der Person, die bei Anschreibung in der Buchführung des Anmelders oder zuvor abgegebener Zollanmeldungen die Waren gestellt | an..17 | Nein | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". | |
3/45 | Identifikationsnummer des Sicherheitsleistenden | an..17 | Nein | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". | |
3/46 | Identifikationsnummer der Person, die die Abgabe entrichtet | an..17 | Nein | 1x | Die EORI-Nummer richtet sich nach der in Titel II festgelegten Struktur für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers". | |
4/1 | Lieferbedingungen | In codierter Form: INCOTERM-Code a3 + UN/LOCODE: an..17 ODER Freie Textbeschreibung: INCOTERM-Code a3 + Ländercode: a2 + Ortsbezeichnung: an..35 |
Ja | 1x | Die Codes und Gliederungen zur Bezeichnung des Geschäftsvertrags sind in Titel II festgelegt. Der Code für die Ortsbezeichnung folgt dem Muster des UN/LOCODE. Ist für den Ort kein UN/LOCODE verfügbar, ist der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode gefolgt von der Ortsbezeichnung zu verwenden. | |
4/3 | Abgabenberechnung -Abgabenart | EU-Codes: a1 + n2 ODER Nationale Codes: n1 + an2 |
Ja | 99x | Die EU-Codes sind in Titel II näher erläutert. | |
4/4 | Abgabenberechnung - Bemessungsgrundlage | Maßeinheit und Qualifikator, falls zutreffend: an..6 +
Menge: n..16,6 |
Nein | 99x | Es sind die im TARIC festgelegten Maßeinheiten und Qualifikatoren zu verwenden. In einem solchen Fall wird das Format der Maßeinheiten und Qualifikatoren an..6 und nicht n..6 sein, da dieses Format den nationalen Maßeinheiten und Qualifikatoren vorbehalten ist. Sind keine solche Einheiten und Qualifikatoren im TARIC verfügbar, können nationale Maßeinheiten und Qualifikatoren verwendet werden. Sie werden das Format n..6 haben. |
|
4/5 | Abgabenberechnung - Abgabensatz | n..17,3 | Nein | 99x | ||
4/6 | Abgabenberechnung - geschuldeter Abgabenbetrag | n..16,2 | Nein | 99x | ||
4/7 | Abgabenberechnung - insgesamt | n..16,2 | Nein | 1x | ||
4/8 | Abgabenberechnung - Zahlungsart | a1 | Ja | 99x | ||
4/9 | Zuschläge und Abzüge | Identifikationsnummer: a2 + Betrag: n..16,2 |
Ja | 99x | 99x | |
4/10 | Rechnungswährung | a3 | Nein | 1x | Für die Währung sind die ISO-Alpha-3-Währungscodes (ISO 4217) zu verwenden. | |
4/11 | In Rechnung gestellter Gesamtbetrag | n..16,2 | Nein | 1x | ||
4/12 | Interne Währungseinheit | a3 | Nein | 1x | Für die Währung sind die ISO-Alpha-3-Währungscodes (ISO 4217) zu verwenden. | |
4/13 | Indikatoren für die Bewertung | an4 | Ja | 1x | ||
4/14 | Artikelpreis/Betrag | n..16,2 | Nein | 1x | ||
4/15 | Wechselkurs | n..12,5 | Nein | 1x | ||
4/16 | Bewertungsmethode | n1 | Ja | 1x | ||
4/17 | Präferenz | n3 (n1+n2) | Ja | 1x | Die Kommission wird regelmäßig eine Liste mit den Kombinationsmöglichkeiten für die in diesem Fall zu verwendenden Codes mit Beispielen und Erläuterungen veröffentlichen. | |
4/18 | Wert | Währungscode: a3 + Wert: n..16,2 |
Nein | 1x | Für die Währung sind die ISO-Alpha-3-Währungscodes (ISO 4217) zu verwenden. | |
4/19 | Kosten der Beförderung zum endgültigen Bestimmungsort | Währungscode: a3 + Betrag: n..16,2 |
Nein | 1x | Für die Währung sind die ISO-Alpha-3-Währungscodes (ISO 4217) zu verwenden. | |
5/8 | Code für das Bestimmungsland | a2 | Nein | 1x | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. Im Zusammenhang mit Versandverfahren ist der ISO-Alpha-2-Ländercode (ISO 3166) zu verwenden. |
5/9 | Code für die Bestimmungsregion | an..9 | Nein | 1x | 1x | Die Codes werden von den betreffenden Mitgliedstaaten festgelegt. |
5/14 | Code für das Versendungsland/ Ausfuhrland | a2 | Nein | 1x | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. |
5/15 | Code für das Ursprungsland | a2 | Nein | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. | |
5/16 | Code für das Präferenzursprungsland | an..4 | Nein | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode. Bezieht sich der Ursprungsnachweis auf eine Gruppe von Ländern, sind die im Integrierten Zolltarif gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates festgelegten Codenummern zu verwenden. |
|
5/23 | Warenort | Land: a2 + Ortsart: a1 + Qualifikator der Kennzeichnung: a1 + Codiert Identifizierung des Ortes: an..35 + Zusätzliche Kennung: n..3 ODER Freie Textbeschreibung Straße und Hausnummer: an..70 + PLZ: an..9 + Ort: an..35 |
Ja | 1x | Die Struktur des Codes ist in Titel II festgelegt. | |
5/26 | Zollstelle der Gestellung | an8 | Nein | 1x | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 5/6 "Bestimmungszollstelle (und Land)" festgelegten Struktur. | |
5/27 | Überwachungszollstelle | an8 | Nein | 1x | Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 5/6 "Bestimmungszollstelle (und Land)" festgelegten Struktur. | |
5/31 | Datum der Annahme | n8 (JJJJMMTT) | Nein | 1x | 1x | |
6/1 | Eigenmasse (kg) | n..16,6 | Nein | 1x | ||
6/2 | Menge in besonderer Maßeinheit | n..16,6 | Nein | 1x | ||
6/5 | Rohmasse (kg) | n..16,6 | Nein | 1x | 1x | |
6/8 | Warenbezeichnung | an..512 | Nein | 1x | ||
6/9 | Art der Verpackung | an..2 | Nein | 99x | Die Codeliste entspricht der aktuellen Fassung der UN/ECE-Empfehlungen Nr. 21. | |
6/10 | Anzahl der Packstücke | n..8 | Nein | 99x | ||
6/11 | Versandzeichen | an..512 | Nein | 99x | ||
6/13 | CUS-Nummer | an8 | Nein | 1x | Im Europäischen Zollinventar chemischer Stoffe (ECICS) zugewiesener Code. | |
6/14 | Warennummer - KN-Code | an..8 | Nein | 1x | ||
6/15 | Warennummer - TARIC-Code | an2 | Nein | 1x | Entsprechend dem TARIC auszufüllen (zwei Ziffern betreffend die Anwendung besonderer Unionsmaßnahmen zur Erfüllung der Förmlichkeiten am Bestimmungsort). | |
6/16 | Warennummer - TARIC-Zusatzcode(s) | an4 | Nein | 99x | Entsprechend dem TARIC auszufüllen (Zusatzcodes). | |
6/17 | Warennummer - nationale(r) Zusatzcode(s) | an..4 | Nein | 99x | Von den betreffenden Mitgliedstaaten festzulegende Codes. | |
6/18 | Packstücke insgesamt | n..8 | Nein | 1x | ||
6/19 | Art der Waren | an..3 | Nein | 1x | UPU-Codeliste Nr. 136 ist zu verwenden. | |
7/2 | Container | n1 | Ja | 1x | ||
7/4 | Verkehrszweig an der Grenze | n1 | Ja | 1x | ||
7/5 | Inländischer Verkehrszweig | n1 | Nein | 1x | Die in Titel II für D.E. 7/4 "Verkehrszweig an der Grenze" festgelegten Codes sind zu verwenden. | |
7/9 | Kennzeichen des Beförderungsmittels bei der Ankunft | Art der Identifizierung: n2 + Kennzeichnungsnummer: an..35 |
Nein | 1x | Für die Art der Identifikation sind die in Titel II für D.E. 7/7 "Kennzeichen des Beförderungsmittels beim Abgang" festgelegten Codes zu verwenden. | |
7/10 | Containernummer | an..17 | Nein | 9.999x | 9.999x | |
7/15 | Staatszugehörigkeit des grenzüberschreitenden aktiven Beförderungsmittels | a2 | Nein | 1x | 1x | Der für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. |
8/1 | Kontingentnummer | an6 | Nein | 1x | ||
8/2 | Art der Sicherheitsleistung | Art der Sicherheitsleistung: an 1 | Ja | 9x | ||
8/3 | Referenz der Sicherheitsleistung | Sicherheits-Referenznummer: an..24 + Zugangscode: an..4 + Währungscode: a3 + Betrag der Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben und in Fällen, in denen Artikel 89 Absatz 2 Unterabsatz 1 des Zollkodex Anwendung findet, andere Abgaben: n..16,2 + Zollstelle der Sicherheitsleistung: an8 ODER Andere Referenz der Sicherheitsleistung: an..35+ Zugangscode: an..4 + Währungscode: a3 + Betrag der Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben und in Fällen, in denen Artikel 89 Absatz 2 Unterabsatz 1 des Zollkodex Anwendung findet, andere Abgaben: n..16,2 + Zollstelle der Sicherheitsleistung: an8 |
Nein | 99x | Für die Währung sind die ISO-Alpha-3-Währungscodes (ISO 4217) zu verwenden. Die Kennung der Zollstelle richtet sich nach der für D.E. 5/6 "Bestimmungszollstelle (und Land)" festgelegten Struktur. |
|
8/5 | Art des Geschäfts | n..2 | Nein | 1x | 1x | Die einstelligen Codes in Spalte a der in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 113/2010 der Kommission 2 genannten Liste sind zu verwenden. Werden papiergestützte Zollanmeldungen verwendet, wird diese Ziffer im linken Teil des Feldes Nr. 24 eingetragen. Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls vorsehen, dass eine zweite Ziffer aus Spalte B der genannten Liste einzutragen ist. Werden papiergestützte Zollanmeldungen verwendet, ist die zweite Ziffer im rechten Teil des Feldes Nr. 24 einzutragen. |
8/6 | Statistischer Wert | n..16,2 | Nein | 1x | ||
1) OJ L 328, 28.11.2012, p. 7-15.
2) Commission Regulation (EU) No 113/2010 of 9 February 2010 implementing Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to external trade with nonmember countries, as regards trade coverage, definition of the data, compilation of statistics on trade by business characteristics and by invoicing currency, and specific goods or movements (OJ L 37, 10.2.2010, p. 1). |
Titel II
Codes betreffend die gemeinsamen Datenanforderungen für Anmeldungen und Mitteilungen21
Codes
1. Einleitung
Dieser Titel enthält die Codes, die in den standardgemäßen EDV- und papiergestützten Zollanmeldungen und Mitteilungen zu verwenden sind.
2. Codes
1/1. Art der Anmeldung
IM Im Rahmen des Warenverkehrs mit Ländern und Gebieten außerhalb des Zollgebiets der Union. Zur Überführung von Waren in eines der Zollverfahren gemäß den Spalten H1 bis H4, H6 und I1 der Tabelle zu den Datenanforderungen in Titel I des Anhangs D der Delegierten Verordnung (EU) .
Um Nicht-Unionswaren im Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten in ein Zollverfahren zu überführen.
CO
- Für Unionswaren, die während einer Übergangszeit nach dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten besonderen Maßnahmen unterliegen.
- Für Unionswaren im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, in denen die Vorschriften der Richtlinie 2006/112/EG des Rates 1 oder der Richtlinie 2008/118/EG des Rates 2 anwendbar sind, und Teilen des genannten Gebiets, für die diese Richtlinien nicht gelten, beziehungsweise im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des genannten Gebiets, für die diese Richtlinien nicht gelten, gemäß Spalte H5 der Tabelle zu den Datenanforderungen in Titel I des Anhangs D der Delegierten Verordnung (EU) .
1/2. Zusätzliche Art der Anmeldung
A für eine Standard-Zollanmeldung (gemäß Artikel 162 Zollkodex) B für eine vereinfachte Zollanmeldung bei gelegentlicher Inanspruchnahme (gemäß Artikel 166 Absatz 1 des Zollkodex) C für eine vereinfachte Zollanmeldung bei regelmäßiger Inanspruchnahme (gemäß Artikel 166 Absatz 2 des Zollkodex) D für die Abgabe einer Standard-Zollanmeldung (wie in Code a genannt) im Einklang mit Artikel 171 des Zollkodex E für die Abgabe einer vereinfachten Zollanmeldung (wie in Code B genannt) im Einklang mit Artikel 171 des Zollkodex F für die Abgabe einer vereinfachten Zollanmeldung (wie in Code C genannt) im Einklang mit Artikel 171 des Zollkodex R Nachträgliche Abgabe einer Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 und Artikel 337 X für eine ergänzende Zollanmeldung im Rahmen eines unter B und E definierten vereinfachten Verfahrens Y für eine ergänzende Zollanmeldung im Rahmen eines unter C und F definierten vereinfachten Verfahrens Z für eine ergänzende Zollanmeldung (gemäß dem Verfahren in Artikel 182 Zollkodex)
1/10. Verfahren
In dieses Unterfeld ist ein vierstelliger Code einzutragen, der aus einem zweistelligen Element zur Bezeichnung des angemeldeten Verfahrens und aus einem weiteren zweistelligen Element zur Bezeichnung des vorangegangenen Verfahrens besteht. Die Liste der zweistelligen Elemente ist nachstehend aufgeführt.Als "vorangegangenes Verfahren" gilt das Verfahren, in dem sich die Waren befanden, bevor sie in das beantragte Verfahren übergeführt wurden.
Falls das vorangegangene Verfahren ein Zolllagerverfahren oder ein Verfahren der vorübergehenden Verwendung war oder die Ware aus einer Freizone gekommen ist, ist der entsprechende Code nur zu verwenden, wenn die betreffende Ware nicht vorher in die aktive oder passive Veredelung oder in die Endverwendung übergeführt wurde.
Analog dazu werden Waren, die zuvor vorübergehend ausgeführt worden waren, wiedereingeführt und nach der Überführung in ein Zolllagerverfahren, ein Verfahren zur vorübergehenden Verwendung oder in eine Freizone zum zollrechtlich freien Verkehr überlassen werden, als einfache Wiedereinfuhr nach vorübergehender Ausfuhr betrachtet.
Beispiel: Überführung von Waren in den zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr, die im Rahmen der passiven Veredelung ausgeführt und bei der Wiedereinfuhr in das Zolllagerverfahren übergeführt worden waren = 6121 (nicht 6171). (erster Vorgang: vorübergehende Ausfuhr im Rahmen der passiven Veredelung = 2100; zweiter Vorgang = Lagerung in einem Zolllager = 7121; dritter Vorgang = Überführung in den zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr = 6121).
Die in der folgenden Auflistung mit dem Buchstaben (a) versehenen Codes können nicht als erstes Element des Verfahrenscodes verwendet werden, sondern weisen lediglich auf ein vorangegangenes Verfahren hin.
Beispiel: 4054 = Abfertigung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr von Waren, die zuvor zur aktiven Veredelung in einen anderen Mitgliedstaat übergeführt worden sind.
Liste der Verfahren mit Codes
Je zwei dieser Grundelemente müssen zu einem vierstelligen Code zusammengestellt werden.
00 | Dieser Code zeigt an, dass kein vorangegangenes Verfahren vorliegt (a). | ||||
01 | Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr mit gleichzeitiger Wiederversendung im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, in denen die Vorschriften der Richtlinie 2006/112/EG oder der Richtlinie 2008/118/EG anwendbar sind, und solchen Teilen dieses Gebiets, in denen diese Vorschriften nicht gelten, sowie im Rahmen des Warenverkehrs zwischen den Teilen dieses Gebiets, in denen diese Vorschriften nicht anwendbar sind.
|
||||
07 | Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr, die gleichzeitig in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren übergeführt wurden, bei dem weder die Mehrwertsteuer noch, falls zutreffend, Verbrauchsteuern entrichtet werden.
|
||||
40 | Gleichzeitige Überlassung von Waren zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr.
Überlassung von Waren zum steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen des Warenverkehrs zwischen der Union und den Ländern, mit denen sie eine Zollunion gebildet hat. Überführung von Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen des Warenverkehrs gemäß Artikel 1 Absatz 3 des Zollkodex. Beispiele:
|
||||
42 | Gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr mit mehrwertsteuerbefreiender Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat, gegebenenfalls mit Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren mit Verbrauchsteueraussetzung.
Überführung von Unionswaren in den steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen des Warenverkehrs zwischen Teilen des Zollgebiets der Union, in denen die Vorschriften der Richtlinie 2006/112/EG und der Richtlinie 2008/118/EG nicht anwendbar sind, und solchen Teilen dieses Gebiets, in denen diese Vorschriften gelten, mit mehrwertsteuerbefreiender Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat, gegebenenfalls mit Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren mit Verbrauchsteueraussetzung.
|
||||
43 | Gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen von besonderen Maßnahmen für die Erhebung eines Betrags während der Übergangszeit nach dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten.
|
||||
44 | Endverwendung
Aufgrund ihrer besonderen Verwendung können Waren abgabenfrei oder zu einem ermäßigten Abgabensatz zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr überlassen werden.
|
||||
45 | Überlassung von Waren zum zollrechtlich und teilweise mehrwertsteuer- oder verbrauchsteuerrechtlich freien Verkehr und deren Überführung in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren.
|
||||
46 | Einfuhr von im Rahmen einer passiven Veredelung aus den Ersatzwaren hergestellten Veredelungserzeugnissen vor der Ausfuhr der Waren, die sie ersetzen.
|
||||
48 | Gleichzeitige Überlassung von Ersatzerzeugnissen zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr im Rahmen der passiven Veredlung vor Ausfuhr der schadhaften Waren.
|
||||
51 | Überführung von Waren in das Verfahren der aktiven Veredelung.
|
||||
53 | Überführung von Waren in die vorübergehende Verwendung.
|
||||
54 | Aktive Veredelung in einem anderen Mitgliedstaat (ohne die Waren zuvor zum zollrechtlich freien Verkehr zu überlassen) (a).
|
||||
61 | Wiedereinfuhr und gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr von Waren.
|
||||
63 | Wiedereinfuhr und gleichzeitige Überlassung zum zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr mit mehrwertsteuerbefreiender Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat, gegebenenfalls mit Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren mit Verbrauchsteueraussetzung.
|
||||
68 | Wiedereinfuhr mit gleichzeitiger Überlassung zum zoll- und teilweise steuerrechtlich freien Verkehr und Überführung in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren.
|
||||
71 | Überführung von Waren in das Zolllagerverfahren. | ||||
76 | Überführung von Unionswaren in das Zolllagerverfahren gemäß Artikel 237 Absatz 2 des Zollkodex.
|
||||
77 | Herstellung von Unionswaren unter zollamtlicher Überwachung und im Rahmen von Zollkontrollen (gemäß Artikel 5 Nummern 27 und 3 des Zollkodex) vor der Ausfuhr und der Zahlung von Ausfuhrerstattungen.
|
||||
78 | Überführung von Waren in eine Freizone. (a) | ||||
95 | Überführung von Unionswaren in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren, bei dem weder die Mehrwertsteuer noch, falls zutreffend, Verbrauchsteuern entrichtet werden.
|
||||
96 | Überführung von Unionswaren in ein anderes Lagerverfahren als das Zolllagerverfahren, bei dem die Mehrwertsteuer oder, falls zutreffend, die Verbrauchsteuern entrichtet werden und die Zahlung der jeweils anderen Steuer ausgesetzt ist.
|
Verfahrenscodes im Zusammenhang mit Zollanmeldungen
Spalten (Überschrift der Tabelle in Anhang D der Delegierten Verordnung (EU) ) | Erklärungen | Gegebenenfalls Verfahrenscodes der Union |
H1 | Anmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr und zur Überführung in ein besonderes Verfahren - besondere Verwendung - Anmeldung zur Endverwendung | 01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
H2 | Besonderes Verfahren - Lagerhaltung - Anmeldung zum Zolllagerverfahren | 71 |
H3 | Besonderes Verfahren - besondere Verwendung - Anmeldung zur vorübergehenden Verwendung | 53 |
H4 | Besonderes Verfahren - Veredelung - Anmeldung zur aktiven Veredelung | 51 |
H5 | Anmeldung zur Verbringung von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten | 40, 42, 61, 63, 95, 96 |
H6 | Anmeldung zur Verbringung von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten | 01, 07 und 40 |
I1 | Vereinfachte Einfuhranmeldung | 01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
1/11. Zusätzliches Verfahren
Wird dieses Datenelement zur Angabe eines Unionsverfahrens verwendet, bezeichnet der erste Buchstabe des Codes eine Maßnahmenkategorie gemäß der folgenden Aufschlüsselung:
Aktive Veredelung Axx Passive Veredelung Bxx Zollbefreiungen Cxx Zeitweilige Zulassung Dxx Landwirtschaftliche Erzeugnisse Exx Sonstige Fxx Aktive Veredelung (AV) (Artikel 256 des Zollkodex)
Code Beschreibung Einfuhr A04 Waren im AV-Verfahren (nur MwSt.-Aussetzung) A10 Vernichtung von Waren im Verfahren der aktiven Veredelung Passive Veredelung (PV) (Artikel 259 des Zollkodex)
Code Beschreibung Einfuhr B02 Wiedereinfuhr von Veredelungserzeugnissen nach Reparatur im Rahmen der Gewährleistungspflicht gemäß Artikel 260 des Zollkodex (kostenlos ausgebesserte Waren). B03 Wiedereinfuhr von Veredelungserzeugnissen nach Austausch im Rahmen der Gewährleistungspflicht gemäß Artikel 261 des Zollkodex (Standardaustauschverfahren) B06 Wiedereinfuhr von Veredelungserzeugnissen - nur MwSt-Aussetzung Befreiung von den Eingangsabgaben (Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates) *
Code Beschreibung Artikel C01 Übersiedlungsgut natürlicher Personen, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz in das Zollgebiet der Union verlegen 3 C02 Aussteuer und Hausrat, die aus Anlass einer Eheschließung eingeführt werden 12 Abs. 1 C03 Aus Anlass einer Eheschließung üblicherweise überreichte Geschenke 12 Abs. 2 C04 Erbschaftsgut, das eine natürliche Person mit gewöhnlichem Wohnsitz im Zollgebiet der Union erhält 17 C06 Ausstattung, Ausbildungsmaterial und Haushaltsgegenstände von Schülern und Studenten 21 C07 Sendungen mit geringem Wert 23 C08 Sendungen von Privatperson an Privatperson 25 C09 Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände, die anlässlich einer Betriebsverlegung aus einem Drittland in die Union eingeführt werden 28 C10 Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände von Personen, die einen freien Beruf ausüben, sowie von juristischen Personen, die eine Tätigkeit ohne Erwerbszweck ausüben 34 C11 Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters; wissenschaftliche Instrumente und Apparate gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 42 C12 Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters; wissenschaftliche Instrumente und Apparate gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 43 C13 Gegenstände erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters; wissenschaftliche Instrumente und Apparate, die ausschließlich für nicht gewerbliche Zwecke eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) 44 und 45 C14 Ausrüstungen, die von oder für Rechnung einer Einrichtung oder Anstalt für wissenschaftliche Forschung mit Sitz außerhalb der Union für nichtkommerzielle Zwecke eingeführt werden 51 C15 Tiere für Laborzwecke und biologische und chemische Stoffe für Forschungszwecke 53 C16 Therapeutische Stoffe menschlichen Ursprungs sowie Reagenzien zur Bestimmung der Blut- und Gewebegruppen 54 C17 Instrumente und Apparate zur medizinischen Forschung, Diagnose oder Behandlung 57 C18 Vergleichssubstanzen für die Arzneimittelkontrolle 59 C19 Pharmazeutische Erzeugnisse zur Verwendung bei internationalen Sportveranstaltungen 60 C20 Für Organisationen der Wohlfahrtspflege bestimmte Waren - lebenswichtige Waren, die von staatlichen oder anderen von den zuständigen Behörden anerkannten Organisationen eingeführt werden 61 Abs. 1 Buchst. a C21 In Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 aufgeführte Gegenstände für Blinde 66 C22 In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 aufgeführte Gegenstände für Blinde, die von den Blinden selbst zu ihrem Eigengebrauch eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) 67 Abs. 1 Buchst. a und Abs. 2 C23 In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 aufgeführte Gegenstände für Blinde, die von bestimmten Einrichtungen oder Organisationen eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) 67 Abs. 1 Buchst. b und Abs. 2 C24 Gegenstände für andere Behinderte (ausgenommen Blinde), die von den Behinderten selbst zu ihrem Eigengebrauch eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) 68 Abs. 1 Buchst. a und Abs. 2 C25 Gegenstände für andere Behinderte (ausgenommen Blinde), die von bestimmten Einrichtungen oder Organisationen eingeführt werden (einschließlich Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile und Werkzeuge) 68 Abs. 1 Buchst. b und Abs. 2 C26 Zugunsten von Katastrophenopfern eingeführte Gegenstände 74 C27 Auszeichnungen, die von Regierungen dritter Länder an Personen mit gewöhnlichem Wohnsitz im Zollgebiet der Union verliehen werden 81 Buchst. a C28 Gegenstände, die von Personen in das Zollgebiet der Union eingeführt werden, die einem Drittland einen offiziellen Besuch abgestattet haben und die Gegenstände bei diesem Anlass von amtlichen Stellen des Empfangslandes als Geschenk erhalten haben 82 Buchst. a C29 Zum persönlichen Gebrauch von Staatsoberhäuptern bestimmte Waren 85 C30 Zur Absatzförderung eingeführte Warenmuster oder -proben von geringem Wert 86 C31 Werbedrucke 87 C32 Kleine Muster oder Proben von außerhalb des Zollgebiets der Union hergestellten Waren, die für eine Ausstellung oder ähnliche Veranstaltung bestimmt sind 90 Buchst. a C33 Zu Prüfungs-, Analyse- oder Versuchszwecken eingeführte Waren 95 C34 Sendungen an die für Urheberrechtsschutz oder gewerblichen Rechtsschutz zuständigen Stellen 102 C35 Werbematerial für den Fremdenverkehr 103 C36 Verschiedene Dokumente und Gegenstände 104 C37 Verpackungsmittel zum Verstauen und Schutz von Waren während ihrer Beförderung 105 C38 Streu und Futter für Tiere während ihrer Beförderung 106 C39 Treib- und Schmierstoffe in Straßenkraftfahrzeugen und Spezialcontainern 107 C40 Waren zum Bau, zur Unterhaltung oder Ausschmückung von Gedenkstätten oder Friedhöfen für Kriegsopfer 112 C41 Särge, Urnen und Gegenstände zur Grabausschmückung 113 C42 Übersiedlungsgut, das vor Begründung des gewöhnlichen Wohnsitzes durch den Beteiligten im Zollgebiet der Union zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurde (Zollbefreiung vorbehaltlich einer Verpflichtung) 9 Abs. 1 C43 Übersiedlungsgut, das durch eine natürliche Person, die beabsichtigt, ihren gewöhnlichen Wohnsitz im Zollgebiet der Union zu begründen, zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurde (Zollbefreiung vorbehaltlich einer Verpflichtung) 10 C44 Erbschaftsgut, das eine im Zollgebiet der Union niedergelassene juristische Person, die eine Tätigkeit ohne Gewinnabsichten ausübt, erhält. 20 C45 Erzeugnisse des Acker- und Gartenbaus, der Vieh- und Bienenzucht und der Forstwirtschaft, die auf Grundstücken in einem Drittland in unmittelbarer Nähe des Zollgebiets der Union erwirtschaftet werden 35 C46 Erzeugnisse des Fischfangs oder der Fischzucht, die von Fischern aus der Union in den an einen Mitgliedstaat und ein Drittland angrenzenden Seen und Flüssen betrieben werden, sowie von Jägern aus der Union auf diesen Seen und Flüssen erzielte Jagdergebnisse 38 C47 Saatgut, Düngemittel und Erzeugnisse zur Boden- oder Pflanzenbehandlung, die zur Bewirtschaftung von in unmittelbarer Nähe eines Drittlandes liegenden Grundstücken im Zollgebiet der Union bestimmt sind 39 C48 Im persönlichen Gepäck von Reisenden befindliche Waren, die von der Mehrwertsteuer befreit sind 41 C49 Für Organisationen der Wohlfahrtspflege bestimmte Waren - Waren jeder Art, die unentgeltlich versandt werden und mit denen auf gelegentlich stattfindenden Wohltätigkeitsveranstaltungen Einnahmen zugunsten Bedürftiger erzielt werden sollen 61 Abs. 1 Buchst. b C50 Für Organisationen der Wohlfahrtspflege bestimmte Waren - Ausrüstungen und Büromaterial, die unentgeltlich versandt werden 61 Abs. 1 Buchst. c C51 Pokale, Gedenkmünzen und ähnliche Gegenstände mit im Wesentlichen symbolischem Wert, die von Personen mit gewöhnlichem Wohnsitz im Zollgebiet der Union aus einem Drittland eingeführt werden 81 Buchst. b C52 Pokale, Gedenkmünzen und ähnliche Gegenstände mit im Wesentlichen symbolischem Wert, die von Behörden oder Personen eines Drittlandes unentgeltlich im Zollgebiet der Union verliehen werden sollen 81 Buchst. c C53 Belohnungen, Trophäen und Andenken mit symbolischem Charakter und von geringem Wert, die zur unentgeltlichen Verteilung an Personen mit gewöhnlichem Wohnsitz in einem Drittland bei Geschäftskongressen oder ähnlichen internationalen Veranstaltungen bestimmt sind 81 Buchst. d C54 Gegenstände, die von Personen in das Zollgebiet der Union eingeführt werden, die dem Zollgebiet der Union einen offiziellen Besuch abstatten und die Gegenstände bei dieser Gelegenheit den gastgebenden Behörden als Geschenk zu überreichen beabsichtigen 82 Buchst. b C55 Gegenstände, die als Geschenk, als Zeichen der Freundschaft oder des Wohlwollens von einer amtlichen Stelle, einer Gebietskörperschaft oder einer gemeinnützigen Vereinigung in einem Drittland an eine amtliche Stelle, Gebietskörperschaft oder eine von den zuständigen Behörden zur abgabenfreien Entgegennahme derartiger Gegenstände befugte gemeinnützige Vereinigung im Zollgebiet der Union gerichtet werden 82 Buchst. c C56 Von Lieferanten unentgeltlich an ihre Kunden gerichteten Werbegegenstände ohne eigenen Handelswert, die ausschließlich zu Werbezwecken verwendbar sind. 89 C57 Waren, die ausschließlich zu ihrer eigenen Vorführung oder zur Vorführung von außerhalb des Zollgebiets der Union hergestellten Maschinen und Apparaten auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung eingeführt werden 90 Abs. 1 Buchst. b C58 verschiedene Werkstoffe von geringem Wert, wie Farben, Lacke, Tapeten usw., die beim Bau, bei der Einrichtung und Ausstattung der von Vertretern dritter Länder auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gehaltenen Stände verwendet und durch ihre Verwendung verbraucht werden 90 Abs. 1 Buchst. c C59 Werbedrucke, Kataloge, Prospekte, Preislisten, Werbeplakate, bebilderte und sonstige Kalender, ungerahmte Fotografien und andere Gegenstände, die unentgeltlich zur Werbung für außerhalb des Zollgebiets der Union hergestellte und auf einer Ausstellung oder ähnlichen Veranstaltung gezeigte Waren verwendet werden sollen 90 Abs. 1 Buchst. d C60 Aussteuer und Hausrat, die aus Anlass einer Eheschließung eingeführt und frühestens zwei Monate vor dem geplanten Zeitpunkt der Eheschließung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurden (Zollbefreiung vorbehaltlich der Leistung einer angemessenen Sicherheit) 12 Abs. 1, 15 Abs. 1 Buchst. a C61 Aus Anlass einer Eheschließung üblicherweise überreichte Geschenke, die frühestens zwei Monate vor dem geplanten Zeitpunkt der Eheschließung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurden (Zollbefreiung vorbehaltlich der Leistung einer angemessenen Sicherheit) 12 Abs. 2, 15 Abs. 1 Buchst. a *) Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (ABl. L 324 vom 10.12.2009 S. 23). Zeitweilige Zulassung
Code Beschreibung Artikel D01 Paletten (einschließlich Palettenersatzteile, -zubehör und -ausrüstung) 208 und 209 D02 Container (einschließlich Containerersatzteile, -zubehör und -ausrüstung) 210 und 211 D03 Beförderungsmittel des Straßen-, Schienen-, Luft-, See- oder Binnenschiffsverkehrs 212 D04 Persönliche Gebrauchsgegenstände der Reisenden und zu Sportzwecken eingeführte Waren 219 D05 Betreuungsgut für Seeleute 220 D06 Ausrüstung für Katastropheneinsätze 221 D07 Medizinischchirurgisches Material und Labormaterial 222 D08 Tiere (zwölf Monate oder älter) 223 D09 Waren zur Verwendung im Grenzgebiet 224 D10 Ton-, Bild oder Datenträger 225 D11 Werbematerial 225 D12 Berufsausrüstung 226 D13 Pädagogisches Material und wissenschaftliches Gerät 227 D14 Umschließungen, gefüllt 228 D15 Umschließungen, leer 228 D16 Formen, Matrizen, Klischees, Modelle, Geräte zum Messen, Überprüfen oder Überwachen und ähnliche Gegenstände 229 D17 Spezialwerkzeuge und -instrumente 230 D18 Spezialwerkzeuge und -instrumente 231 Buchst. a D19 Waren, die gemäß Kaufvertrag einem Erprobungsvorbehalt unterliegen 231 Buchst. b D20 Waren, die zur Durchführung von Tests, Experimenten oder Vorführungen ohne Gewinnabsicht bestimmt sind (sechs Monate) 231 Buchstabe c D21 Muster/Proben 232 D22 Austauschproduktionsmittel (sechs Monate) 233 D23 Waren für Veranstaltungen oder zum Verkauf 234 Abs. 1 D24 Sendungen zur Ansicht (sechs Monate) 234 Abs. 2 D25 Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten 234 Abs. 3 Buchst. a D26 Andere als neu hergestellte Waren, die im Hinblick auf ihre Versteigerung eingeführt werden 234 Abs. 3 Buchst. b D27 Ersatzteile, Zubehörteile und Ausrüstung 235 D28 Waren, die in besonderen Situationen ohne wirtschaftliche Auswirkungen eingeführt werden 236 Buchst. b D29 Waren, die für längstens drei Monate eingeführt werden 236 Buchst. a D30 Beförderungsmittel für außerhalb des Zollgebiets der Union ansässige Personen oder für Personen, die im Begriff sind, ihren gewöhnlichen Wohnsitz am einen Ort außerhalb dieses Gebiets zu verlegen 216 D51 Vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben 206 Landwirtschaftliche Erzeugnisse
Code Beschreibung Einfuhr E01 Zugrundelegung von Einheitspreisen für die Bestimmung des Zollwerts bestimmter verderblicher Waren (Artikel 74 Absatz 2 Buchstabe c des Zollkodex und Artikel 142 Absatz 6) E02 Pauschale Einfuhrwerte (beispielsweise: Verordnung (EU) Nr. 543/2011) * ** *) Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 der Kommission vom 7. Juni 2011 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates für die Sektoren Obst und Gemüse und Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse (ABl. L 157 vom 15.06.2011 S. 1). **) Verordnung (EG) Nr. 612/2009 der Kommission vom 7. Juli 2009 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (ABl. L 186 vom 17.07.2009 S. 1).
Sonstige
Code Beschreibung Einfuhr F01 Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren (Artikel 203 des Zollkodex) F02 Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren (besondere Umstände gemäß der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446: landwirtschaftliche Erzeugnisse) F03 Befreiung von den Einfuhrabgaben für Rückwaren (besondere Umstände gemäß Absatz 3 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446: Ausbesserung oder Instandsetzung) F04 In die Europäische Union zurückverbrachte Veredelungserzeugnisse, die ursprünglich im Anschluss an ein Verfahren der aktiven Veredelung wiederausgeführt wurden (Artikel 205 Absatz 1 des Zollkodex) F05 Befreiung von den Einfuhrabgaben und der Mehrwertsteuer und/oder den Verbrauchssteuern für Rückwaren (Artikel 203 des Zollkodex und Artikel 143 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 2006/112/EG) F06 Eine Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in einem Verfahren der Verbrauchsteueraussetzung vom Ort der Einfuhr gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2008/118/EG F07 In die Europäische Union zurückverbrachte Veredelungserzeugnisse, die ursprünglich im Anschluss an ein Verfahren der aktiven Veredelung wiederausgeführt wurden, wobei die Einfuhrabgaben auf diese Waren nach Artikel 86 Absatz 3 des Zollkodex (Artikel 205 Absatz 2 des Zollkodex) berechnet werden. F15 Waren, die im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten verbracht werden (Artikel 1 Absatz 3 des Zollkodex) F16 Waren, die im Rahmen des Warenverkehrs zwischen der Union und den Ländern, mit denen sie eine Zollunion gebildet hat, verbracht werden F21 Befreiung von den Einfuhrabgaben für Erzeugnisse der Seefischerei und andere Meereserzeugnisse, die im Küstenmeer eines Landes oder Gebiets außerhalb des Zollgebiets der Union von Schiffen aus gefangen wurden, die ausschließlich in einem Mitgliedstaat der Union registriert oder ins Schiffsregister eingetragen sind und die Flagge dieses Mitgliedstaats führen F22 Befreiung von den Einfuhrabgaben für Erzeugnisse, die aus Erzeugnissen der Seefischerei und anderen Meereserzeugnissen, die im Küstenmeer eines Landes oder Gebiets außerhalb des Zollgebiets der Union gefangen wurden, an Bord eines in einem Mitgliedstaat zugelassenen oder registrierten und unter der Flagge dieses Staates fahrenden Fabrikschiffes hergestellt wurden F44 Überlassung von Veredelungserzeugnissen zum zollrechtlich freien Verkehr, wenn Artikel 86 Absatz 3 des Zollkodex anzuwenden ist F45 Mehrwertsteuerbefreiung bestimmter endgültiger Einfuhren von Gegenständen (Richtlinie 2009/132/EG des Rates) * F46 Zugrundelegung der ursprünglichen zolltariflichen Einreihung der Waren in Fällen gemäß Artikel 86 Absatz 2 des Zollkodex F47 Vereinfachte Erstellung von Zollanmeldungen für Waren, die unter verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs gemäß Artikel 177 des Zollkodex fallen F48 Einfuhr gemäß der Sonderregelung für Fernverkäufe von aus Drittländern oder Drittgebieten eingeführten Gegenständen gemäß Titel XII Kapitel 6 Abschnitt 4 der Richtlinie 2006/112/EG F49 Einfuhr gemäß der Sonderregelungen für die Erklärung und Entrichtung der Mehrwertsteuer bei der Einfuhr gemäß Titel XII Kapitel 7 der Richtlinie 2006/112/EG *) Richtlinie 2009/132/EG des Rates vom 19. Oktober 2009 zur Festlegung des Anwendungsbereichs von Artikel 143 Buchstaben b und c der Richtlinie 2006/112/EG hinsichtlich der Mehrwertsteuerbefreiung bestimmter endgültiger Einfuhren von Gegenständen (ABl. L 292 vom 10.11.2009 S. 5).
2/1. Vereinfachte Anmeldung/Vorpapiere
Dieses Datenelement besteht aus alphanumerischen Codes.Jeder Code umfasst drei Elemente. Mit dem ersten Element (an..3), das aus Ziffern oder Buchstaben oder aus einer Kombination aus Ziffern und Buchstaben bestehen kann, wird die Art des Dokuments bezeichnet. Das zweite Element (an..35) dient der Erfassung der für die Identifizierung des Dokuments erforderlichen Daten wie der Registriernummer oder einer sonstigen eindeutigen Referenznummer. Das dritte Element (an..5) wird verwendet, um zu ermitteln, auf welche Zeile/Position des Vorpapiers Bezug genommen wird.
Bei Vorlage einer papiergestützten Zollanmeldung werden die drei Elemente durch einen Bindestrich (-) voneinander getrennt.
1. Das erste Element (an..3)
Wählen Sie die Kurzbezeichnung für das Dokument aus dem untenstehenden "Verzeichnis der Kurzbezeichnungen der Dokumente".
Verzeichnis der Kurzbezeichnungen der Dokumente
(numerische Codes aus dem UN-Handbuch 2014b für den elektronischen Datenaustausch für Verwaltung, Handel und Verkehr (EDIFACT): Liste der Codes für das Datenelement 1001, Dokumenten-/Nachrichtenname, codiert)
Containerliste 235 Lieferschein 270 Ladeliste. 271 Proformarechnung 325 Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung 337 Summarische Eingangsanmeldung 355 Handelsrechnung 380 Hausfrachtbrief 703 Sammelkonnossement 704 Konnossement 705 Hauskonnossement 714 Bahn-Frachtbrief 720 LKW-Frachtbrief 730 Luftfrachtbrief 740 Frachtbrief der Fluggesellschaft (MAWB) 741 Paketkarte (Postpakete) 750 Multimodales/kombiniertes Transportdokument 760 Frachtmanifest 785 Ladungsverzeichnis 787 Anmeldung zum Unionsversandverfahren/gemeinsamen Versandverfahren - gemischte Sendungen (T) 820 Anmeldung zum externen Unionsversandverfahren/gemeinsamen Versandverfahren (T1) 821 Anmeldung zum internen Unionsversandverfahren/gemeinsamen Versandverfahren (T2) 822 Kontrollexemplar T5 823 Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren T2L 825 Carnet TIR 952 Carnet ATA 955 Aktenzeichen/Datum der Anschreibung in der Buchführung des Anmelders CLE Auskunftsblatt INF3 IF3 Manifest - vereinfachtes Verfahren MNS Anmeldung/Mitteilung MRN Ausstellungsdatum: Anmeldung zum internen Unionsversandverfahren - Artikel 227 des Zollkodex T2F Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren T2LF T2G T2M-Nachweis T2M Vereinfachte Zollanmeldung SDE Sonstige ZZZ Dieses Verzeichnis enthält auch den Code "CLE" für "Datum und Referenznummer der Anschreibung in der Buchführung des Anmelders" (Artikel 182 Absatz 1 des Zollkodex). Das Datum wird wie folgt codiert: JJJJMMTT.
2. Das zweite Element (an..35)
Hier ist die Identifikationsnummer oder ein sonstiger eindeutiger Hinweis anzugeben, anhand deren das Dokument zu erkennen ist.
Wird die MRN als Vorpapier ausgewiesen, muss die Referenznummer wie folgt strukturiert sein:
Feld Inhalt Format Beispiele 1 Die letzten beiden Stellen des Jahres der förmlichen Annahme der Anmeldung (JJ) n2 15 2 Kennung des Landes, in dem die Anmeldung/der Nachweis des zollrechtlichen Status von Unionswaren/die Mitteilung vorgenommen wurden (ISO-Alpha-2-Ländercode) a2 RO 3 Eindeutige Kennung für Nachricht pro Jahr und Land an 12 9876AB889012 4 Verfahrenskennung a1 B 5 Prüfziffer an1 5 Felder 1 und 2 - siehe vorstehende Erläuterung
In Feld Nr. 3 ist eine Kennung für die betreffende Nachricht einzugeben. Wie dieses Feld verwendet wird, ist von den nationalen Verwaltungen festzulegen, jedoch muss jeder in einem bestimmten Land innerhalb eines Jahres bearbeiteten Nachricht eine eindeutige Nummer im Zusammenhang mit dem betreffenden Verfahren zugewiesen werden.
Nationale Verwaltungen, die wünschen, dass die MRN auch die Kennziffer der zuständigen Zollstelle umfasst, können die ersten sechs Zeichen dafür verwenden.
In Feld Nr. 4 ist eine in der nachstehenden Tabelle festgelegte Kennung des Verfahrens einzugeben.
In Feld Nr. 5 ist ein Wert einzugeben, der als Prüfziffer für die vollständige MRN dient. Damit können Fehler bei der Erfassung der vollständigen MRN aufgedeckt werden.
In Feld Nr. 4 "Verfahrenskennung" zu verwendende Codes:
Code Verfahren Entsprechende Spalten in der Tabelle in Titel I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 A Nur Ausfuhr B1, B2, B3 oder C1 B Ausfuhranmeldung und summarische Ausgangsanmeldung Kombinationen von A1 oder A2 mit B1, B2, B3 oder C1 C Nur summarische Ausgangsanmeldung A1 oder A2 D Wiederausfuhrmitteilung A3 E Versand von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten B4 J Nur Versandanmeldung D1, D2 oder D3 K Versandanmeldung und summarische Ausgangsanmeldung Kombinationen von D1, D2 oder D3 mit A1 oder A2 L Versandanmeldung und summarische Eingangsanmeldung Kombinationen von D1, D2 oder D3 mit F1a, F2a, F3a, F4a oder F5 M Nachweis des zollrechtlicher Status von Unionswaren/Warenmanifest E1, E2 R Nur Einfuhranmeldung H1, H2, H3, H4, H6, H7 * oder I1 S Einfuhranmeldung und summarische Eingangsanmeldung Kombinationen von H1, H2, H3, H4, H6, H7 * oder I1 mit F1a, F2a, F3a, F4a oder F5 T Nur summarische Eingangsanmeldung F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c oder F5 V Verbringen von Waren im Rahmen des Handels mit steuerlichen Sondergebieten H5 *) H7 gemäß Anhang B Titel I Kapitel 3 der Delegierten Verordnung (EU) der Kommission. Beschränkt auf Situationen, in denen die Einfuhranmeldung in einer weiteren Anmeldung als Vorpapier ausgewiesen wird. 3. Das dritte Element (n..5)
Die in der summarischen Anmeldung oder im Vorpapier unter D.E. 1/6 "Positionsnummer" angegebene Positionsnummer der betreffenden Waren.
Beispiele:
- Die betreffende Warenposition war die fünfte Position auf dem T1-Versandpapier (Vorpapier), die von der Bestimmungszollstelle unter der Nummer "238 544" registriert worden ist. Der Code lautet daher "821-238544-5". ("821" für das Versandverfahren, "238544" für die Registriernummer des Dokuments (bzw. MRN für NCTS-Vorgänge) und "5" für die Positionsnummer).
- Waren, die im Rahmen eines vereinfachten Verfahrens angemeldet wurden. Es wurde die MRN "16DE9876AB889012R1" zugewiesen. Der Code in der ergänzenden Anmeldung lautet daher "SDE-16DE9876AB889012R1". ("SDE" für die vereinfachte Anmeldung, "16DE9876AB889012R1" für die MRN des Dokuments).
Wurde das genannte Dokument auf der Grundlage einer papiergestützten Zollanmeldung (Einheitspapier) erstellt, so setzt sich die Kurzbezeichnung aus den für das erste Unterfeld des D.E. 1/1 "Art der Anmeldung" vorgesehenen Codes zusammen (IM, CO und EU).
Sind im Rahmen papiergestützter Versandanmeldungen mehrere Angaben einzutragen und sehen die Mitgliedstaaten die Verwendung codierter Informationen vor, ist der in D.E. 2/2 "Besondere Vermerke" festgelegte Code 00200 zu verwenden.
2/2. Zusätzliche Information
Für zusätzliche Informationen aus dem Zollbereich ist ein fünfstelliger numerischer Code vorgesehen. Dieser Code wird hinter den zusätzlichen Informationen angebracht, es sei denn, die Vorschriften der Union sehen vor, dass der Wortlaut durch diesen Code ersetzt wird.Beispiel: Handelt es sich bei dem Anmelder und dem Versender um ein und dieselbe Person, so ist der Code 00300 anzugeben.
Die Rechtsvorschriften der Union sehen vor, dass bestimmte besondere Vermerke in andere Datenelemente als D.E. 2/2 "Besondere Vermerke" eingetragen werden. Für die Codierung dieser Vermerke gelten jedoch dieselben Regeln wie für die in D.E. 2/2 "Besondere Vermerke" vorgesehenen Vermerke.
Besondere Vermerke - Code XXXXX
Kategorie "allgemein" - Code 0xxxx
Rechtsgrundlage Sachverhalt Zusätzliche Information Code der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 Antrag auf Bewilligung der Inanspruchnahme eines anderen besonderen Verfahrens als des Versandverfahrens auf der Grundlage der Zollanmeldung "Vereinfachte Bewilligung" 00100 Anhang D Titel II der Delegierten Verordnung (EU) Mehrere Unterlagen oder Parteien "Verschiedene" 00200 Anhang D Titel II der Delegierten Verordnung (EU) Anmelder ist zugleich Versender "Versender" 00300 Anhang D Titel II der Delegierten Verordnung (EU) Anmelder ist zugleich Ausführer "Ausführer" 00400 Anhang D Titel II der Delegierten Verordnung (EU) Anmelder ist zugleich Einführer "Einführer" 00500 Absatz 1 Buchstabe c und Absatz 1 Unterabsatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 Erledigung der aktiven Veredelung "AV" und einschlägige "Bewilligungs- oder INF-Nummer..." 00700 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 Erledigung der aktiven Veredelung (besondere handelspolitische Maßnahmen) "AV HPM" 00800 der Delegierten Verordnung (EU) Erledigung der vorübergehenden Verwendung "VV" und einschlägige Bewilligungsnummer 00900 Einfuhr: Code 1xxxx
Rechtsgrundlage Sachverhalt Zusätzliche Information Code Anhang D Titel II der Delegierten Verordnung (EU) Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das "an Order und blanko indossiert" ist, bei summarischen Eingangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist "Empfänger unbekannt" 10.600 Andere: Code 4xxxx
Rechtsgrundlage Sachverhalt Zusätzliche Information Code der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 Antrag auf längere Geltungsdauer des Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren "Längere Geltungsdauer des Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren" 40.100
2/3. Vorgelegte Unterlagen, Bescheinigungen und Bewilligungen, zusätzliche Verweise
2/7. Kennung des Lagers
Der Code hat folgende zweiteilige Struktur:
- Kennzeichen für die Lagerart
R Öffentliches Zolllager Typ I S Öffentliches Zolllager Typ II T Öffentliches Zolllager Typ III U Privates Zolllager V Verwahrungslager für die vorübergehende Verwahrung von Waren Y Anderes als Zolllager Z Freizone - Vom Mitgliedstaat bei der Erteilung der Bewilligung vergebene Identifikationsnummer - in Fällen, in denen eine Bewilligung erteilt wurde
3/1. Ausführer
Werden bei Sammelsendungen papiergestützte Zollanmeldungen verwendet und sehen die Mitgliedstaaten die Verwendung codierter Informationen vor, ist der in D.E. 2/2 "Besondere Vermerke" festgelegte Code 00200 zu verwenden.
3/2. Identifikationsnummer des Ausführers
Die EORI-Nummer hat folgende Struktur:
Feld Inhalt Format 1 Kennung des Mitgliedstaats (Ländercode) a2 2 Eindeutige Kennung in einem Mitgliedstaat an..15 Ländercode: Zu verwenden ist der in Titel I für D.E. 3/1 "Ausführer" festgelegte Ländercode.
Eine der Union mitgeteilte eindeutige Drittlands-Identifikationsnummer hat folgende Struktur:
Feld Inhalt Format 1 Ländercode a2 2 Eindeutige Identifikationsnummer in einem Drittland an..15
3/21. Code für den Status des Vertreters
Für den Status des Vertreters ist einer der folgenden Codes (n1) vor den Namen und die vollständige Anschrift zu setzen:
2 Vertreter (direkte Vertretung im Sinne des Artikels 18 Absatz 1 des Zollkodex) 3 Vertreter (indirekte Vertretung im Sinne des Artikels 18 Absatz 1 des Zollkodex) Wird dieses Datenelement auf Papier ausgedruckt, ist es in eckige Klammern zu setzen (z.B. [2] oder [3]).
3/37. Identifikationsnummer zusätzliche(r) Wirtschaftsbeteiligte(r) in der Lieferkette
Dieses Datenelement besteht aus zwei Komponenten:1. Funktionscode
Folgende Parteien können angegeben werden:
Funktionscode Partei Beschreibung CS Sammelladungsspediteur Spediteur, der (in einem Konsolidierungsverfahren) kleinere Einzelsendungen zu einer größeren Sendung zusammenfasst, die einer Gegenpartei gesendet wird, die die konsolidierte Sendung in ihre ursprünglichen Komponenten aufteilt FW Spediteur Partei, die Waren befördert MF Hersteller Partei, die Waren herstellt WH Lagerhalter Partei, die die Verantwortung für eingelagerte Waren übernimmt 2. Identifikationsnummer der Partei
Die Struktur dieser Identifikationsnummer entspricht der für D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers" festgelegten Struktur.
3/40. Identifikationsnummer für zusätzliche steuerliche Verweise
Dieses Datenelement besteht aus zwei Komponenten:1. Funktionscode
Folgende Parteien können angegeben werden:
Funktionscode Partei Beschreibung FR1 Einführer Person oder Personen, im Mitgliedstaat der Einfuhr gemäß Artikel 201 der Richtlinie 2006/112/EG als Schuldner der Mehrwertsteuer bestimmt oder anerkannt FR2 Erwerber Schuldner der Mehrwertsteuer auf den unionsinternen Erwerb von Gegenständen gemäß Artikel 200 der Richtlinie 2006/112/EG FR3 Steuervertreter Vom Einführer benannter steuerlicher Vertreter, der die Mehrwertsteuer im Mitgliedstaat der Einfuhr schuldet FR4 Inhaber der Zahlungsaufschubsbewilligung Steuerpflichtiger oder Steuerschuldner oder andere Person, dem bzw. der ein Zahlungsaufschub gemäß Artikel 211 der Richtlinie 2006/112/EG gewährt wurde FR5 Verkäufer (einzige Anlaufstelle bei der Einfuhr - IOSS) Steuerpflichtiger, der die Sonderregelung für Fernverkäufe von aus Drittländern oder Drittgebieten eingeführten Gegenständen gemäß Titel XII Kapitel 6 Abschnitt 4 der Richtlinie 2006/112/EG nutzt, und Inhaber der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer nach Artikel 369q dieser Verordnung FR7 Steuerpflichtiger oder Steuerschuldner Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Steuerpflichtigen oder Steuerschuldners in Fällen, in denen die Entrichtung der Mehrwertsteuer nach Artikel 211 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2006/112/EG aufgeschoben wird. 2. Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer hat folgende Struktur:
Feld Inhalt Format 1 Kennung des Ausstellungsmitgliedstaats (Code ISO 3166 Alpha 2; Griechenland kann EL verwenden) a2 2 Individuelle Nummer, die die Mitgliedstaaten zur Identifikation der Steuerpflichtigen gemäß Artikel 214 der Richtlinie 2006/112/EG zuweisen an..15
4/1. Lieferbedingungen
Soweit erforderlich, sind die folgenden Codes und Angaben in die ersten beiden Unterfelder einzutragen:
Erstes Unterfeld Bedeutung Zweites Unterfeld Incoterms-Code Incoterms- ICC/ECE Anzugebender Ort Codes für alle Beförderungsarten EXW (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Ab Werk Vereinbarter Ort der Lieferung FCa (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Frei Frachtführer Vereinbarter Ort der Lieferung CPT (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Fracht bezahlt bis Vereinbarter Bestimmungsort CIP (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Fracht und Versicherung bezahlt bis Vereinbarter Bestimmungsort DAT (Incoterms 2010) Geliefert Terminal Vereinbarter Terminal am Hafen oder Bestimmungsort DPU (Incoterms 2020) Geliefert benannter Ort entladen Vereinbarter Bestimmungsort DAP (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Geliefert benannter Ort Vereinbarter Bestimmungsort DDP (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Geliefert verzollt Vereinbarter Bestimmungsort Für die Beförderung auf See und auf Binnenwasserwegen geltende Codes FAS (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Frei Längsseite Schiff Vereinbarter Verladehafen FOB (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Frei an Bord Vereinbarter Verladehafen CFR (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Kosten und Fracht Vereinbarter Bestimmungshafen CIF (Incoterms 2010
oder Incoterms 2020)Kosten, Versicherung und Fracht Vereinbarter Bestimmungshafen XXX Andere Lieferbedingungen als vorstehend angegeben Genaue Angabe der im Vertrag enthaltenen Bedingungen
4/3. Abgabenberechnung - Art der Abgabe
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
A00 Einfuhrzoll A30 Endgültige Antidumpingzölle A35 Vorläufige Antidumpingzölle A40 Endgültige Ausgleichszölle A45 Vorläufige Ausgleichszölle B00 Mehrwertsteuer C00 Ausfuhrzoll E00 Im Namen anderer Länder erhobene Abgaben
4/8. Abgabenberechnung - Zahlungsart
Die Mitgliedstaaten können die folgenden Codes verwenden:
A Barzahlung B Kreditkarte C Scheckzahlung D Andere (z.B. Abbuchung vom Konto eines Zollagenten) E Zahlungsaufschub G Zahlungsaufschub - Mehrwertsteuersystem (Artikel 211 der Richtlinie 2006/112/EG) H Elektronischer Zahlungsverkehr J Zahlung durch die Postverwaltung (Postsendungen) oder durch andere öffentlich-rechtliche Körperschaften K Verbrauchsteuergutschriften oder -rückzahlungen P Barhinterlegung auf das Konto eines Zollagenten R Sicherheit für den zu zahlenden Betrag S Einzelsicherheit T Sicherheit für Rechnung eines Zollagenten U Sicherheit für Rechnung des Beteiligten (Dauergenehmigung) V Sicherheit für Rechnung des Beteiligten (Einzelgenehmigung) O Sicherheit bei einer Interventionsstelle
4/9. Zuschläge und Abzüge
Zuschläge (gemäß den Artikeln 70 und 71 des Zollkodex):
AB Provisionen und Maklerlöhne, ausgenommen Einkaufsprovisionen AD Behältnisse und Verpackung AE In den eingeführten Waren enthaltene Materialien, Bestandteile, Teile und dergleichen AF Bei der Herstellung der eingeführten Waren verwendete Werkzeuge, Matrizen, Gussformen und dergleichen AG Bei der Herstellung der eingeführten Waren verbrauchte Materialien AH Für die Herstellung der eingeführten Waren notwendige Techniken, Entwicklungen, Entwürfe, Pläne und Skizzen, die außerhalb der Union erarbeitet wurden AI Lizenzgebühren AJ Erlöse aus späteren Weiterverkäufen, sonstigen Überlassungen oder Verwendungen, die dem Verkäufer zugutekommen AK Beförderungs-, Lade-, Behandlungs- und Versicherungskosten bis zum Ort des Verbringens in die Europäische Union AL Indirekte Zahlungen und andere Zahlungen (Artikel 70 des Zollkodex) AN Zuschläge auf der Grundlage einer Entscheidung im Einklang mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 Abzüge (gemäß des Zollkodex)
BA Beförderungskosten nach Ankunft am Ort des Verbringens in die Europäische Union BB Zahlungen für Bau, Errichtung, Montage, Instandhaltung oder technische Unterstützung nach der Einfuhr BC Einfuhrabgaben und andere in der Union aufgrund der Einfuhr oder des Verkaufs der Waren zu zahlende Abgaben BD Zinskosten BE Kosten für das Recht auf Vervielfältigung der eingeführten Waren in der Europäischen Union BF Einkaufsprovisionen BG Abzüge auf der Grundlage einer Entscheidung im Einklang mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446
4/13. Indikatoren für die Bewertung
Der Code setzt sich aus vier Stellen zusammen, die entweder "0" oder "1" lauten.Jede "1" oder "0" zeigt an, ob ein Bewertungsindikator für die Bewertung der betreffenden Waren relevant ist oder nicht.
1. Stelle Parteienverbundenheit, Preisbeeinflussung ja oder nein 2. Stelle Einschränkungen hinsichtlich der Verfügung über die oder die Nutzung der Waren durch den Käufer gemäß Absatz 3 Buchstabe a des Zollkodex 3. Stelle Verkauf oder Preis unterliegt Bedingungen oder Leistungen gemäß Absatz 3 Buchstabe b des Zollkodex 4. Stelle Verkauf unterliegt einer Vereinbarung, der zufolge ein Anteil des Erlöses aus späterem Weiterverkauf, Verfügung oder Nutzung unmittelbar oder mittelbar dem Verkäufer zugutekommt Beispiel Für Waren, für die Parteienverbundenheit, aber keine der anderen Situationen gemäß den Stellen 2, 3 und 4 zutrifft, ist die Codekombination "1000" zu verwenden.
4/16. Bewertungsmethode
Für die Methoden zur Bestimmung des Zollwerts der Einfuhrwaren gelten die folgenden Codes:
Code Maßgeblicher Artikel des Zollkodex Methode 1 Transaktionswert eingeführter Waren 2 Absatz 2 Buchstabe a Transaktionswert gleicher Waren 3 Absatz 2 Buchstabe b Transaktionswert ähnlicher Waren 4 Absatz 2 Buchstabe c Deduktive Methode 5 Absatz 2 Buchstabe d Errechneter Wert 6 Absatz 3 Wertbestimmung auf der Grundlage der verfügbaren Daten (Schlussmethode)
4/17. Präferenz
Der dreistellige Code dieses Vermerks setzt sich aus einer unter Nummer 1 erläuterten einstelligen Komponente und einer unter Nummer 2 erläuterten zweistelligen Komponente zusammen.Die folgenden Codes sind zu verwenden:
(1) Erste Stelle des Codes
1 Zolltarifliche Maßnahme "erga omnes" 2 Allgemeines Präferenzsystem (APS) 3 Andere als unter Code 2 fallende Zollpräferenzen 4 Abgabenerhebung in Anwendung der von der Europäischen Union geschlossenen Zollunionsabkommen (2) Folgende zwei Stellen des Codes
00 Keiner der nachstehenden Fälle 10 Zollaussetzung 18 Zollaussetzung mit Bescheinigung über die Beschaffenheit der Ware 19 Zeitweilige Zollaussetzung für mit Freigabebescheinigung (EASA-Formblatt 1) oder gleichwertige Bescheinigung eingeführter Waren 20 Zollkontingent * 25 Zollkontingent mit Bescheinigung über die Beschaffenheit der Ware * 28 Zollkontingent nach passiver Veredelung * 50 Bescheinigung über die Beschaffenheit der Ware
5/23. Warenort
Die in Feld 1 von D.E. 3/1 "Ausführer" verwendeten ISO-Alpha-2-Ländercodes sind zu verwenden.Für die Ortsart sind die folgenden Codes zu verwenden:
A Bestimmter Ort B Bewilligter Ort C Zugelassener Ort D Sonstige Zur Kennzeichnung des Orts ist eine der folgenden Kennungen zu verwenden:
Qualifikator Kennung Beschreibung T Postleitzahl Die Postleitzahl mit oder ohne Hausnummer für den betreffenden Ort ist zu verwenden. U UN/LOCODE UN/LOCODE gemäß einleitender Bemerkung 13 Nr. 4. V Kennung der Zollstelle Die unter D.E. 1701000000 "Ausgangszollstelle" festgelegten Codes sind zu verwenden. W GNSS-Koordinaten Dezimalgrade mit negativen Zahlen für den Süden und Westen. Beispiele: 44.424896°/8.774792° oder
50.838068°/ 4.381508°
X EORI-Nummer Die in der Beschreibung von D.E. 3/2 "Identifikationsnummer des Ausführers" angegebene Identifikationsnummer ist zu verwenden. Unterhält der Wirtschaftsbeteiligte Räumlichkeiten an mehr als einem Ort, wird die EORI-Nummer durch eine einmalige Kennung des betreffenden Orts ergänzt. Y Bewilligungsnummer Die Bewilligungsnummer des betreffenden Orts, d. h. des Lagers, in dem die Waren kontrolliert werden können, ist anzugeben. Gilt die Bewilligung für Räumlichkeiten an mehr als einem Ort, wird die Bewilligungsnummer durch eine eindeutige Kennung des betreffenden Orts ergänzt. Z Adresse Die Anschrift des betreffenden Orts ist anzugeben. Wird Code "X" (EORI-Nummer) oder Code "Y" (Bewilligungsnummer) zur Kennzeichnung des Orts verwendet und sind mehrere Orte mit der EORI-Nummer oder der Bewilligungsnummer verbunden, kann zur eindeutigen Kennzeichnung des Orts eine zusätzliche Kennung verwendet werden.
7/2. Container
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
0 Nicht in Containern beförderte Waren 1 In Containern beförderte Waren
7/4. Verkehrszweig an der Grenze
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
Code Beschreibung 1 Seeverkehr 2 Schienenverkehr 3 Straßenverkehr 4 Luftverkehr 5 Postverkehr (aktiver Verkehrszweig unbekannt) 7 Feste Transporteinrichtungen 8 Binnenschifffahrt 9 Verkehrszweig unbekannt (d. h. Eigenantrieb)
8/2. Art der Sicherheitsleistung
Code SicherheitsleistungDie folgenden Codes sind zu verwenden:
Code Beschreibung 0 Befreiung von der Sicherheitsleistung (Artikel 95 Absatz 2 des Zollkodex) 1 Gesamtsicherheit (Artikel 89 Absatz 5 des Zollkodex) 2 Einzelsicherheit mit Verpflichtungserklärung eines Bürgen (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe b des Zollkodex) 3 Einzelsicherheit in bar oder einem anderen von den Zollbehörden der Barsicherheit gleichgestellten Zahlungsmittel in Euro oder der Währung des Mitgliedstaats, in dem die Sicherheit verlangt wird (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe a des Zollkodex) 4 Einzelsicherheit mit Sicherheitstiteln (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe b des Zollkodex und Artikel 160) 5 Befreiung von der Sicherheitsleistung, wenn der zu sichernde Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag den nach Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten statistischen Mindestwert für Anmeldungen nicht überschreitet * (Artikel 89 Absatz 9 des Zollkodex) I Einzelsicherheit in anderer Form, die dieselbe Gewähr für die Entrichtung des Betrags der der Zollschuld entsprechenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben und anderen Abgaben bietet (Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe c des Zollkodex) 8 Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für bestimmte öffentliche Einrichtungen (Artikel 89 Absatz 7 des Zollkodex) B Sicherheitsleistung für im TIR-Verfahren versendete Waren C Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die mit einer festen Transporteinrichtung befördert werden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe b des Zollkodex) D Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) E Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe b der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) F Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe c der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) G Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung gemäß Buchstabe d der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe c des Zollkodex) H Nicht erforderliche Sicherheitsleistung für Waren, die in das Unionsversandverfahren übergeführt wurden (Artikel 89 Absatz 8 Buchstabe d des Zollkodex) *) Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über Gemeinschaftsstatistiken des Außenhandels mit Drittländern und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1172/95 des Rates (ABl. L 152 vom 16.06.2009 S. 23).
Titel III
Sprachenvermerke und entsprechende Codes21
als PDF eingestellt =>
1) Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (ABl. L 347 vom 11.12.2006 S. 1).
2) Richtlinie 2008/118/EG des Rates vom 16. Dezember 2008 über das allgemeine Verbrauchsteuersystem und zur Aufhebung der Richtlinie 92/12/EWG (ABl. L 9 vom 14.01.2009 S. 12).
*) In den Fällen, in denen das beantragte Zollkontingent erschöpft ist, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Antrag für die Durchführung jeder anderen Präferenz gilt.
Formate und Codes betreffend die gemeinsamen Datenanforderungen für die Registrierung von Wirtschaftsbeteiligten und anderen Personen | Anhang 12-01 |
1. Die in diesem Anhang aufgeführten Formate und Codes betreffen die Datenanforderungen für die Registrierung von Wirtschaftsbeteiligten und anderen Personen.
2. Titel I enthält die Formate der Datenelemente.
3. Haben Angaben zur Registrierung von Wirtschaftsbeteiligten und anderen Personen gemäß Anhang der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 die Form von Codes, gilt die Codeliste in Titel II.
4. Der Begriff 'Art/Länge' in den Erläuterungen zu einem Attribut zeigt die Anforderungen für Datenart und Datenlänge an. Für die Datenart sind die folgenden Codes zu verwenden:
a | alphabetisch |
n | numerisch |
an | alphanumerisch |
Die Zahl nach dem Code zeigt die zulässige Datenlänge an. Hierfür gilt:
Die beiden fakultativen Punkte vor der Längenkennung zeigen an, dass die Daten keine festgelegte, jedoch höchstens die in der Längenkennung angegebene Anzahl Zeichen haben. Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass das Attribut Dezimalstellen enthalten kann, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Höchstzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt.
Beispiele für Feldlängen und Formate:
a1 | 1 Buchstabe, festgelegte Länge |
n2 | 2 Ziffern, festgelegte Länge |
an3 | 3 alphanumerische Zeichen, festgelegte Länge |
a..4 | bis zu 4 Buchstaben |
n..5 | bis zu 5 Ziffern |
an..6 | bis zu 6 alphanumerische Zeichen |
n..7,2 | bis zu 7 Ziffern, einschließlich höchstens 2 Dezimalstellen, ein Trennzeichen mit nicht festgelegter Position |
Titel I17
Formate der gemeinsamen Datenanforderungen für die Registrierung von Wirtschaftsbeteiligten und anderen Personen
D.E. Nr. | D.E. Bezeichnung | D.E. Format (Art/Länge) | Codeliste in Titel II (Ja/Nein) | Kardinalität | Anmerkungen |
1 | EORI-Nummer | an..17 | Nein | 1 x | Die EORI-Nummer hat die in Titel II festgelegte Struktur. |
2 | Vollständiger Name der betreffenden Person | an..512 | Nein | 1 x | |
3 | Anschrift der Niederlassung/des Wohnsitzes | Straße und Hausnummer: an..70 Postleitzahl: an..9 Ort: an.. 35 Ländercode: a2 |
Nein | 1x | Der in Titel II für D.E. 1 "EORI-Nummer" festgelegte Ländercode ist zu verwenden. |
4 | Ansässigkeit im Zollgebiet der Union | n1 | Ja | 1x | |
5 | Mehrwertsteuernummer(n) | Ländercode: a2 Mehrwertsteuernummer: an..15 | Nein | 99x | Das Format der Mehrwertsteuernummer ist in Artikel 215 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem festgelegt. |
6 | Rechtsform | an..50 | Nein | 1x | |
7 | Kontaktinformationen | Name der Kontaktperson an..70 Straße und Hausnummer: an..70 Postleitzahl: an..9 Ort: an..35 Telefon: an..50 Fax an..50 E-Mail-Adresse: an..50 |
Nein | 9x | |
8 | Eindeutige Drittlandskennnummer | an..17 | Nein | 99x | |
9 | Zustimmung zur Bekanntgabe personenbezogener Daten gemäß den Nummern 1, 2 und 3 | n 1 | Ja | 1x | |
10 | Name (Kurzform) | an..70 | Nein | 1x | |
11 | Gründungsdatum | n8 (JJJJMMTT) | Nein | 1x | |
12 | Art der Person | n1 | Ja | 1x | |
13 | Hauptwirtschaftstätigkeit | an4 | Ja | 1x | |
14 | Beginn der Geltungsdauer der EORI-Nummer | n8 (JJJJMMTT) | Nein | 1x | |
15 | Ende der Geltungsdauer der EORI-Nummer | n8 (JJJJMMTT) | Nein | 1x |
Titel II
Codes betreffend die gemeinsamen Datenanforderungen für die Registrierung von Wirtschaftsbeteiligten und anderen Personen
Codes
1. Einleitung
Dieser Titel enthält die Codes für die Registrierung von Wirtschaftsbeteiligten und anderen Personen.
2. Codes
1. 1 EORI-NummerDie EORI-Nummer hat folgende Struktur:
Feld Inhalt Format 1 Kennung des Mitgliedstaats (Ländercode) a2 2 Eindeutige Kennung in einem Mitgliedstaat an..15 Ländercode: die alphabetischen Codes der Union für Länder und Gebiete beruhen auf den geltenden Codes ISO Alpha 2 (a2), sofern sie mit den Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1106/2012 der Kommission vom 27. November 2012 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über Gemeinschaftsstatistiken des Außenhandels mit Drittländern hinsichtlich der Aktualisierung des Verzeichnisses der Länder und Gebiete vereinbar sind. Die Kommission veröffentlicht regelmäßig Verordnungen, die die Liste der Ländercodes auf den neuesten Stand bringen.
4 Ansässigkeit im Zollgebiet der Union
0 Nicht im Zollgebiet der Union ansässig
1 Im Zollgebiet der Union ansässig
9 Zustimmung zur Bekanntgabe personenbezogener Daten gemäß den Nummern 1, 2 und 3
0 Nicht zur Veröffentlichung
1 Zur Veröffentlichung
12 Art der Person
Die folgenden Codes sind zu verwenden:
1 Natürliche Person
2 Juristische Person
3 Personenvereinigung, die keine juristische Person ist, jedoch nach Unions- oder einzelstaatlichem Recht die Möglichkeit hat, im Rechtsverkehr wirksam aufzutreten
13 Hauptwirtschaftstätigkeit
Vierstelliger Code der Hauptwirtschaftstätigkeit gemäß der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (NACE; Verordnung (EG) Nr. 1893/2006) aus dem Unternehmensregister des jeweiligen Mitgliedstaats
Entscheidungen über verbindliche Ursprungsauskünfte | Anhang 12-02 |
als PDF eingestellt =>
Anhang 12-0317 |
1. Merkmale
Der in Artikel 44 bezeichnete Gepäckanhänger muss so beschaffen sein, dass seine wiederholte Verwendung nicht möglich ist.
2. Modelle
a)
b)
Liste der Datenelemente für die Überwachung gemäß Artikel 55 Absatz 1 | Anhang 21-0119 |
D.E. laufende Nummer | D.E. Bezeichnung | Format (gemäß Anhang B) | Kardinalität | ||
Ebene der Kopfdaten | Ebene der Positionen | ||||
1/1 | Art der Anmeldung | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 1/1 | |||
1/2 | Zusätzliche Art der Anmeldung | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 1/2 | |||
1/6 | Positionsnummer | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 1/6 | |||
1/10 | Verfahren | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 1/10 | |||
1/11 | Zusätzliches Verfahren | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 1/11 | |||
2/3 | Vorgelegte Unterlagen, Bescheinigungen und Bewilligungen, zusätzliche Verweise | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 2/3 | |||
3/2 | Kennnummer des Ausführers | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/2 | |||
3/10 | Kennnummer des Empfängers | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/10 | |||
3/16 | Kennnummer des Einführers | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/16 | |||
3/18 | Kennnummer des Anmelders | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/18 | |||
3/39 | Kennnummer des Bewilligungsinhabers | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/39 | |||
3/40 | Kennnummer für zusätzliche steuerliche Verweise |
Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/40 |
|||
4/3 | Abgabenberechnung - Art der Abgabe | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/3 | |||
4/4 | Abgabenberechnung - Bemessungsgrundlage | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/4 | |||
4/5 | Abgabenberechnung - Abgabensatz | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/5 | |||
4/6 | Abgabenberechnung - geschuldeter Abgabenbetrag | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/6 | |||
4/8 | Abgabenberechnung - Zahlungsart | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/8 | |||
4/16 | Bewertungsmethode | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/16 | |||
4/17 | Präferenz | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/17 | |||
5/8 | Code für das Bestimmungsland | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 5/8 | |||
5/14 | Code für das Versendungsland/ Ausfuhrland | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 5/14 | |||
5/15 | Code für das Ursprungsland | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 5/15 | |||
5/16 | Code für das Präferenzursprungsland | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 5/16 | |||
6/1 | Eigenmasse (kg) | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/1 | |||
6/2 | Besondere Maßeinheit | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/2 | |||
6/5 | Rohmasse (kg) | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/5 | |||
6/8 | Warenbezeichnung | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/8 | |||
6/10 | Anzahl Packstücke | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/10 | |||
6/14 | Warennummer - KN-Code | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/14 | |||
6/15 | Warennummer - TARIC-Code | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/15 | |||
6/16 | Warennummer - TARIC-Zusatzcode(s) | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/16 | |||
6/17 | Warennummer - nationale(r) Zusatzcode(s) | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/17 | |||
7/2 | Container | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 7/2 | |||
7/4 | Verkehrszweig an der Grenze | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 7/4 | |||
7/5 | Inländischer Verkehrszweig | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 7/5 | |||
7/10 | Containernummer | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 7/10 | |||
8/1 | Kontingent laufende Nummer | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 8/1 | |||
8/6 | Statistischer Wert | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 8/6 | |||
- - | Datum der Annahme der Anmeldung | Unter Einhaltung des Formats des Datenelements mit der laufenden Nummer 5/4 | 1x | ||
- - | Nummer der Anmeldung (eindeutige Bezugsnummer) | Unter Einhaltung des Formats der MRN (festgelegt im Datenelement mit der laufenden Nummer 2/1) | 1x | ||
- - | Aussteller | Unter Einhaltung des Formats des Datenelements mit der laufenden Nummer 5/8 | 1x |
Liste der Datenelemente für die Überwachung gemäß Artikel 55 Absatz 6 sowie Korrelation mit Feld der Anmeldung und/oder Format | Anhang 21-0219 |
D.E. laufende Nummer | D.E. Bezeichnung | Format (gemäß Anhang B) | Kardinalität | Korrelation mit Feld der Anmeldung und/oder Format | |||
Ebene der Kopfdaten | Ebene der Positionen | ||||||
1/10 | Verfahren | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 1/10 | 37(1) - n 2 | ||||
3/40 | Kennnummer für zusätzliche steuerliche Verweise | wie Datenelement mit der laufenden Nummer 3/40 | 44 - an ..40 | ||||
4/4 | Abgabenberechnung - Bemessungsgrundlage 1 | wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/4 | 47 - an ..6 + n ..16,6 | ||||
4/17 | Präferenz | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 4/17 | 36 - n 3 | ||||
5/8 | Code für das Bestimmungsland | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 5/8 | 17a - a 2 | ||||
5/15 | Code für das Ursprungsland | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 5/15 | 34a - a 2 | ||||
6/1 | Eigenmasse (kg) | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/1 | 38 - an ..15 | ||||
6/2 | Besondere Maßeinheit | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/2 | 41 - an ..15 | ||||
6/14 | Warennummer - KN-Code | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/14 | 33 - n 8 | ||||
6/15 | Warennummer - TARIC- Code | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/15 | 33 - n 2 | ||||
6/16 | Warennummer - TARIC- Zusatzcode(s) | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 6/16 | 33 - an 8 | ||||
8/1 | Kontingent laufende Nummer | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 8/1 | 39 - n 6 | ||||
8/6 | Statistischer Wert | Wie Datenelement mit der laufenden Nummer 8/6 | 46 - an ..18 | ||||
- - | Datum der Annahme der Anmeldung | Unter Einhaltung des Formats des Datenelements mit der laufenden Nummer 5/4 | 1x | Datum | |||
- - | Nummer der Anmeldung (eindeutige Bezugsnummer) | Unter Einhaltung des Formats der MRN (festgelegt im Datenelement mit der laufenden Nummer 2/1) | 1x | an..40 | |||
- - | Aussteller | Unter Einhaltung des Formats des Datenelements mit der laufenden Nummer 5/8 | 1x | Ausstellender Mitgliedstaat - a 2 | |||
1) Wenn der für (Abgabenberechnung - Art der Abgabe) verwendete EU-Code B00 ist. |
Liste der Datenelemente für die Überwachung gemäß Artikel 55 Absatz 1 | Anhang 21-0321 |
D.E. Nr.1 | Datenelement/Klassenbezeichnung2 | Datenunterelement/Bezeichnung der Datenunterklasse | Bezeichnung des Datenunterelements |
11 01 000 000 | Art der Anmeldung | ||
11 02 000 000 | Zusätzliche Art der Anmeldung | ||
11 03 000 000 | Positionsnummer | ||
11 09 001 000 | Verfahren | Beantragtes Verfahren | |
11 09 002 000 | Verfahren | Vorhergehendes Verfahren | |
11 10 000 000 | Zusätzliches Verfahren | ||
12 03 001 000 | Unterlage | Referenznummer | |
12 03 002 000 | Unterlage | Art | |
12 03 010 000 | Unterlage | Name der ausstellenden Behörde | |
12 04 001 000 | Sonstiger Verweis | Referenznummer | |
12 04 002 000 | Sonstiger Verweis | Art | |
12 05 001 000 | Transportdokument | Referenznummer | |
12 05 002 000 | Transportdokument | Art | |
12 12 001 000 | Bewilligung | Referenznummer | |
12 12 002 000 | Bewilligung | Art | |
12 12 080 000 | Bewilligung | Bewilligungsinhaber | |
13 01 017 000 | Ausführer | Identifikationsnummer | |
13 01 018 020 | Ausführer | Land | |
13 03 017 000 | Empfänger | Identifikationsnummer | |
13 04 017 000 | Einführer | Identifikationsnummer | |
13 04 018 020 | Einführer | Land | |
13 05 017 000 | Anmelder | Identifikationsnummer | |
13 16 031 000 | Zusätzlicher steuerlicher Verweis | Funktion | |
13 16 034 000 | Zusätzlicher steuerlicher Verweis | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer | |
14 03 039 000 | Zollabgaben und Steuern | Art der Abgabe | |
14 03 038 000 | Zollabgaben und Steuern | Zahlungsart | |
14 03 042 000 | Zollabgaben und Steuern | Geschuldeter Abgabenbetrag | |
14 03 040 000 | Zollabgaben und Steuern | Bemessungsgrundlage | |
14 03 040 041 | Zollabgaben und Steuern | Abgabensatz | |
14 03 040 005 | Zollabgaben und Steuern | Maßeinheit und Qualifikator | |
14 03 040 006 | Zollabgaben und Steuern | Menge | |
14 03 040 014 | Zollabgaben und Steuern | Betrag | |
14 10 000 000 | Bewertungsmethode | ||
14 11 000 000 | Präferenz | ||
16 03 000 000 | Bestimmungsland | ||
16 06 000 000 | Versendungsland | ||
16 08 000 000 | Ursprungsland | ||
16 09 000 000 | Präferenzursprungsland | ||
18 01 000 000 | Eigenmasse | ||
18 02 000 000 | Menge in besonderer Maßeinheit | ||
18 04 000 000 | Rohmasse | ||
18 05 000 000 | Warenbezeichnung | ||
18 06 004 000 | Verpackung | Anzahl der Packstücke | |
18 09 056 000 | Warennummer | Code der Unterposition des Harmonisierten Systems | |
18 09 057 000 | Warennummer | Code der der Unterposition der Kombinierten Nomenklatur | |
18 09 058 000 | Warennummer | TARIC-Code | |
18 09 059 000 | Warennummer | TARIC-Zusatzcode | |
18 09 060 000 | Warennummer | Nationaler Zusatzcode | |
19 01 000 000 | Container-Indikator | ||
19 03 000 000 | Verkehrszweig an der Grenze | ||
19 04 000 000 | Inländischer Verkehrszweig | ||
19 07 063 000 | Beförderungsausrüstung | Containernummer | |
99 01 000 000 | Kontingentnummer | ||
99 06 000 000 | Statistischer Wert | ||
- - | Datum der Annahme der Anmeldung3 | ||
- - | Nummer der Anmeldung (eindeutige Bezugsnummer)4 | ||
- - | Aussteller 5 | ||
1) Die Formate und Kardinalitäten der Datenanforderungen der Spalte "D.E. Nr." sind dieselben wie in Anhang B.
2) Bei den kursiv gedruckten Datenklassen sind nur die angegebenen Attribute Gegenstand der Überwachung. 3) Diese Angabe sollte das Format "JJJJMMTT" haben. Die Kardinalität dieser Angabe sollte auf Anmeldungsebene "1x" sein. 4) Das Format dieser Angabe sollte im Einklang mit dem Format der MRN gemäß dem Datenunterelement Nr. 12 01 001 000 erfolgen. Die Kardinalität dieser Angabe sollte auf Anmeldungsebene "1x" sein. 5) Das Format dieser Angabe sollte im Einklang mit dem Format des Datenelements Nr. 16 03 000 000 erfolgen. Es sollte der GEONOM-Code gemäß einleitender Bemerkung 13 Nummer 3 des Anhangs B verwendet werden. Die Kardinalität dieses Elements sollte auf Anmeldungsebene "1x" sein. |
Auskunftsblatt INF 4 und Antrag auf Ausstellung eines Auskunftsblatts INF 4 | Anhang 22-0217 |
Druckanweisungen:
1. Das Formular für die Ausstellung des Auskunftsblatts INF 4 ist auf weißem, holzfreiem, geleimtem Schreibpapier mit einem Quadratmetergewicht zwischen 40 und 65 Gramm zu drucken.
2. Das Formular hat das Format 210 x 297 mm.
3. Der Druck der Formulare obliegt den Mitgliedstaaten. Die Formulare müssen in einer der Amtssprachen der Europäischen Union gedruckt sein und zur Kennzeichnung eine Seriennummer tragen.
4. Die alten Fassungen des Formulars können bis zum Aufbrauchen der Bestände oder bis zum 1. Mai 2019 weiterverwendet werden, je nachdem, welcher Zeitpunkt der frühere ist.
als PDF eingestellt =>
Antrag auf Zulassung als registrierter Ausführer für die Zwecke der Schemas allgemeiner Zollpräferenzen der Europäischen Union, Norwegens, der Schweiz und der Türkei | Anhang 22-0617 18 |
als PDF eingestellt =>
Antrag auf Zulassung als registrierter Ausführer für die Zwecke der Registrierung von Ausführern der Mitgliedstaaten | Annex 22-06A18 |
als PDF eingestellt =>
Erklärung zum Ursprung | Anhang 22-0717 18 |
Auf allen Handelspapieren mit Angabe des Namens und der vollständigen Anschrift des Ausführers und des Empfängers sowie der Beschreibung der Erzeugnisse und dem Datum der Ausstellung auszufertigen1.
Französische Fassung
L'exportateur ... (Numéro d'exportateur enregistré2, 3, 4) des produits couverts par le présent document déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle....5 au sens des règles d'origine du Système des préférences tarifaires généralisées de l'Union européenne et que le critère d'origine satisfait est ... ...6
Englische Fassung
The exporter ... (Number of Registered Exporter2, 3, 4) of the products covered by this document declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of. ...5 preferential origin according to rules of origin of the Generalized System of Preferences of the European Union and that the origin criterion met is ... ...6
Spanische Fassung
El exportador ... (Número de exportador registrado2, 3, 4) de los productos incluidos en el presente documento declara que, salvo indicaciön en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial. ...5 en el sentido de las normas de origen del Sistema de preferencias generalizado de la Uniön europea y que el criterio de origen satisfecho es ... ...6
____
1) Ersetzt die Erklärung zum Ursprung eine andere Erklärung gemäß Artikel 101 Absätze 2 und 3 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447, so muss die Ersatzerklärung zum Ursprung die Angabe "Replacement statement" oder "Attestation de remplacement" oder "Comunicación de sustitución" enthalten. Die Ersatzerklärung muss auch das Datum der Ausfertigung der ursprünglichen Erklärung und alle sonstigen erforderlichen Angaben gemäß Artikel 101 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 enthalten.
2) Ersetzt die Erklärung zum Ursprung eine andere Erklärung gemäß Artikel 101 Absatz 2 Unterabsatz 1 und Artikel 101 Absatz 3 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447, muss der Wiederversender der Waren, der eine solche Erklärung ausstellt, seinen Namen und seine vollständige Anschrift sowie seine Nummer als registrierter Ausführer angeben.
3) Ersetzt die Erklärung zum Ursprung eine andere Erklärung gemäß Artikel 101 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447, muss der Wiederversender der Waren, der eine solche Erklärung ausstellt, seinen Namen und seine vollständige Anschrift sowie den Vermerk (französische Fassung)'agissant sur la base de l'attestation d'origine établie par [nom et adresse complète de l'exportateur dans le pays bénéficiaire] enregistré sous le numéro suivant [ Numéro d'exportateur enregistré dans le pays bénéficiaire]' (englische Fassung)'acting on the basis of the statement on origin made out by [name and complete address of the exporter in the beneficiary country] registered under the following number [ Number of Registered Exporter of the exporter in the beneficiary country]' (spanische Fassung)'actuando sobre la base de la comunicaciön extendida por [nombre y direcciön completa del exportador en el país beneficiario], registrado con el número siguiente [Número de exportador registrado del exportador en el país beneficiario]' angeben.
4) Ersetzt die Erklärung zum Ursprung eine andere Erklärung gemäß Artikel 101 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447, muss der Wiederversender der Waren die Nummer des registrierten Ausführers nur angeben, wenn der Wert der Ursprungserzeugnisse in der ursprünglichen Sendung 6.000 EUR übersteigt.
5) Angabe des Ursprungslands der Erzeugnisse. Betrifft die Erklärung zum Ursprung Erzeugnisse mit Ursprung in der Union, so hat der Ausführer den Ursprung mithilfe der Kurzbezeichnung "EU" anzugeben. Betrifft die Erklärung zum Ursprung ganz oder teilweise Erzeugnisse mit Ursprung in Ceuta und Melilla im Sinne des Artikels 112 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447, so hat der Ausführer den Ursprung mithilfe der Kurzbezeichnung "CM" anzugeben.
6) Vollständig gewonnene oder hergestellte Erzeugnisse: anzugeben ist der Buchstabe "P"; in ausreichendem Maße be- oder verarbeitete Erzeugnisse: anzugeben ist der Buchstabe "W", gefolgt von einer Position des Harmonisierten Systems (Beispiel: "W" 9618).
Die obengenannte Angabe ist gegebenenfalls durch eine der folgenden Angaben zu ersetzen:
Ursprungszeugnis nach Formblatt A | Anhang 22-08 |
1. Das Ursprungszeugnis nach Formblatt a muss dem in diesem Anhang enthaltenen Muster entsprechen. Die Bemerkungen auf der Rückseite des Ursprungszeugnisses müssen nicht unbedingt in englischer oder französischer Sprache abgefasst werden. Das Ursprungszeugnis wird in Englisch oder Französisch ausgestellt. Wird es handschriftlich aus-gefüllt, so muss dies mit Tinte oder Kugelschreiber in Druckschrift erfolgen.
2. Das Ursprungszeugnis hat das Format 210 x 297 mm, wobei Länge und Breite höchstens 5 mm weniger und 8 mm mehr betragen dürfen. Es ist weißes, holzfreies, geleimtes Schreibpapier mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 25 g zu verwenden. Dieses ist mit einem grünen guillochierten Überdruck zu versehen, auf dem jede mechanisch oder chemisch vorgenommene Fälschung sichtbar wird.
Wird ein Ursprungszeugnis in mehreren Exemplaren ausgestellt, so darf nur das erste Exemplar als Original mit dem grünen guillochierten Überdruck versehen sein.
3. Jedes Ursprungszeugnis trägt zur Kennzeichnung eine Seriennummer, die auch eingedruckt sein kann.
4. Ursprungszeugnisse mit älteren Fassungen der Bemerkungen auf der Rückseite dürfen bis zum Aufbrauchen der Bestände weiterbenutzt werden.
als PDF eingestellt =>
Erklärung auf der Rechnung | Anhang 22-0917 |
Die Erklärung auf der Rechnung, deren Wortlaut nachstehend wiedergegeben ist, ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.
Französische Fassung
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no1 déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...2 au sens des règles d'origine du Système des préférences tarifaires généralisées de l'Union européenne...3 et4.
Englische Fassung
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...1 declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin2 according to rules of origin of the Generalised System of Preferences of the European Union3 and4.
Spanische Fassung
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no ...1 declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ...2 en el sentido de las normas de origen del Sistema de preferencias generalizado de la Unión europea3 y4.
(Ort und Datum)5
(Unterschrift des Ausführers und Name des/der Unterzeichneten in Druckschrift)6
_____
1) Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Unions-Ausführer im Sinne des Artikels 77 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. Wird die Erklärung auf der Rechnung nicht durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt (was bei in begünstigten Ländern ausgefertigten Erklärungen auf der Rechnung stets der Fall ist), so sind die Wörter in Klammern wegzulassen bzw. kann der Raum freigelassen werden.
2) Angabe des Ursprungslands der Erzeugnisse. Betrifft die Erklärung auf der Rechnung ganz oder teilweise Erzeugnisse mit Ursprung in Ceuta und Melilla im Sinne des Artikels 112 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447, so hat der Ausführer auf dem Papier, auf dem die Erklärung ausgefertigt wird, deutlich sichtbar die Kurzbezeichnung "CM" anzubringen.
3) Gegebenenfalls ist eine der folgenden Angaben zu machen: "EU cumulation", "Norway cumulation", "Switzerland cumulation", "Turkey cumulation", "regional cumulation", "extended cumulation with country x" oder "Cumul UE", "Cumul Norvège", "Cumul Suisse", "Cumul Turquie", "cumul regional", "cumul étendu avec le pays x" oder "Acumulación UE", "Acumulación Noruega", "Acumulación Suiza", "Acumulación Turquía", "Acumulación regional", "Acumulación ampliada con en país x".
4) Wird die Erklärung auf der Rechnung im Rahmen eines anderen präferenziellen Handelsabkommens ausgefertigt, wird der Hinweis auf das Allgemeine Präferenzsystem durch den Hinweis auf das andere präferenzielle Handelsabkommen ersetzt.
5) Diese Angaben können entfallen, wenn sie in dem Papier selbst enthalten sind.
6) Siehe Artikel 77 Absatz 7 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 (betrifft nur ermächtigte EU-Ausführer). In Fällen, in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muss, entfällt auch der Name des Unterzeichners.
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 und antrag | Anhang 22-10 |
(1) Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 ist auf dem Formular auszustellen, dessen Muster in diesem Anhang wiedergegeben ist. Dieses Formular ist in einer der Amtssprachen der Union zu drucken. Die Bescheinigungen sind in einer dieser Sprachen auszufüllen und müssen den inländischen Rechtsvorschriften des Ausfuhrstaats oder -gebiets entsprechen. Werden sie handschriftlich ausgefüllt, so muss dies mit Tinte oder Kugelschreiber und in Druckschrift erfolgen.
(2) Jede Bescheinigung hat das Format 210 x 297 mm, wobei die Länge höchstens 5 mm weniger und 8 mm mehr betragen darf. Es ist weißes, holzfreies, geleimtes Schreibpapier mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 25 g zu verwenden. Dieses ist mit einem grünen, guillochierten Überdruck zu versehen, auf dem jede mechanisch oder chemisch vorgenommene Fälschung sichtbar wird.
(3) Die zuständigen Behörden des Ausfuhrstaats oder -gebiets können sich den Druck der Bescheinigungen vorbehalten oder ihn Druckereien überlassen, die sie hierzu ermächtigt haben. Im letzteren Fall muss in jeder Bescheinigung auf diese Ermächtigung hingewiesen werden. Jede Bescheinigung muss den Namen und die Anschrift oder das Kennzeichen der Druckerei enthalten. Sie trägt ferner zur Kennzeichnung eine Seriennummer, die auch eingedruckt sein kann.
als PDF eingestellt =>
Erklärung auf der Rechnung | Anhang 22-1317 |
als PDF eingestellt =>
Ursprungszeugnix für bestimmte Erzeugnisse, für die besondere, nicht präferenzielle Einfuhrregelungen gelten | Anhang 22-1417 |
als PDF eingestellt =>
Lieferantenerklärung für Waren mit Präferenzursprungseigenschaft | Anhang 22-15 |
Die Lieferantenerklärung mit nachstehendem Wortlaut ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.
Erklärung
Der Unterzeichner erklärt, dass die in diesem Dokument aufgeführten .....................1 Waren Ursprungserzeugnisse ...................2 sind und den Ursprungsregeln für den Präferenzverkehr mit .......................3 entsprechen.
Er erklärt Folgendes4:
[ ] Kumulierung angewendet mit ..................... (Name des Landes / der Länder)
[ ] Keine Kumulierung angewendet
Er verpflichtet sich, den Zollbehörden alle von ihnen zusätzlich verlangten Belege zur Verfügung zu stellen.
.........................................................5
.........................................................6
.........................................................7
_____
1) Sind nur bestimmte der aufgeführten Waren betroffen, so sind sie eindeutig zu kennzeichnen; auf diese Kennzeichnung ist mit folgendem Vermerk hinzuweisen:
".................. dass die in diesem Dokument aufgeführten und mit ........... gekennzeichneten Waren Ursprungserzeugnisse ..........".
2) Europäische Union, Land, Ländergruppe oder Gebiet, in der/dem die Waren ihren Ursprung haben.
3) Land, Ländergruppe oder Gebiet.
4) Nur auszufüllen - soweit erforderlich - für Waren mit Präferenzusprungseigenschaft im Rahmen präferenzieller Handelsbeziehungen mit einem der Länder, mit dem die Paneuropa-Mittelmeer-Ursprungskumulierung Anwendung findet.
5) Ort und Datum.
6) Name und Stellung der Firma.
7) Unterschrift.
Langzeit-Lieferantenerklärung für Waren mit Präferenzursprungseigenschaft | Anhang 22-1617 |
Die Lieferantenerklärung mit nachstehendem Wortlaut ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.
Erklärung
Der Unterzeichner erklärt, dass die nachstehend bezeichneten Waren:
..................................................1
..................................................2
die regelmäßig an ..........................3 geliefert werden, Ursprungserzeugnisse .............................4 sind und den Ursprungsregeln für den Präferenzverkehr mit ..................................5 entsprechen.
Er erklärt Folgendes6:
[ ] Kumulierung angewendet mit ..................... (Name des Landes / der Länder)
[ ] Keine Kumulierung angewendet
Diese Erklärung gilt für alle Sendungen dieser Waren im Zeitraum vom: .................... bis ........................7.
Der Unterzeichner verpflichtet sich, ................... umgehend zu unterrichten, wenn diese Erklärung ihre Geltung verliert.
Er verpflichtet sich, den Zollbehörden alle von ihnen zusätzlich verlangten Belege zur Verfügung zu stellen.
................................................8
................................................9
................................................10
_______
1) Bezeichnung.
2) Handelsübliche Bezeichnung auf Rechnungen, z.B. Modellnummer.
3) Name der Firma, an die die Waren geliefert werden.
4) Europäische Union, Land, Ländergruppe oder Gebiet, in der/dem die Waren ihre Ursprung haben.
5) Land, Ländergruppe oder Gebiet.
6) Nur auszufüllen - soweit erforderlich - für Waren mit Präferenzursprungseigenschaft im Rahmen präferenzieller Handelsbeziehungen mit einem der Länder, mit dem die Paneuropa-Mittelmeer-Ursprungskumulierung Anwendung findet.
7) Angabe des Anfangs- und des Ablaufdatums. Die Geltungsdauer der Lieferantenerklärung darf 24 Monate nicht überschreiten.
8) Ort und Datum der Ausfertigung.
9) Name und Stellung in der Firma sowie deren Bezeichnung und Anschrift.
10) Unterschrift.
Lieferantenerklärung für Waren ohne Präferenzursprungseigenschaft | Anhang 22-17 |
Die Lieferantenerklärung mit nachstehendem Wortlaut ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.
Erklärung
Der Unterzeichner, Lieferant der in dem beigefügten Papier aufgeführten Waren, erklärt:
1. Die nachstehenden Vormaterialien ohne Präferenzursprungseigenschaft wurden in der Europäischen Union zur Herstellung dieser Waren verwendet:
Bezeichnung der gelieferten Waren1 | Bezeichnung der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft | HS-Position der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft2 | Wert der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft3 |
Gesamtwert: |
2. Alle anderen in der Europäischen Union zur Herstellung dieser Waren verwendeten Waren haben ihren Ursprung in ..................4 und entsprechen den Ursprungsregeln für den Präferenzverkehr mit .......................5.
Der Unterzeichner erklärt außerdem6:
[ ] Kumulierung angewendet mit .................. (Name des Landes / der Länder)
[ ] Keine Kumulierung angewendet
Er verpflichtet sich, den Zollbehörden alle von ihnen zusätzlich verlangten Belege zur Verfügung zu stellen.
..................................................7
..................................................8
..................................................9
_____
1) Betreffen die Rechnungen, Lieferscheine oder sonstigen Handelspapiere, denen die Erklärung beigefügt ist, verschiedene Waren oder Waren, die nicht in gleichem Umfang Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft enthalten, so hat sie der Lieferant eindeutig voneinander zu unterscheiden.
Beispiel:
Das Papier betrifft verschiedene Modelle von Elektromotoren der Position 8501 zur Verwendung bei der Herstellung von Waschmaschinen der Position 8450. Art und Wert der bei der Herstellung dieser Motoren verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft unterscheiden sich von einem Modell zum andern. In Spalte 1 ist daher zwischen den Modellen zu unterscheiden, und die in den übrigen Spalten verlangten Angaben sind für jedes Modell getrennt aufzuführen, damit der Hersteller der Waschmaschinen die Ursprungseigenschaft seiner Erzeugnisse je nach dem verwendeten Elektromotor richtig beurteilen kann.
2) Die Angaben in diesen Spalten sind nur zu machen, soweit sie erforderlich sind.
Beispiel:
Die Regel für Bekleidung im ehemaligen Kapitel 62 sieht vor, dass Garne ohne Ursprungseigenschaft verwendet werden können. Verwendet also ein Hersteller solcher Bekleidung in Frankreich aus Portugal eingeführtes Gewebe, das dort durch Weben von Garn ohne Ursprungseigenschaft hergestellt worden ist, so reicht es aus, wenn der portugiesische Lieferant in der zweiten Spalte seiner Erklärung "Garn" angibt; es ist nicht erforderlich, die HS-Position und den Wert dieses Garns anzugeben.
3) Der Ausdruck "Wert der Vormaterialien" bezeichnet den Zollwert der verwendeten Vormaterialen zum Zeitpunkt der Einfuhr oder, wenn dieser nicht bekannt ist und nicht festgestellt werden kann, den ersten feststellbaren Preis, der in der Europäischen Union für Vormaterialien gezahlt wird.
Für die in der ersten Spalte genannten Waren ist der genaue Wert der verschiedenen verwendeten Vormaterialen ohne Ursprungseigenschaft je Einheit anzugeben.
4) Europäische Union, Land, Ländergruppe oder Gebiet, in der/dem die Materialien ihren Ursprung haben.
5) Land, Ländergruppe oder Gebiet.
6) Nur auszufüllen - soweit erforderlich - für Waren mit Präferenzursprungseigenschaft im Rahmen präferenzieller Handelsbeziehungen mit einem der Länder, mit dem die Paneuropa-Mittelmeer-Ursprungskumulierung Anwendung findet.
7) Ort und Datum.
8) Name und Stellung in der Firma sowie deren Bezeichnung und Anschrift.
Langzeit-Lieferantenerklärung für Waren ohne Präferenzursprungseigenschaft | Anhang 22-1817 |
Langzeit-Lieferantenerklärung für Waren ohne Präferenzursprungseigenschaft
Die Lieferantenerklärung mit nachstehendem Wortlaut ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.
Erklärung
Der Unterzeichner, Lieferant der in dem beigefügten Papier aufgeführten Waren, die regelmäßig an ................1, geliefert werde, erklärt:
1. Die nachstehenden Vormaterialien ohne Präferenzursprungseigenschaft wurden in der Europäischen Union zur Herstellung dieser Waren verwendet:
Bezeichnung der gelieferten Waren2 | Bezeichnung der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft | HS-Position der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft3 | Wert der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft4 |
Gesamtwert: |
2. Alle anderen in der Europäischen Union zur Herstellung dieser Waren verwendeten Waren haben ihren Ursprung in .......................5 und entsprechen den Ursprungsregeln für den Präferenzverkehr mit .....................6.
Der Unterzeichner erklärt außerdem7:
[ ] Kumulierung angewendet mit .................. (Name des Landes / der Länder)
[ ] Keine Kumulierung angewendet
Diese Erklärung gilt für alle Sendungen dieser Waren im Zeitraum vom: .................... bis ........................8.
Der Unterzeichner verpflichtet sich, ................... umgehend zu unterrichten, wenn diese Erklärung ihre Geltung verliert.
Er verpflichtet sich, den Zollbehörden alle von ihnen zusätzlich verlangten Belege zur Verfügung zu stellen.
................................................9
................................................10
................................................11
_____
1) Name und Anschrift des Käufers.
2) Betreffen die Rechnungen, Lieferscheine oder sonstigen Handelspapiere, denen die Erklärung beigefügt ist, verschiedene Waren oder Waren, die nicht in gleichem Umfang Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft enthalten, so hat sie der Lieferant eindeutig voneinander zu unterscheiden.
Beispiel:
Das Papier betrifft verschiedene Modelle von Elektromotoren der Position 8501 zur Verwendung bei der Herstellung von Waschmaschinen der Position 8450. Art und Wert der bei der Herstellung dieser Motoren verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft unterscheiden sich von einem Modell zum andern. In Spalte 1 ist daher zwischen den Modellen zu unterscheiden, und die in den übrigen Spalten verlangten Angaben sind für jedes Modell getrennt aufzuführen, damit der Hersteller der Waschmaschinen die Ursprungseigenschaft seiner Erzeugnisse je nach dem verwendeten Elektromotor richtig beurteilen kann.
3) Die Angaben in diesen Spalten sind nur zu machen, soweit sie erforderlich sind.
Beispiel:
Die Regel für Bekleidung im ehemaligen Kapitel 62 sieht vor, dass Garne ohne Ursprungseigenschaft verwendet werden können. Verwendet also ein Hersteller solcher Bekleidung in Frankreich aus Portugal eingeführtes Gewebe, das dort durch Weben von Garn ohne Ursprungseigenschaft hergestellt worden ist, so reicht es aus, wenn der portugiesische Lieferant in der zweiten Spalte seiner Erklärung "Garn" angibt; es ist nicht erforderlich, die HS-Position und den Wert dieses Garns anzugeben.
Ein Hersteller von Draht aus Eisen der HS-Position 7217, der zur Herstellung Eisenstäbe ohne Ursprungseigenschaft verwendet hat, gibt in der zweiten Spalte "Stäbe aus Eisen" an. Wird dieser Draht zur Herstellung einer Maschine verwendet, bei der die Ursprungsregel die Verwendung von Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft auf einen bestimmten Vomhundersatz begrenzt, so muss in der vierten Spalte der Wert der Stäbe ohne Ursprungseigenschaft angegeben werden.
4) Der Ausdruck "Wert der Vormaterialien" bezeichnet den Zollwert der verwendeten Vormaterialen zum Zeitpunkt der Einfuhr oder, wenn dieser nicht bekannt ist und nicht festgestellt werden kann, den ersten feststellbaren Preis, der in der Europäischen Union für Vormaterialien gezahlt wird.
Für die in der ersten Spalte genannten Waren ist der genaue Wert der verschiedenen verwendeten Vormaterialen ohne Ursprungseigenschaft je Einheit anzugeben.
5) Europäische Union, Land, Ländergruppe oder Gebiet, in der/dem die Materialien ihren Ursprung haben.
6) Land, Ländergruppe oder Gebiet.
7) Nur auszufüllen - soweit erforderlich - für Waren mit Präferenzursprungseigenschaft im Rahmen präferenzieller Handelsbeziehungen mit einem der Länder, mit dem die Paneuropa-Mittelmeer-Ursprungskumulierung Anwendung findet.
8) Angabe des Anfangs- und des Ablaufdatums. Die Geltungsdauer der Lieferantenerklärung darf 24 Monate nicht überschreiten.
9) Ort und Datum der Ausfertigung.
10) Name und Stellung in der Firma sowie deren Bezeichnung und Anschrift.
11) Unterschrift.
Anforderungen für die Erstellung von Ersatzursprungszeugnissen nach Formular A | Anhang 22-19 |
1. In dem Ersatzursprungszeugnis nach Formular a (Ersatzzeugnis) muss im Feld rechts oben das Land angegeben sein, in dem das Ersatzzeugnis ausgestellt worden ist.
2. In Feld 4 des Ersatzzeugnisses ist die Angabe "Replacement certificate" oder "Certificat de remplacement" zu machen, und es sind Ausstellungsdatum und Seriennummer des ursprünglichen Ursprungszeugnisses zu vermerken.
3. In Feld 1 des Ersatzzeugnisses ist der Name des Wiederausführers anzugeben.
4. In Feld 2 des Ersatzzeugnisses kann der Name des endgültigen Empfängers eingetragen werden.
5. Alle Angaben zu den wiederausgeführten Erzeugnissen im ursprünglichen Ursprungszeugnis werden in die Felder 3 bis 9 des Ersatzzeugnisses übertragen, in Feld 10 des Ersatzzeugnisses kann auf die Rechnung des Wiederausführers verwiesen werden.
6. In Feld 11 des Ersatzzeugnisses ist der Sichtvermerk der Zollbehörde anzubringen, die das Ersatzzeugnis ausgestellt hat.
7. In Feld 12 des Ersatzzeugnisses sind die Angaben über das Ursprungsland einzutragen, die im ursprünglichen Ursprungszeugnis enthalten waren. Dieses Feld muss vom Wiederausführer unterzeichnet werden.
Anforderungen für die Erstellung von Ersatzerklärungen zum Ursprung | Anhang 22-20 |
1. Wird eine Erklärung zum Ursprung ersetzt, so gibt der Wiederversender auf der ursprünglichen Erklärung zum Ursprung Folgendes an:
2. Die ursprüngliche Erklärung zum Ursprung trägt die Aufschrift "Replaced", "Remplacée" oder "Sustituida".
3. Der Wiederversender gibt auf der Ersatzerklärung zum Ursprung Folgendes an:
4. Die Ersatzerklärung zum Ursprung trägt die Aufschrift "Replacement statement", "Attestation de remplacement" oder "Comunicación de sustitución".
In den Zollwert einzubeziehende Luftfrachtkosten | Anhang 23-0119 19a 20 |
1. Die nachstehende Tabelle enthält eine Aufstellung
2. Werden Waren von Ländern oder Flughäfen aus befördert, die in der nachstehenden Tabelle nicht aufgeführt sind, so ist - mit Ausnahme der in Nummer 3 bezeichneten Flughäfen - der für den nächstgelegenen Abflughafen geltende Prozentsatz zugrunde zu legen.
3. Für die französischen überseeischen Departements, die zum Zollgebiet der Union gehören, sind die nachstehenden Vorschriften anzuwenden:
Die Entladung oder Umladung ist von den Zollbehörden mit einem entsprechenden Vermerk auf dem Luftfrachtbrief oder einem sonstigen Luftfrachtpapier zu bescheinigen. Fehlt eine solche Bescheinigung, so gelten die Vorschriften des Artikels 137.
1 | 2 |
Versendungsland | Prozentsätze der gesamten in den Zollwert einzubeziehenden Luftfrachtkosten |
Amerika | |
Zone A
Kanada: Gander, Halifax, Moncton, Montreal, Ottawa, Quebec, Toronto Vereinigte Staaten von Amerika: Akron, Albany, Atlanta, Baltimore, Boston, Buffalo, Charleston, Chicago, Cincinnati, Columbus, Detroit, Indianapolis, Jacksonville, Kansas City, Lexington, Louisville, Memphis, Millwaukee, Minneapolis, Nashville, New Orleans, New York, Philadelphia, Pittsburgh, St. Louis, Washington DC Grönland |
70 |
Zone B
Kanada: Edmonton, Vancouver, Winnipeg Vereinigte Staaten von Amerika: Albuquerque, Austin, Billings, Dallas, Denver, Houston, Las Vegas, Los Angeles, Miami, Oklahoma, Phoenix, Portland, Puerto Rico, Salt Lake City, San Franzisco, Seattle Mittelamerika Alle Länder Südamerika Alle Länder |
78 |
Zone C
Vereinigte Staaten von Amerika: Anchorage, Fairbanks, Honolulu, Juneau |
89 |
Afrika | |
Zone D
Algerien, Ägypten, Libyen, Marokko, Tunesien |
33 |
Zone E
Äthiopien, Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Dschibuti, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Kamerun, Kap Verde, Liberia, Mali, Mauretanien, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, Sudan, Togo, Tschad, Zentralafrikanische Republik |
50 |
Zone F
Äquatorialguinea, Burundi, Gabun, Kenia, Demokratische Republik Kongo, Kongo, Ruanda, São Tomé und Príncipe, Seychellen, Somalia, St. Helena, Tansania, Uganda |
61 |
Zone G
Angola, Botsuana, Komoren, Lesotho, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Mosambik, Namibia, Sambia, Simbabwe, Republik Südafrika, Swasiland |
74 |
Asien | |
Zone H
Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Iran, Irak, Israel, Jordanien, Kuwait, Libanon, Syrien |
27 |
Zone I
Bahrein, Oman, Katar, Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate, Jemen |
43 |
Zone J
Afghanistan, Bangladesch, Bhutan, Indien, Nepal, Pakistan |
46 |
Zone K
Russland: Novosibirsk, Omsk, Perm, Swerdlowsk Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan, Usbekistan |
57 |
Zone L
Russland: Irkutsk, Kirensk, Krasnojarsk Brunei, China, Indonesien, Hongkong, Kambodscha, Laos, Macau, Malaysia, Malediven, Mongolei, Myanmar, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam |
70 |
Zone M
Russland: Chabarowsk, Wladiwostok Japan, Nordkorea, Südkorea |
83 |
Australien und Ozeanien | |
Zone N
Australien und Ozeanien: Alle Länder |
79 |
Europa | |
Zone O
Russland: Nischni Nowgorod, Samara, Moskau, Orjol, Rostow, Wolgograd, Woronesch Island, Ukraine |
30 |
Zone P
Albanien, Belarus, Bosnien und Herzegowina, Färöer, Kosovo, Moldau, Montenegro, Nordmazedonien, Norwegen, Serbien, Türkei |
15 |
Zone Q
Schweiz |
5 Vereinigtes Königreich mit Ausnahme von Nordirland |
Liste der Waren gemäß Artikel 142 Absatz 6 | Anhang 23-0217 20 |
Ermittlung des Zollwerts bestimmter im Rahmen von Kommissionsgeschäften eingeführter verderblicher Waren gemäß Artikel 74 Absatz 2 Buchstabe c des Zollkodex
1. Die nachfolgende Tabelle enthält die Liste der Waren und die jeweiligen Zeiträume, für die von der Europäischen Kommission ein Preis je Einheit veröffentlicht wird, auf dessen Grundlage der Zollwert von nur im Rahmen von Kommissionsgeschäften eingeführtem Obst und Gemüse (ganze Früchte) einer bestimmten Sorte zu ermitteln ist. In einem solchen Fall ist die Zollanmeldung in Bezug auf die Ermittlung des Zollwertes endgültig.
2. Zur Ermittlung des Zollwerts der im Rahmen von Kommissionsgeschäften eingeführten Waren dieses Anhangs wird für jede Ware ein Preis je Einheit von 100 kg netto festgelegt. Dieser Preis gilt für die Einfuhr dieser Waren in die Union als repräsentativ.
3. Die Preise je Einheit werden jeweils für einen Zeitraum von 14 Tagen zur Ermittlung des Zollwerts der eingeführten Waren verwendet, wobei diese Zeiträume stets an einem Freitag beginnen. Der Bezugszeitraum für die Festsetzung der Preise je Einheit ist der vorausgegangene 14-Tage-Zeitraum, der am Donnerstag vor der Woche endet, in der die neuen Preise je Einheit festgesetzt werden. Unter besonderen Umständen kann die Kommission beschließen, die Geltungsdauer um weitere 14 Tage zu verlängern. Die Mitgliedstaaten werden über einen solchen Beschluss umgehend unterrichtet.
4. Die Preise je Einheit, die die Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission angeben, werden auf der Grundlage der Bruttoerträge aus dem Verkauf dieser Waren auf der ersten Handelsstufe nach der Einfuhr berechnet. Davon ist Folgendes abzuziehen:
Die Preise je Einheit werden in Euro mitgeteilt. Gegebenenfalls ist der in Artikel 146 genannte Umrechnungskurs zu verwenden.
5. Für die gemäß Nummer 4 abzuziehenden Beförderungs- und Versicherungskosten sowie damit zusammenhängenden Kosten können die Mitgliedstaaten Pauschalsätze festsetzen. Diese Pauschalsätze und die Methoden ihrer Berechnung sind der Europäischen Kommission mitzuteilen.
6. Die Preise werden der Europäischen Kommission (GD TAXUD) spätestens bis 12 Uhr mittags des Montags der Woche mitgeteilt, in der sie von der Europäischen Kommission veröffentlicht werden. Ist dieser Tag ein arbeitsfreier Tag, so erfolgt die Mitteilung am vorangehenden Arbeitstag. In der Mitteilung an die Europäische Kommission werden zudem die ungefähren Mengen der Waren angegeben, für die die Preise je Einheit berechnet wurden.
7. Nach Eingang der Mitteilung über die Preise je Einheit bei der Europäischen Kommission werden diese überprüft und anschließend im TARIC veröffentlicht. Die Preise je Einheit gelten nur nach entsprechender Veröffentlichung durch die Europäische Kommission.
8. Die Europäische Kommission kann beschließen, für eine oder mehrere Waren die Preise je Einheit abzulehnen und somit auch nicht zu veröffentlichen, wenn diese Preise erheblich von den vorherigen veröffentlichten Preisen abweichen, wobei mengenabhängige und saisonbedingte Schwankungen besondere Berücksichtigung finden. Zur Lösung solcher Fälle wird die Europäische Kommission gegebenenfalls Erkundigungen bei den zuständigen Zollbehörden einholen.
9. Zur Unterstützung dieses Verfahrens übermitteln die Mitgliedstaaten jährlich vor dem 30. September auf das Vorjahr bezogene Einfuhrstatistiken für die in der nachfolgenden Tabelle enthaltenen Waren. Aus diesen Statistiken geht hervor, welche Mengen der einzelnen Waren insgesamt eingeführt wurden und wie hoch der Anteil der im Rahmen von Kommissionsgeschäften eingeführten Waren ist.
10. Auf der Grundlage dieser Statistiken wird die Europäische Kommission festlegen, welche Mitgliedstaaten dafür zuständig sind, für die einzelnen Waren die Preise je Einheit für das folgenden Jahr zu übermitteln, wobei diese darüber bis spätestens 30. November in Kenntnis gesetzt werden.
Liste der Waren gemäss Artikel 142 Absatz 6
Unbeschadet der Regeln für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur hat der Wortlaut der Warenbezeichnung in der Tabelle nur Hinweischarakter. Im Rahmen dieses Anhangs wird der Anwendungsbereich der Vorschriften in Artikel 142 Absatz 6 durch den Umfang der KN-Codes zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung bestimmt.
KN-(TARIC)-Code | Warenbezeichnung | Gültigkeitsdauer |
0701 90 50 |
Frühkartoffeln | 1.1. bis 30.6. |
0703 10 19 |
Speisezwiebeln, ausgenommen Steckzwiebeln | 1.1. bis 31.12. |
0703 20 00 |
Knoblauch | 1.1. bis 31.12. |
0708 20 00 |
Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 1.1. bis 31.12. |
0709200010 |
Spargel, grüner | 1.1. bis 31.12. |
0709200090 |
Spargel, anderer | 1.1. bis 31.12. |
0709 60 10 |
Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack | 1.1. bis 31.12. |
0714 20 10 |
Süßkartoffeln, frisch, ganz, zum menschlichen Verzehr | 1.1. bis 31.12. |
0804300090 |
Ananas, andere als getrocknet | 1.1. bis 31.12. |
0804400010 |
Avocadofrüchte, frisch | 1.1. bis 31.12. |
0805 10 22 |
Süßorangen, frisch | 1.6. bis 30.11. |
0805211010 |
Mandarinen (einschließlich Tangerinen und Satsumas), frisch | 1.3. bis 31.10. |
0805220011 |
Monreales, frisch | 1.3. bis 31.10. |
0805220020 |
Clementinen (andere als Monreales), frisch | 1.3. bis 31.10. |
0805290011 |
Wilkings und ähnliche Kreuzungen von Zitrusfrüchten, frisch | 1.3. bis 31.10. |
0805400011 |
Pampelmusen und Grapefruits, frisch, weiß | 1.1. bis 31.12. |
0805400019 |
Pampelmusen und Grapefruits, frisch, rosa | 1.1. bis 31.12. |
0805509010 |
Limetten (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), frisch | 1.1. bis 31.12. |
0806 10 10 |
Tafeltrauben | 21.11. bis 20.7. |
0807 11 00 |
Wassermelonen | 1.1. bis 31.12. |
0807190050 |
Amarillo, Cuper, Honey Dew (einschließlich Cantalene), Onteniente, Piel de Sapo, (einschließlich Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro | 1.1. bis 31.12. |
0807190090 |
Andere Melonen | 1.1. bis 31.12. |
0808309010 |
Birnen der Sorte Nashi (Pyrus pyrifolia) und der Sorte Ya (Pyrus bretscheideri) | 1.5. bis 30.6. |
0808309090 |
Birnen, andere | 1.5. bis 30.6. |
0809 10 00 |
Aprikosen/Marillen | 1.1. bis 31.5. 1.8. bis 31.12. |
0809 30 10 |
Brugnolen und Nektarinen | 1.1. bis 10.6. 1.10. bis 31.12. |
0809 30 90 |
Pfirsiche | 1.1. bis 10.6. 1.10. bis 31.12. |
0809 40 05 |
Pflaumen | 1.10. bis 10.6. |
0810 10 00 |
Erdbeeren | 1.1. bis 31.12. |
0810 20 10 |
Himbeeren | 1.1. bis 31.12. |
0810 50 00 |
Kiwifrüchte | 1.1. bis 31.12. |
Verpflichtungserklärung des Bürgen - Einzelsicherheit | Anhang 32-0117 19 19a 20 |
I. Verpflichtungserklärung des Bürgen
1. Der Unterzeichner1...
mit Wohnsitz (Sitz) in2...
leistet hiermit bei der Zollstelle der Sicherheitsleistung ...
bis zu einem Höchstbetrag von ...
selbstschuldnerische Bürgschaft gegenüber der Europäischen Union, bestehend aus dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Griechischen Republik, der Republik Kroatien, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden sowie gegenüber der Republik Island, der Republik Nordmazedonien, dem Königreich Norwegen, der Republik Serbien, der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Türkei3, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland, dem Fürstentum Andorra und der Republik San Marino4 für alle Beträge, die der Bürge5:...
den genannten Ländern an Zöllen und anderen Abgaben5a für die nachstehend bezeichneten Waren schuldet oder schulden wird, die folgendem Zollvorgang6 unterliegen:...
Warenbezeichnung:...
2. Der Unterzeichner verpflichtet sich, binnen einer Frist von dreißig Tagen nach der ersten schriftlichen Aufforderung durch die zuständigen Behörden der unter Nummer 1 genannten Staaten die geforderten Beträge ohne Aufschub zu zahlen, sofern er oder ein anderer Beteiligter vor Ablauf dieser Frist den Zollbehörden gegenüber nicht nachgewiesen hat, dass das besondere Verfahren (mit Ausnahme der Endverwendung) erledigt, die zollamtliche Überwachung der Waren in der Endverwendung oder die vorübergehende Verwahrung ordnungsgemäß beendet oder bei anderen Zollvorgängen als besonderen Verfahren oder vorübergehender Verwahrung der Status der Waren geregelt wurde.
Die zuständigen Behörden können aus für stichhaltig erachteten Gründen auf Antrag des Unterzeichners die Frist von dreißig Tagen nach der schriftlichen Aufforderung, innerhalb welcher der Unterzeichner die geforderten Beträge zu zahlen hat, verlängern. Die sich aus der Gewährung dieser zusätzlichen Frist ergebenden Kosten, insbesondere die Zinsen, sind so zu berechnen, dass sie dem Betrag entsprechen, der hierfür auf dem jeweiligen nationalen Geld- und Kapitalmarkt gefordert wird.
3. Diese Verpflichtungserklärung ist vom Tag ihrer Genehmigung durch die Zollstelle der Sicherheitsleistung an verbindlich. Der Unterzeichner haftet weiter für die Erfüllung der Schuld, die im Verlauf des Zollvorgangs im Rahmen dieser Verpflichtung entstanden ist, wenn dieser Vorgang vor dem Zeitpunkt des Wirksamwerdens einer Kündigung der Sicherheit begonnen hat; dies gilt auch dann, wenn die Zahlung später gefordert wird.
4. Für diese Verpflichtungserklärung begründet der Unterzeichner ein Wahldomizil7 in allen unter Nummer 1 genannten Ländern:
Land | Name und Vorname oder Firmenbezeichnung sowie vollständige Anschrift |
Der Unterzeichner erkennt an, dass alle Förmlichkeiten oder Verfahrensmaßnahmen, die diese Verpflichtungserklärung betreffen und an einem der Wahldomizile schriftlich vorgenommen werden, insbesondere Postsendungen und Zustellungen, für ihn verbindlich sind.
Der Unterzeichner erkennt als Gerichtsstand den Ort der Gerichte der Wahldomizile an.
Der Unterzeichner verpflichtet sich, die Wahldomizile beizubehalten oder eines oder mehrere dieser Wahldomizile nur nach vorheriger Unterrichtung der Zollstelle der Sicherheitsleistung zu ändern.
Ort...
den...
...
(Unterschrift)8
II. Genehmigung durch die Zollstelle der Sicherheitsleistung
Zollstelle der Sicherheitsleistung...
Verpflichtungserklärung des Bürgen genehmigt am ...für das Zollverfahren mit der Zollanmeldung/Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung Nr. ...vom ...9.
...
(Stempel und Unterschrift)
___
1) Name und Vorname oder Firmenbezeichnung.
2) Vollständige Anschrift.
3) Die Namen der Staaten, in deren Gebiet die Sicherheit nicht verwendet werden darf, sind zu streichen.
3) Gemäß dem Protokoll, das dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft beigefügt wurde, ist Nordirland für die Zwecke dieser Sicherheitsleistung als Teil der Europäischen Union anzusehen. Daher muss ein im Zollgebiet der Europäischen Union ansässiger Bürge in Nordirland ein Wahldomizil angeben oder einen Beauftragten benennen, falls die Sicherheitsleistung dort verwendet werden darf. Wird jedoch im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens eine Sicherheitsleistung in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich für gültig erklärt, so kann ein einziges Wahldomizil oder ein benannter Beauftragter im Vereinigten Königreich alle Teile des Vereinigten Königreichs einschließlich Nordirland abdecken.
4) Bezugnahmen auf das Fürstentum Andorra oder die Republik San Marino gelten nur für Unionsversandverfahren.
5) Name und Vorname oder Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Bürgen.
5a) Gilt für die anderen Abgaben im Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr der Waren, wenn die Sicherheitsleistung für die Überführung von Waren in das Unionsversandverfahren bzw. das gemeinsame Versandverfahren verwendet wird oder in mehr als einem Mitgliedstaat verwendet werden kann.
6) Anzugeben ist einer der folgenden Zollvorgänge:
7) Sehen die Rechtsvorschriften eines dieser Länder ein Wahldomizil nicht vor, so hat der Bürge in diesem Land einen Zustellungsbevollmächtigten zu benennen; die unter Nummer 4 Absätze 2 und 4 vorgesehenen Anerkenntnisse bzw. Verpflichtungen sind entsprechend zu vereinbaren. Für Rechtsstreitigkeiten aus dieser Sicherheit sind die Gerichte zuständig, in deren Bezirk sich das Wahldomizil oder der Wohnsitz (Sitz) des Bürgen bzw. der Zustellungsbevollmächtigten befindet.
8) Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken: "Für die Übernahme der Sicherheit in Höhe von ...", wobei der Betrag in Worten anzugeben ist.
9) Von der Zollstelle auszufüllen, bei der die Waren in das Verfahren oder die vorübergehende Verwahrung übergeführt wurden.
Verpflichtungserklärung des Bürgen - Einzelsicherheit mit Sicherheitstiteln | Anhang 32-0217 19 19a 20 |
Gemeinsames Versandverfahren/Unionsversandverfahren
I. Verpflichtungserklärung des Bürgen
1. Der Unterzeichner11...
mit Wohnsitz (Sitz) in2...
leistet hiermit bei der Zollstelle der Sicherheitsleistung ...
selbstschuldnerische Bürgschaft gegenüber der Europäischen Union, bestehend aus dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Griechischen Republik, der Republik Kroatien, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden sowie gegenüber der Republik Island, der Republik Nordmazedonien, dem Königreich Norwegen, der Republik Serbien, der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Türkei, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland6, dem Fürstentum Andorra und der Republik San Marino3 für alle Beträge, die der Inhaber des Verfahrens den genannten Ländern an Zöllen und anderen Abgaben im Zusammenhang mit der Einfuhr oder Ausfuhr der in das Unionsversandverfahren oder gemeinsame Versandverfahren übergeführten Waren schuldet oder schulden wird, wobei sich der Unterzeichner zur Ausstellung von Einzelsicherheitstiteln bis zu einem Höchstbetrag von 10.000 EUR je Sicherheitstitel verpflichtet hat.
2. Der Unterzeichner verpflichtet sich, binnen einer Frist von dreißig Tagen nach der ersten schriftlichen Aufforderung durch die zuständigen Behörden der in Nummer 1 genannten Länder die geforderten Beträge bis zu dem angeführten Höchstbetrag von 10.000 EUR je Einzelsicherheitstitel ohne Aufschub zu zahlen, sofern er oder ein anderer Beteiligter vor Ablauf dieser Frist nicht den zuständigen Behörden gegenüber nachgewiesen hat, dass das betreffende Verfahren ordnungsgemäß erledigt wurde.
Die zuständigen Behörden können aus für stichhaltig erachteten Gründen auf Antrag des Unterzeichners die Frist von dreißig Tagen nach der schriftlichen Aufforderung, innerhalb welcher der Unterzeichner die geforderten Beträge zu zahlen hat, verlängern. Die sich aus der Gewährung dieser zusätzlichen Frist ergebenden Kosten, insbesondere die Zinsen, sind so zu berechnen, dass sie dem Betrag entsprechen, der hierfür auf dem jeweiligen nationalen Geld- und Kapitalmarkt gefordert wird.
3. Diese Verpflichtungserklärung ist vom Tag ihrer Genehmigung durch die Zollstelle der Sicherheitsleistung an verbindlich. Der Unterzeichner haftet weiter für die Erfüllung der Schuld, die im Verlauf des Unionsversandverfahrens oder des gemeinsamen Versandverfahrens im Rahmen dieser Verpflichtung entstanden ist, wenn dieses Verfahren vor dem Zeitpunkt des Wirksamwerdens einer Kündigung der Sicherheitsleistung begonnen hat; dies gilt auch dann, wenn die Zahlung später gefordert wird.
4. Für diese Verpflichtungserklärung begründet der Unterzeichner ein Wahldomizil4 in allen unter Nummer 1 genannten Ländern:
Land | Name und Vorname oder Firmenbezeichnung sowie vollständige Anschrift |
Der Unterzeichner erkennt an, dass alle Förmlichkeiten oder Verfahrensmaßnahmen, die diese Verpflichtungserklärung betreffen und an einem der Wahldomizile schriftlich vorgenommen werden, insbesondere Postsendungen und Zustellungen, für ihn verbindlich sind.
Der Unterzeichner erkennt als Gerichtsstand den Ort der Gerichte der Wahldomizile an.
Der Unterzeichner verpflichtet sich, die Wahldomizile beizubehalten oder eines oder mehrere dieser Wahldomizile nur nach vorheriger Unterrichtung der Zollstelle der Sicherheitsleistung zu ändern.
Ort...
den...
...
(Unterschrift)5
II. Genehmigung durch die Zollstelle der Sicherheitsleistung
Zollstelle der Sicherheitsleistung...
Verpflichtungserklärung des Bürgen genehmigt am...
...
(Stempel und Unterschrift)
_____
1) Name und Vorname oder Firmenbezeichnung.
2) Vollständige Anschrift.
3) Bezugnahmen auf das Fürstentum Andorra oder die Republik San Marino gelten nur für Unionsversandverfahren.
4) Sehen die Rechtsvorschriften eines dieser Länder ein Wahldomizil nicht vor, so hat der Bürge in diesem Land einen Zustellungsbevollmächtigten zu benennen; die unter Nummer 4 Absätze 2 und 4 vorgesehenen Anerkenntnisse bzw. Verpflichtungen sind entsprechend zu vereinbaren. Für Rechtsstreitigkeiten aus dieser Sicherheit sind die Gerichte zuständig, in deren Bezirk sich das Wahldomizil oder der Wohnsitz (Sitz) des Bürgen bzw. der Zustellungsbevollmächtigten befindet.
5) Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken: "Für die Übernahme der Sicherheit".
6) Gemäß dem Protokoll, das dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft beigefügt wurde, ist Nordirland für die Zwecke dieser Sicherheitsleistung als Teil der Europäischen Union anzusehen. Daher muss ein im Zollgebiet der Europäischen Union ansässiger Bürge in Nordirland ein Wahldomizil angeben oder einen Beauftragten benennen, falls die Sicherheitsleistung dort verwendet werden darf. Wird jedoch im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens eine Sicherheitsleistung in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich für gültig erklärt, so kann ein einziges Wahldomizil oder ein benannter Beauftragter im Vereinigten Königreich alle Teile des Vereinigten Königreichs einschließlich Nordirland abdecken.
Verpflichtungserklärung des Bürgen - Gesamtsicherheit | Anhang 32-0317 19 19a 20 |
I. Verpflichtungserklärung des Bürgen
1. Der Unterzeichner1...
mit Wohnsitz (Sitz) in2...
leistet hiermit bei der Zollstelle der Sicherheitsleistung ...
bis zu einem Höchstbetrag von ...
selbstschuldnerische Bürgschaft gegenüber der Europäischen Union (bestehend aus dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Republik Kroatien, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden sowie gegenüber der Republik Island, der Republik Nordmazedonien, dem Königreich Norwegen, der Republik Serbien, der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Republik Türkei3, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland, dem Fürstentum Andorra und der Republik San Marino4
für alle Beträge, die der Bürge5: ...den genannten Ländern an Zöllen und anderen Abgaben6 schuldet oder schulden wird, die für die Waren entstanden sind oder möglicherweise entstehen, die den unter Nummer 1a und/oder 1b aufgeführten Zollvorgängen unterliegen.
Der Höchstbetrag der Sicherheitsleistung setzt sich zusammen aus einem Betrag in Höhe von
...
1a. Die nachstehend für die einzelnen Vorgänge aufgeführten Beträge bilden den Teil des Referenzbetrages, der einem Zollschuldbetrag und gegebenenfalls anderen möglicherweise entstehenden Abgaben entspricht9:
1b. Die nachstehend für die einzelnen Vorgänge aufgeführten Beträge bilden den Teil des Referenzbetrages, der einem Zollschuldbetrag und gegebenenfalls anderen entstandenen Abgaben entspricht10:
2. Der Unterzeichner verpflichtet sich, binnen einer Frist von dreißig Tagen nach der ersten schriftlichen Aufforderung durch die zuständigen Behörden der unter Nummer 1 genannten Staaten die geforderten Beträge bis zu dem angeführten Höchstbetrag ohne Aufschub zu zahlen, sofern er oder ein anderer Beteiligter vor Ablauf dieser Frist den Zollbehörden gegenüber nicht nachgewiesen hat, dass das besondere Verfahren (mit Ausnahme der Endverwendung) erledigt, die zollamtliche Überwachung der Waren in der Endverwendung oder die vorübergehende Verwahrung ordnungsgemäß beendet oder bei anderen Zollvorgängen als besonderen Verfahren der Status der Waren geregelt wurde.
Die zuständigen Behörden können aus für stichhaltig erachteten Gründen auf Antrag des Unterzeichners die Frist von dreißig Tagen nach der schriftlichen Aufforderung, innerhalb welcher der Unterzeichner die geforderten Beträge zu zahlen hat, verlängern. Die sich aus der Gewährung dieser zusätzlichen Frist ergebenden Kosten, insbesondere die Zinsen, sind so zu berechnen, dass sie dem Betrag entsprechen, der hierfür auf dem jeweiligen nationalen Geld- und Kapitalmarkt gefordert wird.
Dieser Betrag kann um die Beträge, die aufgrund der Verpflichtungserklärung bereits bezahlt worden sind, nur dann vermindert werden, wenn der Unterzeichner zur Erfüllung einer Schuld aufgefordert wird, die im Rahmen eines Zollvorgangs entstanden ist, der vor Eingang der vorhergehenden Zahlungsaufforderung oder innerhalb von dreißig Tagen danach begonnen hat.
3. Diese Verpflichtungserklärung ist vom Tag ihrer Genehmigung durch die Zollstelle der Sicherheitsleistung an verbindlich. Der Unterzeichner haftet weiter für die Erfüllung der Schuld, die im Verlauf des Zollvorgangs im Rahmen dieser Verpflichtung entstanden ist, wenn dieser Vorgang vor dem Zeitpunkt des Wirksamwerdens einer Kündigung der Sicherheit begonnen hat; dies gilt auch dann, wenn die Zahlung später gefordert wird.
4. Für diese Verpflichtungserklärung begründet der Unterzeichner ein Wahldomizil12 in allen unter Nummer 1 genannten Ländern:
Land | Name und Vorname oder Firmenbezeichnung sowie vollständige Anschrift |
Der Unterzeichner erkennt an, dass alle Förmlichkeiten oder Verfahrensmaßnahmen, die diese Verpflichtungserklärung betreffen und an einem der Wahldomizile schriftlich vorgenommen werden, insbesondere Postsendungen und Zustellungen, für ihn verbindlich sind.
Der Unterzeichner erkennt als Gerichtsstand den Ort der Gerichte der Wahldomizile an.
Der Unterzeichner verpflichtet sich, die Wahldomizile beizubehalten oder eines oder mehrere dieser Wahldomizile nur nach vorheriger Unterrichtung der Zollstelle der Sicherheitsleistung zu ändern.
Ort...
den...
...
(Unterschrift)13
II. Genehmigung durch die Zollstelle der Sicherheitsleistung
Zollstelle der Sicherheitsleistung...
Verpflichtungserklärung des Bürgen genehmigt am ...
...
(Stempel und Unterschrift)"
______
1) Name und Vorname oder Firmenbezeichnung.
2) Vollständige Anschrift.
3) Die Namen der Länder, in deren Gebiet die Sicherheit nicht verwendet werden darf, sind zu streichen.
3) Gemäß dem Protokoll, das dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft beigefügt wurde, ist Nordirland für die Zwecke dieser Sicherheitsleistung als Teil der Europäischen Union anzusehen. Daher muss ein im Zollgebiet der Europäischen Union ansässiger Bürge in Nordirland ein Wahldomizil angeben oder einen Beauftragten benennen, falls die Sicherheitsleistung dort verwendet werden darf. Wird jedoch im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens eine Sicherheitsleistung in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich für gültig erklärt, so kann ein einziges Wahldomizil oder ein benannter Beauftragter im Vereinigten Königreich alle Teile des Vereinigten Königreichs einschließlich Nordirland abdecken.
4) Bezugnahmen auf das Fürstentum Andorra oder die Republik San Marino gelten nur für Unionsversandverfahren.
5) Name und Vorname oder Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Bürgen.
6) Gilt für die anderen Abgaben im Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr der Waren, wenn die Sicherheitsleistung für die Überführung von Waren in das Unionsversandverfahren bzw. das gemeinsame Versandverfahren verwendet wird oder in mehr als einem Mitgliedstaat oder einer Vertragspartei verwendet werden kann.
7) Unzutreffendes streichen.
8) Unzutreffendes streichen.
9) Andere Verfahren als das gemeinsame Versandverfahren gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
10) Andere Verfahren als das gemeinsame Versandverfahren gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
11) Für Beträge, die in einer Zollanmeldung für die zur Endverwendung angemeldeten Waren angegeben wurden.
12) Sehen die Rechtsvorschriften eines dieser Länder ein Wahldomizil nicht vor, so hat der Bürge in diesem Land einen Zustellungsbevollmächtigten zu benennen; die unter Nummer 4 Absätze 2 und 4 vorgesehenen Anerkenntnisse bzw. Verpflichtungen sind entsprechend zu vereinbaren. Für Rechtsstreitigkeiten aus dieser Sicherheit sind die Gerichte zuständig, in deren Bezirk sich das Wahldomizil oder der Wohnsitz (Sitz) des Bürgen bzw. der Zustellungsbevollmächtigten befindet.
13) Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken: "Für die Übernahme der Sicherheit in Höhe von ...", wobei der Betrag in Worten anzugeben ist.
Einzelsicherheitstitel | Anhang 32-0617 |
als PDF eingestellt =>
Muster für die Mitteilung zur Geltendmachung des Anspruchs auf Entrichtung der Abgabenschuld beim bürgenden Verband im Versandverfahren mit Carnet ATA/e-ATA | Anhang 33-03 |
Briefkopf der Zentralstelle, bei der der Anspruch geltend gemacht wird
Empfänger: Zentralstelle, in deren Gebiet sich die Zollstelle der vorübergehenden Verwendung befindet, oder jede andere Zentralstelle
Carnet ATa - Geltendmachung eines Anspruchs
Wir teilen Ihnen mit, dass ein Anspruch auf Entrichtung der Zölle und Abgaben nach Maßgabe des ATA-Übereinkom-mens/Übereinkommens von Istanbul1 am2 ... beim bürgenden Verband, mit dem wir verbunden sind, in folgender Sache geltend gemacht worden ist:
1. Carnet ATa Nr.:
2. Ausgestellt von der Handelskammer in:
Ort:
Land:
3. Auf den Namen von:
Inhaber:
Anschrift:
4. Datum des Ablaufs der Gültigkeitsdauer des Carnets:
5. Datum für die Wiederausfuhr3:
6. Nummer des Versand-/Einfuhrabschnitts4:
7. Datum des Sichtvermerks auf dem Trennabschnitt:
Unterschrift und Stempel der ausstellenden Zentralstelle.
______
1) Artikel 7 des ATA-Übereinkommens, Brüssel, 6. Dezember 1961/Artikel 9 des Anhangs a des Übereinkommens von Istanbul, 26. Juni 1990.
2) Datum der Versendung der Mitteilung.
3) Auszufüllen in Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Beförderungsabschnitt oder dem nicht erledigten Trennabschnitt für die vorübergehende Verwendung oder, sofern dieser nicht vorhanden ist, nach Kenntnisstand der ausstellenden Zentralstelle.
4) Unzutreffendes bitte streichen.
Formular für die Berechnung der Zölle und Abgaben aus dem Anspruch auf Entrichtung der Abgabenschuld gegenüber dem bürgenden Verband im Versandverfahren mit Carnet ATA/e-ATA | Anhang 33-04 |
Berechnungsformular
Vom ............................. Nr. ..............................
Folgende Angaben sind der Reihe nach zu machen:
1. Carnet ATa Nr.:
................................................................................................................................................................
2. Nummer des Versand-/Einfuhrabschnitts1:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
3. Datum des Sichtvermerks auf dem Trennabschnitt:
................................................................................................................................................................
4. Inhaber und Anschrift:
................................................................................................................................................................
5. Handelskammer:
................................................................................................................................................................
6. Ursprungsland:
................................................................................................................................................................
7. Datum des Ablaufs der Gültigkeitsdauer des Carnets:
................................................................................................................................................................
8. Datum der Wiederausfuhr:
................................................................................................................................................................
9. Eingangszollstelle:
................................................................................................................................................................
10. Zollstelle der Abfertigung zur vorübergehenden Verwendung:
................................................................................................................................................................
11. Handelsbezeichnung:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
12. KN-Code:
................................................................................................................................................................
13. Stückzahl:
................................................................................................................................................................
14. Gewicht oder Menge:
................................................................................................................................................................
15. Wert:
................................................................................................................................................................
16. Abgabenberechnung:
................................................................................................................................................................
Art Bemessungsgrundlage Satz Betrag Wechselkurs
Gesamtwert:
(in Worten: ............................................................................................................................................)
17. Zollstelle:
................................................................................................................................................................
Ort, Datum:
................................................................................................................................................................
Unterschrift Stempel
................................................................................................................................................................
1) Unzutreffendes bitte streichen.
Muster für die Verfahrensübernahmeerklärung zur Mitteilung über die erfolgte Geltendmachung des Anspruchs gegenüber dem bürgenden Verband in dem Mitgliedstaat, in dem die Zollschuld im Versandverfahren mit Carnet ATA/e-ATa entstanden ist | Anhang 33-05 |
Briefkopf der Zentralstelle des zweiten Mitgliedstaats, der den Anspruch erhebt
Empfänger: Zentralstelle des ersten Mitgliedstaats, der den ursprünglichen Anspruch erhoben hat
Carnet ATa - Verfahrensübernahmeerklärung
Wir teilen Ihnen mit, dass ein Anspruch auf Entrichtung der Zölle und Abgaben nach Maßgabe des ATA-Übereinkommens/Übereinkommens von Istanbul1 am2 ... beim bürgenden Verband, mit dem wir verbunden sind, in folgender Sache geltend gemacht worden ist:
1. Carnet ATa Nr.:
2. Ausgestellt von der Handelskammer in:
Ort:
Land:
3. Auf den Namen von:
Inhaber:
Anschrift:
4. Datum des Ablaufs der Gültigkeitsdauer des Carnets:
5. Datum für die Wiederausfuhr3:
6. Nummer des Versand-/Einfuhrabschnitts4:
7. Datum des Sichtvermerks auf dem Trennabschnitt:
Diese Erklärung entbindet Sie von der Pflicht, weiter in dieser Angelegenheit tätig zu werden.
Unterschrift und Stempel der ausstellenden Zentralstelle.
_______
1) Artikel 7 des ATA-Übereinkommens, Brüssel, 6. Dezember 1961/Artikel 9 von Anhang a des Übereinkommens von Istanbul, 26. Juni 1990.
2) Datum der Versendung der Mitteilung.
3) Auszufüllen in Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Beförderungsabschnitt oder dem nicht erledigten Trennabschnitt für die vorübergehende Verwendung oder, sofern dieser nicht vorhanden ist, nach Kenntnisstand der ausstellenden Zentralstelle.
4) Unzutreffendes bitte streichen.
Ersuchen um zusätzliche Auskünfte bei Anträgen für in einem anderen Mitgliedstaat befindliche Waren | Anhang 33-06 |
als PDF eingestellt =>
Europäische Union - Erstattung/Erlass von Abgaben | Anhang 33-0719 |
als PDF eingestellt =>
Statuserfassungspapier | Anhang 51-01 |
als PDF eingestellt =>
Wiegenachweis für Bananen - Muster | Anhang 61-02 |
als PDF eingestellt =>
Wiegenachweis für Bananen - Verfahren | Anhang 61-0317 |
Für die Zwecke des Artikels 252 wird das Nettogewicht jeder Sendung frischer Bananen von zugelassenen Wiegern an jedem Entladeort nach dem nachstehend beschriebenen Verfahren bestimmt:
Für diesen Anhang und für Artikel 252 gelten folgende Begriffsbestimmungen:
1. Aus den Einheiten verpackter Bananen wird für jeden Verpackungstyp und Ursprung eine Stichprobe ausgewählt. Die Stichprobe der zu wiegenden Einheiten verpackter Bananen muss für die Sendung frischer Bananen repräsentativ sein. Sie muss mindestens die folgenden Mengen umfassen:
Anzahl der Einheiten verpackter Bananen (nach Verpackungstyp und Ursprung) | Anzahl der zu prüfenden Einheiten verpackter Bananen |
- bis zu 400 | 3 |
- 401 bis 700 | 4 |
- 701 bis 1.100 | 6 |
- 1.101 bis 2.200 | 8 |
- 2.201 bis 4.400 | 10 |
- 4.401 bis 6.600 | 12 |
- mehr als 6.600 | 14 |
2. Das Nettogewicht wird wie folgt bestimmt:
3. Wenn die Zollbehörde nicht gleichzeitig auch die Wiegenachweise überprüft, wird das auf dem Wiegezettel angegebene Nettogewicht von den Zollbehörden akzeptiert, sofern die Abweichung zwischen dem angemeldeten Nettogewicht und dem von den Zollbehörden ermittelten durchschnittlichen Nettogewicht nicht mehr als 1 % beträgt.
4. Der Wiegenachweis wird der Zollstelle vorgelegt, bei der die Zollanmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr abgeben wird. Die Zollbehörden wenden die auf dem Wiegenachweis angegebenen Stichprobenergebnisse auf die gesamte Sendung frischer Bananen an, auf die sich der Nachweis bezieht.
Auskunftsblatt INF 3 für Rückwaren | Anhang 62-0217 |
als PDF eingestellt =>
Gelber Klebezettel | Anhang 72-01 |
Farbe: schwarze Schrift auf gelbem Grund
Gelber Klebezettel | Anhang 72-02 |
Farbe: schwarze Schrift auf gelbem Grund
Anhang 72-03 |
Betriebskontinuitätsverfahren für den Unionsversand | Anhang 72-04 |
Teil I17 20
=> als PDF öffnen
Teil II17 19 19a 20 20a
=> als PDF öffnen
ENDE |
(Stand: 30.11.2022)
Alle vollständigen Texte in der aktuellen Fassung im Jahresabonnement
Nutzungsgebühr: 90.- € netto (Grundlizenz)
(derzeit ca. 7200 Titel s.Übersicht - keine Unterteilung in Fachbereiche)
Die Zugangskennung wird kurzfristig übermittelt
? Fragen ?
Abonnentenzugang/Volltextversion